ويكيبيديا

    "en metálico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقدية
        
    • نقدية
        
    • نقداً
        
    • نقدا
        
    • نقدي
        
    • نقدًا
        
    • نقدياً
        
    El tercio restante procede de actividades no agrícolas, que proporcionan aproximadamente el 70% de los ingresos en metálico de las familias. UN ويتأتى الثلث الباقي من الأنشطة غير الزراعية التي توفر نحو 70 في المائة من الإيرادات النقدية للأسر المعيشية.
    No incluye prestaciones en metálico por enfermedad ni por maternidad. UN ومستحقات المرض النقدية ومستحقات الأمومة النقدية، مستثناة من مجموعة مستحقات التأمين الطبي.
    Gracias a este plan los empleados podrán combinar horarios de trabajo reducidos con prestaciones parentales parciales en metálico en caso de nacimiento o adopción. UN وسيتسنى بذلك للوالدين الجمع بين ساعات عمل مخفضة واستحقاقات نقدية جزئية بمناسبة ولادة وليد أو تبني طفل.
    El Gobierno había aprobado una contribución en metálico de 35 millones de libras sirias como participación en la financiación de los gastos del quinto programa nacional propuesto, y algunos de estos fondos se habían ya remitido al FNUAP. UN وأشار إلى أن الحكومة وافقت على تقديم مساهمة نقدية بمبلغ ٣٥ مليون ليرة سورية، مشاطرة منها في تكاليف البرنامج القطري الخامس المقترح، وأضاف أن بعض هذه اﻷموال قد سُلم بالفعل إلى الصندوق.
    ¡Dígale al rojo que quiero mucha pasta por la película! - ¡En metálico! Open Subtitles أخبري هذا الشيوعي بأنني أريد أضعاف هذا المبلغ ، وأريده نقداً
    Se instituyó además el pago en metálico de los arrendamientos. UN وتم أيضا تأسيس نظام دفع إيجار المزارع نقدا.
    Asistencia en metálico por enfermedad UN الاستحقاقات النقدية التي تدفع في حالة المرض
    También se acogen con satisfacción las declaraciones de que algunos donantes en metálico ofrecen nuevas posibilidades de financiación del desarrollo. UN كما تم الترحيب بما أفيد عنه من قيام بعض مقدمي المنح النقدية بفتح آفاق جديدة للتمويل من أجل التنمية.
    También se acogen con satisfacción las declaraciones de que algunos donantes en metálico ofrecen nuevas posibilidades de financiación del desarrollo. UN كما تم الترحيب بما أفيد عنه من قيام بعض مقدمي المنح النقدية بفتح آفاق جديدة للتمويل من أجل التنمية.
    Se puede pagar hasta 12 meses una vez que se deja de percibir la prestación en metálico por enfermedad o hasta que pueda determinarse el grado de discapacidad. UN يمكن أن تدفع هذه المنحة إلى حد 12 شهراً بعد توقف المستحقات النقدية للمرض أو إلى أن يتسنى تقدير درجة العجز.
    Aunque este último no se corresponde con las contribuciones en metálico efectuadas directamente a los VNU, se incluye en el cuadro sinóptico para presentar un orden total de magnitud en términos financieros de las actividades de los VNU. UN وعلى الرغم من أن هذا الأمر الأخير لا يمثل المساهمات النقدية المدفوعة من خلال دفاتر برنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أدرج في الاستعراض العام لعرض إجمالي القيمة المالية لأنشطة متطوعي الأمم المتحدة.
    En el caso de la atención domiciliaria, las prestaciones se clasifican según la necesidad de asistencia y se conceden en especie y en metálico. UN وفي مجال الرعاية المنزلية تصنف الامتيازات حسب الاحتياج إلى الرعاية الطويلة اﻷجل وتمنح في شكل مزايا عينية أو نقدية.
    El Gobierno había aprobado una contribución en metálico de 35 millones de libras sirias como participación en la financiación de los gastos del quinto programa nacional propuesto, y algunos de estos fondos se habían ya remitido al FNUAP. UN وأشار إلى أن الحكومة وافقت على تقديم مساهمة نقدية بمبلغ ٣٥ مليون ليرة سورية، مشاطرة منها في تكاليف البرنامج القطري الخامس المقترح، وأضاف أن بعض هذه اﻷموال قد سُلم بالفعل إلى الصندوق.
    El Premio consiste en un diploma, una medalla de oro y una suma en metálico. UN وتتألف الجائزة من براءة وميدالية ذهبية وجائزة نقدية.
    El premio, consistente en una obra de arte y 15.000 florines en metálico, se estableció en 1985 y se concedió por primera vez en 1986. UN والجائزة، التي تتألف من عمل فني وجائزة نقدية تبلغ 000 15 غيلدر، أعلن عنها في عام 1985 ومنحت لأول مرة في عام 1986.
    El Premio consiste en un diploma, una medalla de oro y una suma en metálico. UN وتتألف الجائزة من براءة وميدالية ذهبية وجائزة نقدية.
    Concéntrese en esos crujientes fajos de billetes, 170.000 libras en metálico, libres de impuestos. Open Subtitles ركز على أوراق النقود بدلاً من ذلك نقداً 170.000 جنيهاً خالصة الضرائب
    Según las condiciones del contrato de construcción, inicialmente el pago debía hacerse en metálico. UN وبموجب شروط عقد البناء كان الدفع يجب أن يتم نقداً في بادئ الأمر.
    El pago de salarios se realiza en parte en metálico y en parte especie (cinco kilogramos de cereales y el resto en dinero). UN وتدفع الأجور على جزأين الجزء النقدي والجزء العيني أي 5 كيلو غرامات من الحبوب الغذائية والباقي يُدفع نقداً.
    Esos beneficios fueron recaudados por Taylor en metálico o depositados en una cuenta del Banco Tradevco, administrado por la Sra. Kadiyatu Dara y otros. UN وكان تايلور يجمع تلك الأرباح الزائدة إما نقدا وإما بإيداعها في حساب بمصرف تراديفكو الذي تديره كادياتو دارا وسواها.
    Las vacaciones no pueden ser compensadas con pagos en metálico, excepto en los casos en que un trabajador es despedido sin haber disfrutado de sus vacaciones anuales. UN ولا يُعوض عن اﻹجازة بدفع مبلغ نقدي إلا حينما يُفصل عامل ما ولا يكون قد استنفد إجازته السنوية.
    67.547 euros en metálico y 420 000 por transferenc¡a a la cuenta . que t¡enes en el salp¡cadero . Open Subtitles سبعة وستون ألفًا وخمسمئة وسبعة وأربعون نقدًا. و 420000 تنقل للحساب الموجود على لوحة عدادت سيارتك.
    Y dicen que te pagarán 200. en metálico. ¡Qué bien! Open Subtitles وقالوا بأنهم سيدفعون لك 200 دولار نقدياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد