ويكيبيديا

    "en los sedimentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الرواسب
        
    • في الرسوبيات
        
    • في رواسب
        
    • في رسوبيات
        
    • وفي الرواسب
        
    • في هذه الرواسب
        
    • المترسبة
        
    • في حركته الترسبية
        
    • في الترسبات
        
    • التراكم في الحيويات والرسوبيات
        
    en los sedimentos anaeróbicos se apreció una mineralización escasa o nula. UN ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية.
    en los sedimentos anaeróbicos se observó muy poca mineralización o ninguna. UN ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية.
    en los sedimentos anaeróbicos se observó muy poca mineralización o ninguna. UN ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية.
    El peso de la prueba indica que las PCCC tienen un período de desintegración en los sedimentos superior a un año. UN أما وزن الدليل فيشير إلى أن فترة التنصيف للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في الرسوبيات تزيد عن عام.
    Además de estos microbios que habitan en los sedimentos de las profundidades marinas, también se encuentran en estas zonas otros organismos, como anélidos tubícolos, mejillones, caracoles, anguilas, cangrejos y peces. UN وإلى جانب هذه الميكروبات التي تعيش في رواسب أعماق المحيطات، تشمل الكائنات الأخرى الموجودة في هذه المناطق الديدان الأنبوبية، وبلح البحر، والقواقع والأنقليس، وسرطان البحر، والسمك.
    Las elevadas concentraciones de componentes del pentaBDE en los sedimentos pueden significar un riesgo para los organismos bénticos. UN وقد تشكل التركيزات المرتفعة لمكونات PentaBDE في الرواسب مخاطر على الكائنات الحية في أعماق البحار.
    Se está analizando el estado del medio marino y las tendencias existentes, los nutrientes, la eutrofización, las sustancias peligrosas en los sedimentos y la biota. UN ويتم رصد حالة البيئة البحرية واتجاهاتها، والمغذيات، والتخثث، والمواد الخطرة في الرواسب والكائنات الحية.
    En otros estudios, cantidades significativas de pentaBDE se encontraron en los sedimentos y en peces en diversos lugares del país. UN ورصدت دراسات أخرى كميات كبيرة من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في الرواسب والأسماك في مواقع مختلفة في النرويج.
    Las elevadas concentraciones de componentes del pentaBDE en los sedimentos pueden significar un riesgo para los organismos bénticos. UN وقد تشكل التركيزات المرتفعة لمكونات PentaBDE في الرواسب مخاطر على الكائنات الحية في أعماق البحار.
    en los sedimentos anaeróbicos se observó muy poca mineralización o ninguna. UN ولوحظ قدر قليل من التمعدن، أو لم يلاحظ، في الرواسب اللاهوائية.
    La vida media es inferior a 60 días en el suelo y menos de un día en los sedimentos. UN العمر النصفي أقل من 60 يوماً في التربة وأقل من يوم واحد في الرواسب.
    Los niveles máximos de contaminación se encontraron en los sedimentos fangosos acumulados en los canales dragados en la cabecera de Dawhat ad Dafi, y también se midieron concentraciones relativamente elevadas en las bahías interiores protegidas de Dawhat al Musallimiyah. UN ووجد أن أعلى مستويات التلوث موجودة في الرواسب الطينية المتراكمة في البواغيز التي تم تطهيرها عند رأس دوحة الضافي، كما قيست تركزات عالية نسبيا في الخلجان الداخلية المحمية في دوحة المسلمية.
    En razón de la gran persistencia de TBT en el sedimento, en algunos lugares las concentraciones de TBT en los sedimentos marinos podrían exceder los límites de toxicidad crónica durante varios años más. UN ونظراً لثبات هذه المركبات لفترة طويلة في الرواسب، قد تظل التركيزات في الرواسب البحرية التي تتجاوز، في بعض المواقع، الحد الأقصى للسمية المزمنة، لسنوات طويلة قادمة.
    En razón de la gran persistencia de TBT en los sedimentos, en algunos lugares las concentraciones de TBT en sedimentos marinos podrían exceder los límites de toxicidad crónica durante varios años más. UN ونظراً للثبات الطويل لهذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزاتها في الرواسب البحرية في بعض المواقع، الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات قادمة.
    Las tendencias históricas de los PBDE en los sedimentos se han determinado en el Lago de Ellasjøen, en el Ártico noruego, donde la contaminación se produce por transporte biológico y en el medio ambiente. UN وقد تحددت الاتجاهات السابقة لمكونات الإيثر متعدد البروم ثنائي الفينيل في الرسوبيات في بحيرة إيلاس جون بالمنطقة القطبية الشمالية بالنرويج، حيث يعود التلوث إلى كل من الانتقال الجوي والبيولوجي.
    Hay una historia en el mar, en las aguas del mar, en los sedimentos y en las rocas del suelo marino. TED هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ، في الرسوبيات والصخور في قاع البحر.
    en los sedimentos y los suelos suele escasear el oxígeno, lo que favorece la decloración reductiva. UN 8 - ويعتبر الأكسجين بوجه عام نادر الوجود في الرسوبيات والتربة مما يسهل من عمليات نزع الكلورة المخففة.
    en los sedimentos de agua dulce se encontraron TBT en concentraciones parecidas a las de la década anterior aunque con menor frecuencia. UN وعثر علي هذه المركبات في رواسب المياه العذبة بنفس التركيزات التي وجدت قبل ذلك بعشر سنوات إلا أن وتيرتها كانت أكبر.
    en los sedimentos de agua dulce se encontraron TBE en concentraciones parecidas a las de la década anterior aunque con menor frecuencia. UN وعثر علي هذه المركبات في رواسب المياه العذبة بنفس التركيزات التي وجدت قبل ذلك بعشر سنوات إلا أن وتيرتها كانت أكبر.
    Un estudio llevado a cabo en 2004 determinó los niveles de las mezclas comerciales de octaBDE en los sedimentos del Lago Ontario. UN وحددت دراسة أجريت عام 2004 مستويات من المزائج التجارية لثماني البروم ثنائي الفينيل في رسوبيات مأخوذة من بحيرة أُونتاريو.
    La evaluación no ofrecía información sobre los efectos en los organismos del suelo y los que habitan en los sedimentos. UN ولم يقدم التقييم أي معلومات عن آثار المادة على الكائنات التي تعيش في التربة وفي الرواسب.
    Debido a la función fundamental que desempeñan los invertebrados en los ecosistemas acuáticos, existe preocupación por los efectos que las PCCC puedan causar en los invertebrados que habitan en los sedimentos y en otros invertebrados. UN وبالنظر إلى الدور الهام الذي تؤديه اللافقاريات المائية في الأنشطة الإيكولوجية المائية فإن هناك قلق فيما يتعلق بالآثار المحتملة لهذه البارافينات على الكائنات الموجودة في هذه الرواسب واللافقاريات الأخرى.
    Entre los estudios biológicos culminados en 2008 cabe citar el análisis de la macrofauna y la meiofauna descubiertas en los sedimentos y asociadas con los nódulos. UN وشملت الدراسات البيولوجية المستكملة عام 2008 تحليل الحيوانات الكبيرة والحيوانات الـمُنصِّفة المكتشفة في المواد المترسبة والمرتبطة بالعقيدات.
    El endosulfán contenido en los sedimentos del río Rin siguió afectando a los peces hasta 1986, cuando los cambios inducidos por el endosulfán en el tejido epitelial del intestino fueron asociados a un aumento de la toxicidad de otros contaminantes químicos descargados en el río en Basilea (Suiza). UN وظل الإندوسولفان في حركته الترسبية في نهر الراين يؤثر على الأسماك حتى عام 1986، عندما بدأ الربط بين التغييرات المستحثة بالإندوسولفان في أنسجة الأحشاء الظهارية وتعزيز سمية الملوثات الكيميائية الأخرى التي كانت تطلق في النهر في بازل بسويسرا.
    Según el Irán, el proyecto consistiría en recoger información sobre la concentración de contaminantes en los sedimentos subyacentes. UN ووفقاً لمطالبة إيران، يتضمن المشروع جمع المعلومات عن تركز الملوثات في الترسبات التحتية.
    Pero otros estudios se obtuvieron BSAF más altos con un valor de > 3 en los sedimentos, que es indicio del potencial de bioacumulación en algunas especies de moluscos deBruyn 2009Wang 2009. UN غير أن بعض الدراسات تكشف عن ترسبات أعلى لعوامل التراكم في الحيويات والرسوبيات أكثر من 3 بما يوحي بقدرات التراكم البيولوجي لدى بعض أنواع المحاريات (ديبريون 2009، ووانغ 2009).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد