ويكيبيديا

    "en los períodos de sesiones del foro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في دورات المنتدى
        
    • في دورات المحفل
        
    • خلال دورات المنتدى
        
    • إلى دورات المنتدى
        
    • أثناء دورات المنتدى
        
    • في كل دورة من دورات منتدى
        
    • عن دورات المنتدى
        
    Había que buscar modos más eficaces de participación de los pueblos indígenas en los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN الأمر الذي يستلزم استكشاف إمكانية إيجاد سبل أكثر فعالية لمشاركة الشعوب الأصلية في دورات المنتدى الدائم.
    :: Reforzar la participación de los pueblos indígenas en los períodos de sesiones del Foro Permanente UN تعزيز اشتراك الشعوب الأصلية في دورات المنتدى الدائم
    La organización participó en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas celebrados de 2008 a 2011. UN شاركت المنظمة في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين من عام 2008 إلى عام 2011.
    Este Fondo ayuda a los representantes de comunidades y organizaciones indígenas a que participen en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas y el Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de declaración. UN ويساعد هذا الصندوق ممثلي مجموعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في دورات المحفل الدائم المعني بالسكان الأصليين، والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، والفريق العامل المعني بمشروع الإعلان.
    Los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques declaran que el diálogo entre múltiples interesados en los períodos de sesiones del Foro y la participación de la sociedad civil en las actividades desarrolladas entre los períodos de sesiones han sido útiles. UN وأوضح أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين خلال دورات المنتدى ومشاركة المجتمع المدني في الأنشطة المنجزة بين الدورات كانا مفيدين.
    Por este motivo, la secretaría ha intentado facilitar y hacer más útil el procedimiento de acreditación a fin de conseguir la participación activa de organizaciones, instrumentos, asociaciones y procesos regionales en los períodos de sesiones del Foro. UN وهكذا، ظلت الأمانة تسعى لجعل عملية اعتماد الهيئات أكثر توافرا وفائدة لضمان المشاركة الفعالة للمنظمات الإقليمية والأجهزة والشراكات والعمليات في دورات المنتدى.
    Dichas iniciativas brindan la oportunidad de debatir y analizar cuestiones complejas y políticamente delicadas antes de que éstas se aborden y negocien oficialmente en los períodos de sesiones del Foro. UN وتتيح هذه المبادرات الفرصة لمناقشة وتحليل قضايا معقدة وتتسم بالحساسية السياسية قبل تناولها رسميا والتفاوض بشأنها في دورات المنتدى.
    Se prevé que la cuestión de la aplicación del instrumento internacional jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques sería un tema importante en los períodos de sesiones del Foro. UN 41 - ومن المتوقع أن يحتل تنفيذ الصك الدولي غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات مكانة بارزة في دورات المنتدى.
    Para mantener el impulso y reforzar la cooperación y la coordinación, el Foro podría considerar la posibilidad de invitar a los presidentes de los órganos rectores de las organizaciones miembros de la Asociación para que participaran más activamente en los períodos de sesiones del Foro. UN وللحفاظ على الزخم وحشد قدر أكبر من التعاون والتنسيق، فإن المنتدى قد يودّ النظر في توجيه الدعوة لرؤساء مجالس إدارة المنظمات الدولية أعضاء الشراكة وإشراكهم بشكل أوثق في دورات المنتدى.
    También alentó a la secretaría de la Convención a seguir participando en los períodos de sesiones del Foro y a trabajar en pos de la elaboración de otras iniciativas conjuntas con los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques. UN وشُجِّعت أمانة الاتفاقية على مواصلة مشاركتها في دورات المنتدى وعلى العمل صوب وضع المزيد من المبادرات المشتركة مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    El grupo de los pueblos indígenas, uno de los nueve grupos principales reconocidos por el Programa 21, ha tomado parte activa en los períodos de sesiones del Foro y en las reuniones relacionadas con el Foro. UN 68 - وقد شاركت الفئة الرئيسية التي تشمل الشعوب الأصلية، بوصفها إحدى الفئات الرئيسية التسع التي يعترف بها جدول أعمال القرن 21، مشاركة نشيطة في دورات المنتدى والاجتماعات المتصلة به.
    La participación de los grupos principales en los períodos de sesiones del Foro y las reuniones conexas ha sido reconocida como un elemento decisivo para lograr la inclusión de los interesados en los procesos de adopción de decisiones sobre los bosques. UN وقد اعتُبر أنّ مشاركة المجموعات الرئيسية في دورات المنتدى والجلسات ذات الصلة عنصر أساسي لكفالة مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات صنع القرار المتعلقة بالغابات.
    En esas reuniones, la Junta invita a los beneficiarios del Fondo a explicar el impacto que ha tenido su participación en los períodos de sesiones del Foro Permanente, así como las repercusiones generales del mandato del Fondo. UN وفي هذه الاجتماعات، يدعو المجلس المستفيدين من الصندوق إلى توضيح آثار مشاركتهم في دورات المنتدى الدائم وكذا الأثر الكلي لولاية الصندوق.
    Respuesta de la administración: recomendación aceptada. Es sabido que la falta de interpretación en los períodos de sesiones del Foro es una gran limitación para la participación efectiva y es motivo de exclusión. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة: ثمة اعتراف بأن الافتقار إلى الترجمة الفورية في دورات المنتدى تشكل عائقاً كبيراً أمام المشاركة الفعالة وتؤدي إلى الاستبعاد.
    Por otra parte, dan prioridad a las regiones insuficientemente representadas en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN كما تُمنح الأولوية للمناطق الممثلة تمثيلا ناقصا في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Los debates en los períodos de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques siguen reflejando el reconocimiento de la importancia que tienen los bosques para satisfacer la demanda y las necesidades futuras de productos y servicios. UN ٠١ - ما زالت المناقشات في دورات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات تعكس اعترافا بأهمية الغابات في تلبية الطلبات والاحتياجات في المستقبل فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات.
    Recordando también el párrafo 6 de la misma resolución, en que se pide que se aporten contribuciones extrapresupuestarias de carácter voluntario para financiar la participación de representantes de los países en desarrollo que no sean miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en los períodos de sesiones del Foro y de sus órganos subsidiarios, UN وإذ يشير أيضا إلى الفقرة 6 من نفس القرار، حيث يدعو إلى التبرع بمساهمات خارجة عن الميزانية دعما لمشاركة ممثلي البلدان النامية التي ليست أعضاء في لجنة التنمية المستدامة في دورات المنتدى وهيئاته الفرعية،
    1. Propone que el Presidente-Relator o un miembro designado del Mecanismo de expertos, participe en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; UN 1- تقترح مشاركة الرئيس - المقرر لآلية الخبراء أو عضو آخر تعينه الآلية في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛
    Cinco países estiman que los " contactos en los períodos de sesiones del Foro " han sido de limitada eficacia en lo que se refiere a este criterio, y un país estima que esos contactos no han tenido ningún efecto. UN 28 - واعتبرت خمسة بلدان أن الاتصالات التي جرت خلال دورات المنتدى كانت ذات فعالية محدودة فيما يتعلق بهذا المعيار بينما اعتبر بلد واحد أنه لم يكن لها أثر على الإطلاق.
    Los Países Bajos dijeron que los delegados que participaron en los períodos de sesiones del Foro no habían recibido suficiente información acerca de los resultados y las consecuencias de los períodos de sesiones anteriores, lo que comprometía la continuidad del Foro y entrañaba una duplicación de esfuerzos. UN 71 - وذكرت هولندا أن الوفود إلى دورات المنتدى لم تبلغ بشكل كاف بنتائج وآثار الدورات السابقة، مما أضر بالاستمرارية وأسفر عن الازدواجية.
    Cinco de los interrogados (cuatro países y un grupo principal) estiman que los " contactos en los períodos de sesiones del Foro " han sido de limitada eficacia con respecto a este criterio, y otro país estima que no han tenido ningún efecto. UN 41 - ويرى خمسة مستجيبين (أربعة بلدان وإحدى المجموعات الرئيسية أن للاتصالات أثناء دورات المنتدى فعالية محدودة فيما يتعلق بهذا المعيار غير أن أحد البلدان رأى عدم جدواها أصلا.
    3. Invita a que participen en los períodos de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques y otros procesos y organizaciones, instituciones e instrumentos internacionales y regionales. UN 3 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وغيرها من العمليات والمنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية إلى المشاركة في كل دورة من دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Además, indicaron que convendría considerar qué tipo de productos se desean lograr en los períodos de sesiones del Foro. UN وأشار المشاركون إلى أنه من المفيد النظر في نوع الناتج الذي ينتظر أن يصدر عن دورات المنتدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد