ويكيبيديا

    "en los presupuestos de las operaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ميزانيات عمليات
        
    • وميزانيات عمليات
        
    • في ميزانيات بعثات
        
    • فيما يتعلق بميزانيات
        
    La Comisión conviene con ese enfoque y confía en que los resultados se reflejarán en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes a 2001–2002. UN واللجنة توافق على هذا النهج، وهي على ثقة من أن النتائج سوف تنعكس في ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة من ٢٠٠١ إلى ٢٠٠٢.
    en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se incluirán créditos para esas actividades de capacitación. UN وسيخصص اعتماد في ميزانيات عمليات السلام لهذا التدريب.
    Los efectos de las reducciones de puestos para absorber el costo de esa serie de medidas se harán evidentes en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتأثير تخفيضات الوظائف المنفذة لاستيعاب تكلفة حزمة التنسيق سوف يتضح في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Las licencias y tasas de mantenimiento para los usuarios sobre el terreno están incluidas en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN أما رسوم الترخيص والصيانة المستمرة الخاصة بالمستخدمين في الميدان فستدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Por eso, su país tiene proyectado pagar antes de fin de año más de 1.000 millones de dólares con cargo a su cuota en el presupuesto ordinario y en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وهي تنوي كذلك دفع ما يزيد على مليار دولار قبل نهاية السنة من مساهماتها في الميزانية العادية وميزانيات عمليات حفظ السلم.
    29. Se informó a la Comisión Consultiva de que, como se indica en el párrafo 60 del informe del Secretario General, los principales beneficios de la reducción estimada en gastos de comunicaciones que se prevé de la instalación de la red de satélite propuesta recaerían en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz (véanse los párrafos 30 y 31 infra). UN ٢٩ - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن الفقرة ٦٠ من التقرير تبين أن الفوائد الرئيسية للتخفيض المقدر في تكاليف الاتصالات المتوقع من تنفيذ الشبكة الساتلية المقترحة ستكون في ميزانيات بعثات حفظ السلم )انظر الفقرتين ٣٠ و ٣١ أدناه(.
    Se propondrá incluir el apoyo de mantenimiento futuro en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz una vez concluidas las fases de desarrollo y despliegue. UN وستقترح في ميزانيات عمليات حفظ السلام مبالغ لتغطية خدمات الصيانة المستمرة عندما تكمل عملية تطوير التطبيق وتعميمه.
    Las tasas de mantenimiento futuras para los usuarios sobre el terreno se incluirán en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وستدرج رسوم الصيانة المستمرة مستقبلا للمستعملين في الميدان في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Las tasas de mantenimiento para los usuarios sobre el terreno están incluidas en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتدرج رسوم الصيانة المستمرة للمستعملين في الميدان في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Las tasas de mantenimiento para los usuarios sobre el terreno están incluidas en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتدرج تكاليف رسوم الصيانة المستمرة بالنسبة للمستخدمين في الميدان في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Muchas de las economías son teóricas, y no se ha hecho ningún esfuerzo por diferenciar las economías en el presupuesto ordinario de las obtenidas en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN فالكثير من الوفورات نظرية ولم تجر أي محاولة للتفريق بين الوفورات في الميزانية العادية والوفورات في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Las necesidades de recursos se deberán consignar en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz de que se trata, así como en el presupuesto ordinario, como parte de las misiones políticas especiales. UN وينبغي طلب الاحتياجات من الموارد في ميزانيات عمليات حفظ السلام المعنية، وكذلك في الميزانية العادية، تحت بند البعثات السياسية الخاصة.
    La Comisión recuerda que había pedido previamente que se aportara ese tipo de datos, especialmente para las misiones de mayor envergadura, que deberían incluir el mismo tipo de información que el que se suministra en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتشير اللجنة إلى أنه سبق لها أن طلبت تقديم هذه البيانات التي ينبغي أن تشمل نفس النوع من المعلومات المقدمة للنظر في ميزانيات عمليات حفظ السلام، ولا سيما بالنسبة للبعثات الكبيرة.
    Las tasas actuales de mantenimiento para los usuarios sobre el terreno están incluidas en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz; UN وتدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام تكاليف الرسوم المسددة لقاء أعمال الصيانة الجارية للبرنامج الحاسوبي المضطلع بها لفائدة مستعمليه في الميدان؛
    También se informó a la Comisión que no se habían incluido créditos para personal temporario general en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, con la excepción de los presupuestos de la FNUOS y la FPNUL y la Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN كذلك أبلغت اللجنة بأن الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة لم تدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام باستثناء بعثتي قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وحساب دعم حفظ السلام.
    Se informa a la Comisión de que en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz no se habían incluido créditos para personal supernumerario, salvo en el caso de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن أحكام المساعدة المؤقتة لم تُدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام. وذلك باستثناء بعثتي قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وحساب الدعم لحفظ السلام.
    Se informó a la Comisión de que en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz no se habían incluido créditos para personal supernumerario, salvo en el caso de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن أحكام المساعدة المؤقتة لم تُدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام. وذلك باستثناء بعثتي قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وحساب الدعم لحفظ السلام.
    77. El Sr. Halbwachs (Contralor) acoge con beneplácito los comentarios positivos sobre la introducción de objetivos basados en los resultados en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz para 2002/2003. UN 77 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): أعرب عن ترحيبه بالتعليقات الإيجابية التي أُدلي بها فيما يتعلق بالأخذ بالأهداف المستندة إلى النتائج في ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة 2002-2003.
    Las necesidades de recursos para los períodos posteriores se incluirán en los proyectos de presupuesto por programas y en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وستُدرج الاحتياجات من الموارد للفترات التالية في الميزانيات البرنامجية المقترحة وميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que, como se indica en el párrafo 60 del informe del Secretario General, los principales beneficios de la reducción estimada en gastos de comunicaciones que se prevé de la instalación de la red de satélite propuesta recaerían en los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz (véanse los párrafos 30 y 31 infra). UN ٢٩ - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن الفقرة ٦٠ من التقرير تبين أن الفوائد الرئيسية للتخفيض المقدر في تكاليف الاتصالات المتوقع من تنفيذ الشبكة الساتلية المقترحة ستكون في ميزانيات بعثات حفظ السلام )انظر الفقرتين ٣٠ و ٣١ أدناه(.
    La delegación de los Estados Unidos de América se siente alentada por los recientes esfuerzos del Secretario General por aumentar la disciplina presupuestaria en relación con el presupuesto ordinario y espera que se ejerza una disciplina similar en los presupuestos de las operaciones para el mantenimiento de la paz. UN وقال إن وفده قد تشجع بسبب الجهود التي بذلها الأمين العام مؤخرا لتحسين أداء الميزانية في إطار الميزانية العادية وتطلع إلى أن يرى انتظاما مماثلا فيما يتعلق بميزانيات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد