ويكيبيديا

    "en materia de gestión de la información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجال إدارة المعلومات
        
    • في إدارة المعلومات
        
    • المتعلقة بإدارة المعلومات
        
    • بشأن إدارة المعلومات
        
    • على إدارة المعلومات
        
    Servicios de consultoría externa en materia de gestión de la información UN المشورة الخارجية في مجال إدارة المعلومات
    En el marco de AEO, la Red de información ambiental de África (AEIN) está destinada a fortalecer capacidades nacionales en materia de gestión de la información. UN 61 - في نطاق التقرير الثاني توقعات البيئة الأفريقية، تهدف الشبكة الأفريقية للمعلومات البيئية إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إدارة المعلومات.
    Las necesidades más apremiantes del Departamento en materia de gestión de la información se enumeran en el párrafo 34.92 del proyecto de presupuesto. UN وتعدد الفقرة 34-92 من وثيقة الميزانية أكثر احتياجات الإدارة إلحاحا في مجال إدارة المعلومات.
    La Oficina considera que debería proporcionarse al personal correspondiente una formación suficiente en materia de gestión de la información inmediatamente después de su despliegue en la misión. UN ويرى المكتب أنه ينبغي أن يوفر للموظفين المعنيين التدريب على المهارات الكافية في إدارة المعلومات عند إرسالهم إلى البعثة.
    q. Calidad total en materia de gestión de la información y tecnología de la información y las comunicaciones; UN ف - الجودة الكلية في إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Esa Dependencia se ocuparía de elaborar y aplicar las políticas y los programas de la Fuerza en materia de gestión de la información. UN وستكون الوحدة مسؤولة عن وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بإدارة المعلومات والبرامج التابعة للقوة.
    Por otra parte, los avances de la tecnología de la información y las comunicaciones exigen un criterio renovado en materia de gestión de la información. UN بالإضافة إلى ذلك، تستدعي التطورات التي تشهدها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نهجا متجددا بشأن إدارة المعلومات.
    La Dependencia de Registros y Archivos Judiciales ha organizado varios cursos de formación en materia de gestión de la información como parte del Programa de Fomento de la Capacidad de Rwanda. UN وقد نظم موظفو وحدة السجلات والمحفوظات القضائية عدة دورات تدريبية على إدارة المعلومات كجزء من برنامج رواندا لبناء القدرات.
    Las necesidades más apremiantes del Departamento en materia de gestión de la información se enumeran en el párrafo 34.92 del proyecto de presupuesto. UN وتعدد الفقرة 34-92 من وثيقة الميزانية أكثر احتياجات الإدارة إلحاحا في مجال إدارة المعلومات.
    Además, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios prestó apoyo en materia de gestión de la información con las plataformas Humanitarian Response y Humanitarian Data Exchange. UN وإضافة إلى ذلك، قدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الدعم في مجال إدارة المعلومات باستخدام برامج الاستجابة الإنسانية وتبادل البيانات في مجال المساعدات الإنسانية.
    41. Se ha de prestar especial atención al fortalecimiento de los acuerdos de colaboración con las secretarías de las convenciones mencionadas en el párrafo anterior, particularmente en materia de gestión de la información. UN ١٤- وينبغي إيلاء اعتبار خاص لتعزيز الترتيبات التعاونية مع أمانات الاتفاقيات المشار إليها في الفقرة السابقة، لا سيما في مجال إدارة المعلومات.
    Por último, a medida que vaya tomando forma la nueva oficina del Oficial Jefe de Tecnología de la Información, velaré por que el Departamento de Apoyo sobre el Terreno cumpla con sus responsabilidades en materia de gestión de la información y sistemas de información sobre el terreno con arreglo a la dirección normativa general establecida por esa oficina para todo el sistema. UN وختاما والى أن يأخذ المكتب الجديد لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات شكله النهائي، سأتكفل بأن تقوم إدارة الدعم الميداني بالمسؤوليات المنوطة بها في مجال إدارة المعلومات والشبكات الميدانية على نحو يتفق مع التوجه العام الذي يحدده ذلك المكتب للسياسات على صعيد المنظومة.
    - Tendencias en el Comité de Expertos en materia de gestión de la información geoespacial, incluida la información geoespacial y sobre ubicaciones en los " macrodatos " (División de Estadística) UN - الاتجاهات في لجنة الخبراء في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية، بما في ذلك المعلومات الموقعية والجغرافية المكانية في " البيانات الضخمة " (شعبة الإحصاءات)
    La OSSI considera que el grupo asesor en materia de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería facilitar la reunión, la compilación, el análisis y la difusión de las prácticas recomendadas y la experiencia adquirida en materia de gestión de la información. UN 37 - ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الفريق الاستشاري المعني بالتدريب والتابع لإدارة عمليات حفظ السلام ينبغي له أن يسهل جمع وتصنيف وتحليل ونشر أفضل الممارسات والدروس المستفادة في مجال إدارة المعلومات.
    q. Calidad total en materia de gestión de la información y tecnología de la información y las comunicaciones; UN ف - الجودة الكلية في إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Las bibliotecas de las Naciones Unidas deben situarse a la vanguardia de las iniciativas encaminadas a garantizar que todas las bibliotecas de la Organización, junto con las de los organismos afiliados, aporten sus conocimientos especializados en materia de gestión de la información a las iniciativas del sistema relativas al intercambio de conocimientos. UN ويجب على مكتبات الأمم المتحدة أن تؤدي دورا رائدا في ضمان قيام جميع المكتبات في المنظمة، بما في ذلك مكتبات الوكالات النظيرة، بتسخير خبراتها المتخصصة في إدارة المعلومات من أجل اتخاذ مبادرات تقاسم المعارف على مستوى المنظومة.
    Los cuatro intervinientes en la mesa redonda insistieron en esa afirmación y presentaron las perspectivas nacionales, internacionales y la industria en cuanto a la importancia de esa coordinación entre la región de Asia y el Pacífico y las iniciativas de ámbito mundial en materia de gestión de la información geoespacial. UN وشدد المشاركون الأربعة في حلقة النقاش على هذا التصريح وقدموا وجهات نظر وطنية ودولية وصناعية تتصل بأهمية هذا التنسيق بين منطقة آسيا والمحيط الهادئ والمبادرات العالمية المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    A partir de los recursos existentes en el sitio web de la iniciativa sobre gestión mundial de la información geoespacial, mantenida por la secretaría de la División de Estadística, el informe del Secretario General propone la creación de un repositorio que permita realizar búsquedas y se actualice continuamente, con información sobre las prácticas actuales en materia de gestión de la información geoespacial en todo el mundo. UN واعتماداً على الموارد المتاحة في الموقع الشبكي لمبادرة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي، الذي تتعهده أمانة شعبة الإحصاءات، يقترح الأمين العام إيجاد مستودع يمكن البحث فيه ويجري تحديثه باستمرار، سيتيح المعلومات عن الممارسات الحالية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية في جميع أنحاء العالم.
    Se prestará más atención a la orientación y capacitación, el apoyo al personal y los delegados en materia de gestión de la información mediante instrumentos tecnológicos y el refuerzo de las comunicaciones internas en el seno de la Secretaría. UN وسيزداد التركيز على التوجيه والتدريب، وتقديم الدعم للموظفين والوفود بشأن إدارة المعلومات باستخدام الأدوات التكنولوجية وتعزيز الاتصالات الداخلية في الأمانة العامة.
    Se prestará más atención a la orientación y capacitación, la asistencia al personal y los delegados en materia de gestión de la información mediante instrumentos tecnológicos, y el fortalecimiento de las comunicaciones internas dentro de la Secretaría. UN وسيزداد التركيز على التوجيه والتدريب، وتقديم الدعم للموظفين والوفود بشأن إدارة المعلومات باستخدام الأدوات التكنولوجية وتعزيز الاتصالات الداخلية في الأمانة العامة.
    Se impartió enseñanza sobre el derecho penal internacional y sobre la práctica en la materia a 50 miembros del Colegio de Abogados de Rwanda, y se capacitó en materia de gestión de la información y las pruebas, estrategias de acusación y técnicas de abogacía a un grupo de 35 fiscales y asesores jurídicos del Parquet Général de Rwanda. UN وتلقى 50 عضوا من أعضاء نقابة المحامين الرواندية دورة دراسية عن القانون الجنائي الدولي وممارساته؛ وجرى تدريب مجموعة مؤلفة من 35 من ممثلي الإدعاء والموظفين القانونيين الروانديين العاملين في النيابة العامة على إدارة المعلومات والأدلة، واستراتيجيات الادعاء، ومهارات الدعوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد