ويكيبيديا

    "en materia de tecnología de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجال تكنولوجيات
        
    • في تكنولوجيا
        
    • في مجال تكنولوجيا
        
    • في ميدان تكنولوجيا
        
    • بشأن تكنولوجيا
        
    • في مجالات تكنولوجيا
        
    • تتعلق بتكنولوجيا
        
    Esa práctica debe cesar y debe promoverse de manera generalizada la formación en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en los países en desarrollo. UN وينبغي أن تتوقف هذه الممارسة وأن يكون هناك تعزيز واسع النطاق للتعليم والتدريب في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في البلدان النامية.
    22. Se deben evaluar las competencias del personal y se debe poner en marcha un programa para obtener recursos adicionales destinados a llenar lagunas de competencias, especialmente en materia de tecnología de la información UN 22 - ينبغي تقييم مهارات الموظفين ووضع برنامج للحصول على موارد إضافية للمهارات المفتقدة، بما في ذلك في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    ii) conocimientos técnicos y experiencia en materia de tecnología de vigilancia; y UN ' ٢ ' المعرفة والخبرة في تكنولوجيا الرصد؛
    ii) conocimientos técnicos y experiencia en materia de tecnología de vigilancia; y UN ' ٢ ' المعرفة والخبرة في تكنولوجيا الرصد؛
    Los Estados pequeños recurren a las Naciones Unidas en busca de ayuda en materia de tecnología de la información y desarrollo de recursos humanos. UN إن الدول الصغيرة تتطلع إلى اﻷمم المتحدة من أجل المساعدة في مجال تكنولوجيا اﻹعلام وتنمية المـــوارد البشريــــة.
    El programa tiene por objeto fortalecer la capacidad de la Comisión en materia de tecnología de la información y aprovechar esa tecnología para difundir su labor. UN ويسعى البرنامج إلى تطوير قدرات اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات، والاستفادة من تلك التكنولوجيا في نشر أعمالها.
    Azerbaiyán está preparando una estrategia nacional en materia de tecnología de la información para aumentar la rendición de cuentas y la transparencia de la gestión gubernamental. UN وتقوم أذربيجان بإعداد استراتيجية وطنية في ميدان تكنولوجيا المعلومات لزيادة روح المسؤولية والشفافية في الدوائر الحكومية.
    Formación de 78 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación y conservación de las legumbres (dulce, puré, salmuera, secado); UN ▪ تشكيل 78 تجمعاً نسائياً بشأن تكنولوجيا تحويل وحفظ الخضروات؛
    13. El G-77 subrayó la importancia de las contribuciones de la UNCTAD en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y, en particular, la labor relativa al comercio electrónico. UN 13- وأبرزت مجموعة ال77 أهمية مساهمات الأونكتاد في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ولا سيما في العمل المتعلق بالتجارة الإلكترونية.
    104. La comunidad internacional también debería colaborar en la promoción de las innovaciones en materia de tecnología de la información y la comunicación con el propósito de reducir el impacto ambiental valiéndose de, entre otras cosas, métodos de transferencia de tecnología y cooperación basados en las necesidades de los usuarios. UN ٤٠١ - وينبغي أيضا للمجتمع الدولي أن يتعاون تعاونا نشطا على تشجيع الابتكار في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بهدف تخفيف اﻷثر البيئي، وذلك بطرق منها اتباع نُهج في مجال نقل التكنولوجيا والتعاون تقوم على احتياجات المستعملين.
    La comunidad internacional también debería colaborar en la promoción de las innovaciones en materia de tecnología de la información y la comunicación con el propósito de reducir el impacto ambiental valiéndose de, entre otras cosas, métodos de transferencia de tecnología y cooperación basados en las necesidades de los usuarios. UN ١٠٤ - وينبغي أيضا للمجتمع الدولي أن يتعاون تعاونا نشطا على تشجيع الابتكار في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بهدف تخفيف اﻷثر البيئي، وذلك بطرق منها اتباع نهج في مجال نقل التكنولوجيا والتعاون تقوم على احتياجات المستعملين.
    39. Alienta al Secretario General a que, al nombrar directores de los centros de información de las Naciones Unidas, considere plenamente, entre otras cosas, la experiencia de los candidatos en materia de tecnología de la información y las comunicaciones como uno de los criterios sumamente deseables para el nombramiento; UN 39 - تشجع الأمين العام، عند تعيين مديري مراكز الأمم المتحدة للإعلام، على أن ينظر بشكل كامل في جملة أمور من بينها خبرة المرشحين في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، باعتبارها معيارا من معايير التعيين المستحسنة بشدة؛
    Los países en desarrollo podrán utilizar esta información para mantenerse actualizados en materia de tecnología de computación. UN وسيتسنى للبلدان النامية استخدام هذه المعلومات لمواكبة آخر التطورات في تكنولوجيا البرامج الحاسوبية.
    Tema 7: Informe sobre la situación de la estrategia y resultado de las inversiones del UNICEF en materia de tecnología de la información UN البند ٧: تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Informe sobre el plan estratégico y de inversiones del UNICEF en materia de tecnología de la información UN تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    La Comisión Consultiva informó a la secretaría de que no publicará un informe sobre la estrategia del UNICEF en materia de tecnología de la información en el presente período de sesiones. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية اﻷمانة بأنها لن تصدر تقريرا عن استراتيجية اليونيسيف في مجال تكنولوجيا المعلومات في هذه الدورة.
    Se prevé que dicho puesto se despliegue en la Oficina de Vigilancia de los Recursos y del Medio Ambiente a fin de prestar apoyo a la capacidad de la Autoridad en materia de tecnología de la información. UN ومن المقرر أن توزع هذه الوظيفة على مكتب رصد الموارد والبيئة لدعم قدرات السلطة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Aguardamos, con confianza, un futuro en el cual se puedan utilizar de manera creativa los avances fenomenales en materia de tecnología de la información. UN ونتطلع بثقة إلى مستقبل يضمن الاستخدام المبتكر للتطورات الضخمة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    – La educación permanente en materia de tecnología de la información para mujeres en los nuevos Länder federales. UN - التعليم المستمر في ميدان تكنولوجيا المعلومات للمرأة في اﻷقاليم الاتحادية الجديدة.
    Formación de 78 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación y conservación de los cereales (fonio, precocido, desecación, harinas de destete, harinas enriquecidas). UN ▪ تشكيل 78 تجمعاً نسائياً بشأن تكنولوجيا تحويل وحفظ الغلال؛
    4.1.7 Logro de la eficiencia operativa en materia de tecnología de la información, comunicaciones y operaciones aéreas y de transporte mediante la ejecución de programas de capacitación UN 4-1-7 تحقيق مكاسب تشغيلية في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعمليات الجوية وعمليات النقل عن طريق برامج التدريب
    :: Se formularon planes de acción nacionales en materia de tecnología de la información UN :: وضعت خطط عمل وطنية تتعلق بتكنولوجيا المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد