Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y el Instituto Internacional de Derecho Aeronáutico y del Espacio sobre fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | تقرير حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
El curso práctico estuvo dirigido a fomentar la capacidad en materia de derecho espacial a los niveles nacional e internacional y promover las oportunidades de educación en materia de derecho del espacio. | UN | وكان الهدف من حلقة العمل هو تطوير القدرات في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي وتعزيز فرص التعليم في مجال قانون الفضاء. |
También constituiría una aportación valiosa para el fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio y revestiría especial interés para los países en desarrollo. | UN | وسوف يمثّل هذا الأمر أيضا مساهمة قيّمة في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء وسوف تكون له أهمية خاصة للبلدان النامية. |
Informe de la segunda Reunión de Expertos de las Naciones Unidas sobre el fomento de la educación en materia de derecho del espacio | UN | تقرير عن اجتماع الأمم المتحدة الثاني للخبراء بشأن تعزيز التعليم في مجال قانون الفضاء |
Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | سابعا- بناء القدرات في مجال قانون الفضاء ثامنا- |
VIII. Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | ثامنا- بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
En este sentido, Belarús considera importante mantener el espacio desmilitarizado y apoya el pleno acatamiento de los instrumentos internacionales vigentes en materia de derecho del espacio. | UN | وفي ذلك الصدد، ترى بيلاروس أن من الأهمية بمكان إبقاء الفضاء مجردا من السلاح وهي تؤيد الامتثال الكامل للصكوك الدولية القائمة في مجال قانون الفضاء. |
A nuestra juicio, la adopción de dicho tratado supondría un paso muy importante hacia la eliminación de determinadas lagunas y problemas que han quedado sin resolver en el marco de los acuerdos vigentes en materia de derecho del espacio ultraterrestre. | UN | ونرى أن اعتماد هذه المعاهدة سيسهم بصورة كبيرة في معالجة مشكلة ثغرات محددة وقضايا لم تحسم في سياق الاتفاقات القائمة في مجال قانون الفضاء الخارجي. |
Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
6. Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | ثامناً- بناء القدرات في مجال قانون الفضاء تاسعاً- |
VIII. Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | ثامناً- بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | تاسعاً- بناء القدرات في مجال قانون الفضاء عاشراً- |
IX. Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | تاسعاً- بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
118. La Subcomisión escuchó una ponencia del representante del Japón sobre los avances recientes en el fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio en el Japón: el caso del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón. | UN | 118- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " التقدُّم المحرَز مؤخَّراً في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء في اليابان - حالة الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " ، قدَّمه ممثِّل اليابان. |
Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | سابعاً- بناء القدرات في مجال قانون الفضاء ثامناً- |
VII. Fomento de la capacidad en materia de derecho del espacio | UN | سابعاً- بناء القدرات في مجال قانون الفضاء |
105. La Subcomisión observó con aprecio que varias entidades gubernamentales y no gubernamentales realizaban una labor en los planos nacional, regional e internacional para fomentar la capacidad en materia de derecho del espacio. | UN | 105- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير وجود عدد من الجهود الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى بناء القدرات في مجال قانون الفضاء تضطلع بها حاليا كيانات حكومية وغير حكومية. |
12. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre inició un programa de creación de capacidad en materia de derecho del espacio con un curso práctico celebrado en La Haya del 18 al 21 de noviembre de 2002. | UN | 12- بدأ مكتب شؤون الفضاء الخارجي تنفيذ برنامج بناء قدرات في مجال قانون الفضاء بتنظيم حلقة عمل في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Contó con cierto apoyo la posibilidad de preparar sucesivamente dos instrumentos, posiblemente uno en forma de declaración y otro en forma de convención, y se señaló que había un proyecto semejante en materia de derecho del espacio ultraterrestre. | UN | ٢٣٤ - وكان هناك بعض التأييد للنظر في وضع صكين على نحو متعاقب، يمكن أن يأخذ أولهما شكل اﻹعلان يتبعه النص اﻵخر في شكل اتفاقية، ووجه الانتباه في هذا الصدد إلى عملية مماثلة في ميدان قانون الفضاء الخارجي. |