ويكيبيديا

    "en malí en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مالي في
        
    • في مالي عام
        
    • ومالي عام
        
    El segundo Foro se celebrará en Malí en 2000. UN وسيعقد المنتدى الثاني في مالي في عام ٠٠٠٢.
    Preparación y publicación del primer informe de la Comisión Nacional de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Malí en 2011. UN إعداد ونشر التقرير الأول الصادر عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمتعلق بحالة حقوق الإنسان في مالي في عام 2011.
    Preparación y publicación del primer informe de la Comisión Nacional de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Malí en 2011 UN أعددت ونشرت التقرير الأول الصادر عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمتعلق بحالة حقوق الإنسان في مالي في عام 2011؛
    La organización trabaja con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Malí en materia de educación para la ciudadanía y elecciones. UN تعمل المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالي في إطار التثقيف في مجال المواطنة والانتخابات.
    :: Con una subvención de la LCFI de 10.000 dólares EE.UU. se ayudó a construir un centro de maternidad en Malí en 2003. UN :: ساعدت منحة المؤسسة البالغة 000 10 دولار على بناء مركز للأمومة في مالي عام 2003.
    Participación del batallón de la Fuerza Armada Chadiana de Intervención en Malí en una operación en el norte de Malí UN مشاركة كتيبة القوات المسلحة التشادية للتدخل في مالي في عملية بشمال مالي
    El sistema de alerta temprana se puso en marcha en Malí en abril de 1986. UN وقد بدأ تشغيل نظام الإنذار المبكر في مالي في شهر نيسان/أبريل 1996.
    Iniciado en Malí en 1995 ese programa ha permitido aplicar con éxito servicios energéticos y tecnológicos sencillos para luchar contra la pobreza en las zonas rurales y potenciar el papel de la mujer. UN إذ نجح هذا البرنامج الذي استهل في مالي في عام 1995، في تطبيق خدمات التكنولوجيا والطاقة البسيطة من أجل مكافحة الفقر في الريف وتمكين المرأة.
    El primer simposio de alto nivel de preparación del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo de 2012 se celebró en Malí en mayo. UN 23 - وعُقدت الندوة الرفيعة المستوى الأولى إعداداً لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2012 في مالي في أيار/مايو.
    El primer simposio se celebró en Malí en mayo de 2011 y en él se examinó la cuestión de cómo lograr que la ayuda produzca resultados de desarrollo a largo plazo. UN وقد عُقدت الندوة الأولى في مالي في أيار/مايو 2011 عن كيفية تحقيق نتائج إنمائية في الأجل الطويل عن طريق المعونة.
    El 6 de febrero el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo sobre la situación en Malí en consultas privadas. UN في 6 شباط/فبراير، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في مالي في إطار مشاورات مغلقة.
    ii) Apoyar, en particular, el pleno despliegue de los observadores de los derechos humanos de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí en todo el país; UN ' 2` تقديم الدعم، على وجه الخصوص، للنشر الكامل لمراقبي حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي في جميع أنحاء البلد؛
    La tercera reunión del Foro, celebrada en Malí en junio de 1999, se centró en la buena administración pública y la gestión de conflictos con miras a una paz duradera y un desarrollo sostenible y contó con la ayuda de los Gobiernos del Japón, Noruega y Suiza. UN وركز المنتدى الثالث، المعقود في مالي في حزيران/يونيه 1999، على أسلوب الحكم السليم وإدارة النزاعات من أجل السلام الدائم والتنمية المستدامة وحصل على دعم من حكومات كل من سويسرا، والنرويج، واليابان.
    Con respecto a la alfabetización funcional, merece ser examinado en detalle un programa de alfabetización desarrollado en lengua vernácula en Malí, en 1970, con el que se lograron resultados sobresalientes, como pudieron comprobar R. y B. Dumont. UN وفيما يتعلق بمحو الأمية الوظيفية، فقد تمكن كل من ر. ديمونت وب.ديمونت، في مالي في عام 1970، من تحديد النتائج البارزة التي توصل إليها برنامج لمحو الأمية الوظيفية أجري باللغة العامية ويستحق المزيد من المناقشة هنا.
    En una de sus consultas entre múltiples interesados sobre el Consenso de Monterrey, celebrada en Malí en 2004, la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hizo una presentación sobre los efectos de los servicios de microfinanciación en los clientes pobres y la igualdad entre los géneros. UN وأدرج مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضاً عن أثر خدمات التمويل المتناهي الصغر على الزبائن الفقراء والمساواة بين الجنسين في إحدى مشاوراته لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن توافق آراء مونتيري في مالي في سنة 2004.
    * El módulo sobre " Las tecnologías de la información y las comunicaciones y el turismo " se convalidó en Malí en septiembre de 2005. UN :: وتمت في مالي في أيلول/سبتمبر 2005 الموافقة على نموذج " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة " .
    El informe se basa en las deliberaciones de los simposios de alto nivel celebrados en Malí en mayo de 2011, en Luxemburgo en octubre de 2011 y en Australia en mayo de 2012. UN ويستند التقرير إلى المناقشات التي جرت خلال الندوات الرفيعة المستوى المعقودة في مالي في أيار/مايو 2011، ولكسمبرغ في تشرين الأول/أكتوبر 2011، وأستراليا في أيار/مايو 2012.
    El 8 de agosto de 2012, el Consejo celebró una reunión informativa para examinar la situación en Malí en relación con el tema titulado " La paz y la seguridad en África " . UN في 8 آب/أغسطس 2012، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة للنظر في الحالة السائدة في مالي في إطار البند المعنون ’’السلام والأمن في أفريقيا‘‘.
    El 6 de febrero, el Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Tayé-Brook Zerihoun, informó al Consejo sobre la situación en Malí en consultas privadas. UN وفي 6 شباط/فبراير، قدم تايي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في مالي في إطار مشاورات مغلقة.
    El Sr. Freund, el segundo socio de la empresa X, fue detenido en Malí en 2004 por enviar diamantes en bruto de contrabando desde el aeropuerto de Bamako. UN وقد ألقي القبض على السيد فرويند، الشريك الثاني في الشركة ”سين“ في مالي عام 2004 لمحاولته تهريب ماس خام من مطار باماكو.
    Los ejes se formularon durante los foros anteriores celebrados en Brasil en 1998, en Malí en 2000, en Venezuela en 2002 y en Túnez en 2004. UN وهذه المحاور وضعت خلال المحافل السابقة التي نُظمت في البرازيل عام 1998، ومالي عام 2000، وفنزويلا عام 2002، وتونس عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد