ويكيبيديا

    "en los parámetros de los gastos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في بارامترات التكاليف
        
    • في بارامترات التكلفة
        
    • في معالم التكلفة
        
    • الى بارامترات التكلفة
        
    • على أساس بارامترات التكاليف
        
    18. El costo de los sueldos de 33 funcionarios de contratación local se calcula sobre la base de las escalas de sueldos locales a la tasa que figura en los parámetros de los gastos. UN ١٨ - احتسبت تكاليف الموظفين اﻟ ٣٣ المعينين محليا على أساس جدول الرواتب المحلية بالمعدل المبين في بارامترات التكاليف.
    1. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a observadores militares para 47.655 días/personas a la tasa especificada en los parámetros de los gastos. UN ١ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للمراقبين العسكريين ﻟ ٦٥٥ ٤٧ شخص/يوم بالمعدل المحدد في بارامترات التكاليف.
    2. Se incluyen créditos para viajes de emplazamiento, incluida la franquicia para equipaje, de 24 observadores militares a las tasas indicadas en los parámetros de los gastos. UN ٢ - رصد اعتماد لسفر ٢٤ مراقبا عسكريا ﻷغراض الوزع، بما فيه بدل اﻷمتعة، بالمعدلات المبينة في بارامترات التكلفة.
    1. Dietas por misión. Se prevén créditos para pagar dietas a los observadores militares y los policías civiles a las tasas especificadas en los parámetros de los gastos. UN ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة، أدرج اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بالمعدلات المحددة في بارامترات التكلفة.
    1. Se prevén créditos por concepto de dietas por misión a razón de 672 días/persona en febrero de 1995, de conformidad con el calendario de despliegue que figura en el anexo V y con las tasas indicadas en los parámetros de los gastos. UN ١ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٦٧٢ شخصا - يوما في شباط/فبراير ١٩٩٥ وفقا لخطة الوزع الواردة في المرفق الخامس بالمعدلات المبينة في معالم التكلفة.
    Estas estimaciones se basan, según proceda, en los parámetros de los gastos que figuran a continuación. UN تستند هذه التقديرات، حيثما ينطبق ذلك، الى بارامترات التكلفة المبينة أدناه.
    1. Se incluyen créditos para pagar dietas para 640 días/persona, desde el 19 de septiembre al 31 de octubre de 1994 y 1.692 días/persona, desde el 1º de noviembre de 1994 hasta el 31 de enero de 1995, de conformidad con el calendario de despliegue que figura en el anexo V y a las tasas indicadas en los parámetros de los gastos. UN ١ - تم رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٦٤٠ شخصا/يوما في الفترة من ١٩ أيلول/ سبتمبر إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، و ٦٩٢ ١ شخصا/يوما في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق الخامس وبالمعدلات المبينة في بارامترات التكاليف.
    22. Las dietas por misión del personal de contratación internacional se calculan a las tasas indicadas en los parámetros de los gastos y se basan en 99 meses/persona. UN ٢٢ - فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا، فإن بدل اﻹقامة المخصص للبعثة يحسب بالمعدلات المشار إليها في بارامترات التكاليف وعلى أساس ٩٩ شخصا/شهرا.
    I. Cambios en los parámetros de los gastos Descripción UN أولا - التغيرات في بارامترات التكاليف
    A. Cambios en los parámetros de los gastos UN ألف - التغيرات في بارامترات التكاليف
    2. Se prevén créditos por concepto de viajes de ida y vuelta en clase de negocios durante la rotación para 135 observadores militares a la tasa indicada en los parámetros de los gastos (540.000 dólares). UN ٢ - رُصد اعتماد لتغطية سفر التناوب ذهابا وإيابا بوسائط النقل التجارية ﻟ ١٣٥ مراقبا عسكريا بالمعدل المبين في بارامترات التكاليف )٠٠٠ ٥٤٠ دولار(.
    32. Con respecto a la tasa de las dietas por misión que se consigna en los parámetros de los gastos del anexo IV, la Comisión Consultiva observa que la tasa de 124 dólares para los primeros 30 días y 84 dólares para el período posterior supone un cambio con respecto a las tasas indicadas para el período financiero anterior. UN ٣٢ - وفيما يتعلق ببدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة في بارامترات التكاليف في المرفق الرابع، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعدل المحدد بمبلغ ١٢٤ دولار للثلاثين يوما اﻷولى وبمبلغ ٨٤ دولار بعد ذلك يشير إلى حدوث تغيير من المعدلات المبينة للفترة المالية السابقة.
    23. Se prevén créditos para gastos de viaje de ida a la zona de la misión, incluida la franquicia para equipaje, de 51 funcionarios de contratación internacional a las tasas indicadas en los parámetros de los gastos. UN ٣٢ - رصِـد اعتمـاد لتغطيــة تكاليــف السفــر باتجاه واحد ﻷغراض الوزع ﻷجل ١٥ موظفا دوليا مدنيا، بما في ذلك بدل اﻷمتعة، بالمعدلات المبينة في بارامترات التكلفة.
    14. Se incluyen créditos para dos viajes de ida y vuelta entre los países de origen y Nueva York (3.600 dólares) de tres policías civiles durante la fase de planificación anterior al despliegue y viajes de emplazamiento de 40 policías civiles a las tasas indicadas en los parámetros de los gastos (48.000 dólares). UN ١٤ - رصد اعتماد لتكاليف رحلتي ذهاب وإياب خلال مرحلة التخطيط السابقة للوزع لثلاثة أفراد من الشرطة المدنية بين الوطن ونيويورك )٦٠٠ ٣ دولار( وللسفر وللوزع في منطقة البعثة ﻟ ٤٠ فردا من أفراد الشرطة المدنية، بالمعدلات المبينة في بارامترات التكلفة )٠٠٠ ٤٨ دولار(.
    Se han previsto créditos para el pago de dietas por misión a los observadores militares por un total de 66.170 días-persona (6.111.500 dólares) a la tasa especificada en los parámetros de los gastos. UN يغطـــي التقديــــر تكاليــــف دفـــع بــدل اﻹقامة المقرر للبعثة الى المراقبين العسكريين من أجل ١٧٠ ٦٦ شخص/يوم )٥٠٠ ١١١ ٦ دولار( بالمعدلات المحـــددة في بارامترات التكلفة.
    2. Se han previsto créditos para el pago de dietas por misión a los observadores militares por un total de 137.632 días-persona (12.619.700 dólares) a la tasa especificada en los parámetros de los gastos. UN ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للمراقبين العسكريين لما مجموعه ٦٣٢ ١٣٧ يوما من عمل الفرد )٧٠٠ ٦١٩ ١٢ دولار( بالمعدلات المحددة في بارامترات التكلفة.
    19. Se han incluido créditos para pagar el viaje de rotación de ida y vuelta de 506 supervisores de policía civil (1.720.400 dólares) y el viaje de ida de 140 supervisores de policía (238.000 dólares) con arreglo a las estimaciones que figuran en los parámetros de los gastos. UN ١٩ - رصــد اعتمــاد لتغطيــة تكاليــف سفر ٥٠٦ من مراقبي الشرطة المدنية ذهابا وإيابا للتناوب )٤٠٠ ٧٢٠ ١ دولار( وسفر ١٤٠ من مراقبي الشرطة في اتجاه واحد فقط )٠٠٠ ٢٣٨ دولار( حسب التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة.
    11. Se prevén créditos para sufragar el factor uso de todos los elementos de ropa, pertrechos y equipo distribuidos a los efectivos a razón de 56.363,3 meses/efectivo y conforme a las tasas uniformes que se indican en los parámetros de los gastos. UN ١١ - رصد اعتماد لعامل استعمال لجميع أصناف الملابس واﻷعتدة والمعدات الشخصية المصروفة للقوات ﻷجل ٥٦ ٣٦٣,٣ جنديا/شهرا بالمعدلات القياسية المبينة في معالم التكلفة.
    14. Se prevén créditos por concepto de dietas por misión para 900 policías civiles, conforme al calendario de despliegue que figura en el anexo V y a las tasas que se indican en los parámetros de los gastos. UN ١٤ - رصد اعتماد ﻷجل تسديد بدل إقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٩٠٠ من افراد الشرطة المدنية، وفقا لخطة الوزع الواردة في المرفق الخامس وبالمعدلات المبينة في معالم التكلفة.
    24. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a 220 funcionarios civiles de contratación internacional a razón de 69.480 días/persona y conforme a las tasas indicadas en los parámetros de los gastos. UN ٢٤ - رصد اعتماد لتسديد بدل إقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٢٠ موظفا مدنيا عينوا دوليا ﻷجل ٦٩ ٤٨٠ شخصا/يوما بالمعدلات المبينة في معالم التكلفة.
    I. PARAMETROS DE LOS GASTOS 1. Estas estimaciones se basan, según proceda, en los parámetros de los gastos que figuran a continuación. UN ١ - تستند هذه التقديرات، حيثما أمكن تطبيق ذلك، الى بارامترات التكلفة المبينة أدناه.
    I. PARAMETROS DE LOS GASTOS 1. En los casos pertinentes, estas estimaciones se basan en los parámetros de los gastos que figuran a continuación. UN ١ - جرى حساب هذه التقديرات، في الحالات التي ينطبق فيها ذلك، على أساس بارامترات التكاليف المبينة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد