ويكيبيديا

    "en materia de transporte y comunicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجال النقل والاتصالات
        
    • في مجالي النقل واﻻتصاﻻت
        
    • المتعلقة بندرة وسائل النقل والاتصالات
        
    • في النقل واﻻتصاﻻت
        
    Las Partes reiteran la importancia de fomentar la cooperación en materia de transporte y comunicaciones en la región del África meridional en tanto que instrumento fundamental para la promoción de la inversión y del crecimiento económico; UN يكرر الطرفان تأكيدهما ﻷهمية تنمية التعاون في مجال النقل والاتصالات في منطقة الجنوب الافريقي بوصفه أداة رئيسية لتشجيع الاستثمار والنمو الاقتصادي؛
    l) Analizar y elaborar programas y proyectos operacionales encaminados a fortalecer las capacidades nacional, subregional y regional en materia de transporte y comunicaciones, elaboración de políticas y coordinación; UN )ل( استعراض ووضع برامج ومشاريع تشغيلية تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية في مجال النقل والاتصالات ووضع السياسات وتنسيقها؛
    2. Pide a la Potencia administradora y a las organizaciones internacionales pertinentes que sigan apoyando al Gobierno del Territorio para que pueda hacer frente a los problemas que impiden el desarrollo socioeconómico, en particular la elevada tasa de desempleo y las limitaciones en materia de transporte y comunicaciones; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمعالجة مشاكل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في الإقليم، والتصدي للتحديات، بما في ذلك البطالة الشديدة، والمشاكل المتعلقة بالوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات.
    La Asamblea pidió a la Potencia administradora y a las organizaciones internacionales pertinentes que siguieran apoyando al Gobierno del Territorio para que pudiera hacer frente a los problemas que impedían el desarrollo socioeconómico, en particular la elevada tasa de desempleo y las limitaciones en materia de transporte y comunicaciones. Notas UN وطلبت الجمعية العامة إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى المنظمات الدولية ذات الصلة أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم للتصدي لتحديات التنمية الاجتماعية - الاقتصادية، بما في ذلك البطالة الشديدة، والمشاكل المتعلقة بندرة وسائل النقل والاتصالات.
    2. Pide a la Potencia administradora y a las organizaciones internacionales pertinentes que sigan apoyando al Gobierno del territorio para que pueda hacer frente a los problemas que impiden el desarrollo socioeconómico, en particular la elevada tasa de desempleo y las limitaciones en materia de transporte y comunicaciones; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمعالجة مشاكل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في الإقليم، والتصدي للتحديات، بما في ذلك البطالة الشديدة، والمشاكل المتعلقة بالوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد