ويكيبيديا

    "en materia de bosques" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجال الغابات
        
    • المعنية بالغابات
        
    • المتعلقة بالغابات
        
    • بشأن الغابات
        
    • المتصلة بالغابات
        
    • فيما يتعلق بالغابات
        
    • من أجل الغابات
        
    • المتعلق بالغابات
        
    • ذات الصلة بالغابات
        
    También se recibieron contribuciones de 29 entidades regionales o subregionales y miembros de la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN ووردت أيضا مدخلات من 29 كيانا من الكيانات الإقليمية أو دون الإقليمية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Estudio sobre financiamiento forestal del Grupo Asesor sobre financiación de la Asociación de Colaboración en materia de bosques, 2012 UN دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    en materia de bosques y pastizales, se calculan los siguientes daños y pérdidas materiales y financieras: UN يمكن حصر أثار الأضرار وحجم الخسائر المادية والمالية في مجال الغابات والمراعي على النحو التالي:
    De importancia para su elaboración fueron las aportaciones de organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques. UN وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة.
    Inicio de la labor conjunta del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y la Asociación de Colaboración en materia de bosques UN بدء أعمال الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Por consiguiente, la propia Comisión actuaría como foro de política en materia de bosques en relación con el desarrollo sostenible. UN وبالتالي، تعمل لجنة التنمية المستدامة نفسها بصفتها منتدى معنيا بالسياسات العامة المتعلقة بالغابات من حيث علاقتها بالتنمية؛
    También se requiere una cooperación entre las organizaciones y los instrumentos internacionales en la Asociación de colaboración en materia de bosques. UN كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    La Asociación de Colaboración en materia de bosques está integrada por 14 organizaciones, órganos y secretarías de convenciones internacionales que cuentan con programas sustanciales sobre los bosques. UN تتألف الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أربع عشرة منظمة وهيئة وأمانة من أمانات الاتفاقيات من التي لديها برامج ذات شأن في مجال الغابات.
    Marco de la Asociación de colaboración en materia de bosques para 2005 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2005.
    Se alentó a las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques a trabajar con las redes científicas regionales en esas actividades. UN وتم تشجيع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات على العمل مع شبكات البحوث العلمية الإقليمية في ما يتصل بهذه الأنشطة.
    Marco de la Asociación de Colaboración en materia de bosques para 2004 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2004
    Marco de la Asociación de colaboración en materia de bosques para 2005 UN الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2005
    :: Potenciar y fortalecer la Asociación de colaboración en materia de bosques para intensificar la cooperación y la coordinación; UN :: تمكين وتدعيم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز التعاون والتنسيق
    :: Fortalecer la Asociación de colaboración en materia de bosques a fin de aumentar la capacidad de sus miembros para la aplicación de la ordenación forestal sostenible y las propuestas de acción; UN :: دعم الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتعزيز قدرة أعضائها على تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات للعمل
    :: Fortalecer el asesoramiento prestado a la Asociación de colaboración en materia de bosques y sus miembros. UN :: تعزيز المشورة المقدمة للشراكة التعاونية في مجال الغابات وأعضائها.
    Subrayando la necesidad de que la Asociación de Colaboración en materia de bosques actúe de manera abierta, transparente y flexible, UN وإذ يؤكد الحاجة لأن تعمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على نحو مفتوح وشاف ومرن،
    Nota de la Secretaría relativa al inicio de los trabajos del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques con la Asociación de Colaboración en materia de bosques UN مذكرة من الأمانة العامة عن بدء أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Hacemos nuestro el Plan de Acción del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, acogemos con beneplácito su programa plurianual de trabajo y apoyamos la Asociación de Colaboración en materia de bosques. UN ونؤيد خطة عمل المنتدى، ونرحب ببرنامج عمله المتعدد السنوات ونؤيد الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de bosques podrían desempeñar un papel esencial en esa labor. UN ويستطيع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات تأدية دور أساسي في هذا العمل.
    El Marco de la Asociación de Colaboración en materia de bosques para 2003 representa el plan de trabajo y el informe sobre los progresos de la Asociación. UN ويمثل إطار الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات لعام 2003 كلا من خطة عمل الشراكة وتقريرها المرحلي السنوي.
    Los grupos principales opinan que se necesita una acción más intensa para comunicar los resultados del diálogo internacional en materia de bosques. UN وتشير مجموعات رئيسية إلى ضرورة بذل مزيد من الجهود لنشر حصيلة الحوار الدولي بشأن الغابات.
    Foro Intergubernamental de las Naciones Unidas sobre los Bosques y órganos de las Naciones Unidas competentes en materia de bosques UN منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وهيئات الأمم المتحدة المتصلة بالغابات
    II. ¿Qué es la Asociación de Colaboración en materia de bosques? La Asociación es un arreglo innovador para aumentar la cooperación y la coordinación sobre los bosques. UN 4 - تمثل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ترتيبا مبتكرا للتشجيع على زيادة التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالغابات.
    :: ¿Es posible establecer un instrumento de aplicación eficaz a través de la Asociación de colaboración en materia de bosques y de sus miembros? UN :: هل يمكن وضع صك تنفيذي فعال من خلال الشراكة التعاونية من أجل الغابات وأعضائها؟
    Además, promueven y aplican los planes internacionales en materia de bosques en los niveles local, nacional, regional y mundial. UN وهي تقوم بالترويج لبرنامج العمل الدولي المتعلق بالغابات وتنفيذه على الصعد المحلية والوطنية واﻹقليمية والعالمية.
    :: Se deberían utilizar los actuales mecanismos regionales y subregionales en materia de bosques para abordar las cuestiones del Foro. UN :: ينبغي استخدام الآليات الإقليمية ودون الإقليمية القائمة ذات الصلة بالغابات لمعالجة مسائل المنتدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد