ويكيبيديا

    "en los párrafos siguientes el grupo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفريق في الفقرات التالية
        
    85. en los párrafos siguientes el Grupo explica el tipo de documentos y otro tipo de pruebas que normalmente deben adjuntarse para fundamentar las reclamaciones por impago de mercancías entregadas o servicios prestados en virtud de contratos celebrados con partes kuwaitíes. UN 85- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع ثمن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة بموجب عقود مع أطراف كويتية.
    95. En los párrafos siguientes, el Grupo establece el tipo de documentos y pruebas de otra índole que deberían presentarse normalmente en apoyo de las reclamaciones concernientes a la desviación de mercancías destinadas en un principio a partes del Iraq o Kuwait. UN 95- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على تغيير وجهة بضائع كانت متجهة أصلاً إلى أطراف في العراق أو الكويت.
    118. En los párrafos siguientes, el Grupo indica el tipo de documentación y demás pruebas que deberían normalmente presentarse en apoyo de las reclamaciones concernientes a contratos interrumpidos. UN 118- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على توقف تنفيذ العقود.
    133. En los párrafos siguientes, el Grupo indica el tipo de documentos y otras pruebas que normalmente deberían presentarse en apoyo de reclamaciones concernientes a contratos interrumpidos de servicios de entretenimiento y turismo. UN 133- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على توقف تنفيذ العقود المتعلقة بخدمات الترفيه والسياحة.
    167. En los párrafos siguientes, el Grupo expone el tipo de documentación y de otras pruebas que deberían normalmente presentarse en apoyo de las reclamaciones por pérdida de bienes materiales. UN 167- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المتصلة بفقدان الممتلكات المادية.
    56. en los párrafos siguientes el Grupo describe el tipo de documentos y otras pruebas que normalmente deben presentarse para fundamentar las reclamaciones por impago de mercancías entregadas o servicios prestados en virtud de contratos celebrados con partes iraquíes. UN 56- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع قيمة البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة بموجب عقود مع أطراف عراقية.
    68. en los párrafos siguientes el Grupo explica el tipo de documentos y otro tipo de pruebas que normalmente deben adjuntarse para fundamentar las reclamaciones por impago o pago aplazado de mercancías entregadas o servicios prestados en virtud de contratos celebrados con partes kuwaitíes. UN 68- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع أو على التأخر في دفع ثمن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة بموجب عقود مع أطراف كويتية.
    79. en los párrafos siguientes el Grupo establece el tipo de documentos y pruebas de otra índole que deberán presentarse normalmente para fundamentar las reclamaciones concernientes a la desviación de mercancías destinadas en un principio a partes en el Iraq o en Kuwait. UN 79- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على تغيير وجهة بضائع كانت متجهة أصلاً إلى أطراف في العراق أو الكويت.
    109. en los párrafos siguientes el Grupo indica el tipo de documentación y demás pruebas que deberán presentarse normalmente en apoyo de las reclamaciones concernientes a contratos interrumpidos. UN 109- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على توقف تنفيذ العقود.
    52. en los párrafos siguientes el Grupo describe el tipo de documentos y otras pruebas que normalmente deben presentarse para fundamentar las reclamaciones por impago de mercancías entregadas o servicios prestados en virtud de contratos celebrados con partes iraquíes. UN 52- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع قيمة البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة بموجب عقود مع أطراف عراقية.
    64. en los párrafos siguientes el Grupo explica el tipo de documentos y otro tipo de pruebas que normalmente deben adjuntarse para fundamentar las reclamaciones por impago o pago aplazado de mercancías entregadas o servicios prestados en virtud de contratos celebrados con partes kuwaitíes. UN 64- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع أو على التأخر في دفع ثمن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة بموجب عقود مع أطراف كويتية.
    74. en los párrafos siguientes el Grupo establece el tipo de documentos y pruebas de otra índole que deberán presentarse normalmente para fundamentar las reclamaciones concernientes a la desviación de mercancías destinadas en un principio a partes en el Iraq o en Kuwait. UN 74- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على تغيير وجهة بضائع كانت متجهة أصلاً إلى أطراف في العراق أو الكويت.
    102. en los párrafos siguientes el Grupo indica el tipo de documentación y demás pruebas que deberán presentarse normalmente en apoyo de las reclamaciones concernientes a contratos interrumpidos. UN 102- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على توقف تنفيذ العقود.
    50. en los párrafos siguientes el Grupo describe el tipo de documentos y otras pruebas que normalmente deben presentarse para fundamentar las reclamaciones por impago de mercancías entregadas o servicios prestados en virtud de contratos celebrados con partes iraquíes. UN 50- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع قيمة البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة بموجب عقود مع أطراف عراقية.
    62. en los párrafos siguientes el Grupo explica el tipo de documentos y otro tipo de pruebas que normalmente deben adjuntarse para fundamentar las reclamaciones por impago o pago aplazado de mercancías entregadas o servicios prestados en virtud de contratos celebrados con partes kuwaitíes. UN 62- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على عدم دفع أو على التأخر في دفع ثمن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة بموجب عقود مع أطراف كويتية.
    73. en los párrafos siguientes el Grupo establece el tipo de documentos y pruebas de otra índole que deberán presentarse normalmente para fundamentar las reclamaciones concernientes a la desviación de mercancías destinadas en un principio a partes en el Iraq o en Kuwait. UN 73- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على تغيير وجهة بضائع كانت متجهة أصلاً إلى أطراف في العراق أو الكويت.
    101. en los párrafos siguientes el Grupo indica el tipo de documentación y demás pruebas que deberán presentarse normalmente en apoyo de las reclamaciones concernientes a contratos interrumpidos. UN 101- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المبنية على توقف تنفيذ العقود.
    144. en los párrafos siguientes el Grupo expone el tipo de documentación y demás pruebas que deberían normalmente presentarse en apoyo de reclamaciones concernientes a sueldos e indemnizaciones por cesación de servicio, subvenciones por detención, incentivos al personal y reembolso de la pérdida de bienes personales. UN 144- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المتعلقة بالمرتبات ومدفوعات إنهاء الخدمة وبدلات الاحتجاز وحوافز الموظفين والتعويض عن الخسائر في الممتلكات الشخصية.
    140. en los párrafos siguientes el Grupo expone el tipo de documentación y demás pruebas que deben normalmente presentarse en apoyo de reclamaciones concernientes a salarios e indemnizaciones por cesación de servicio, subvenciones por detención, y reembolso de las pérdidas de bienes personales. UN 140- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المتعلقة بالمرتبات ومدفوعات إنهاء الخدمة وبدلات الاحتجاز والتعويضات عن الخسائر في الممتلكات الشخصية.
    133. en los párrafos siguientes el Grupo expone el tipo de documentación y demás pruebas que deben normalmente presentarse en apoyo de reclamaciones concernientes a sueldos y pagos por rescisión de contrato, ayudas en caso de detención, y reembolso de pérdidas de bienes muebles. UN 133- يحدد الفريق في الفقرات التالية نوع المستندات والأدلة الأخرى التي ينبغي تقديمها في الأحوال العادية لدعم المطالبات المتعلقة بالمرتبات ومدفوعات إنهاء الخدمة وبدلات الاحتجاز والتعويضات عن الخسائر في الممتلكات الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد