Eres libre de creer que la maldición está solo en mi cabeza. | Open Subtitles | هذا يجعلك حرة في تصور ان اللعنة في عقلي فقط |
Ahora esa canción va a quedarse atrapada en mi cabeza todo el día. | Open Subtitles | عظيم , هذه الاغنية سوف تبقى عالقة في عقلي كل اليوم |
¿Cómo pudieron estas cosas... ser escondidas en mi cabeza durante todos estos años? | Open Subtitles | كيف يمكن لتلك الامور أن تكون مخفية برأسي كل تلك السنين؟ |
Porque esta ducha no es más que unos escupitajos fríos en mi cabeza. | Open Subtitles | لأن عميلة الإستحمام هذه لاطائل منها مثل البصاق البارد على رأسي |
Así que tenía estas ideas en mi cabeza, que esto iba a ser genial. | TED | و هكذا كانت لدي تلك الأفكار في رأسي, أن هذا سيكون رائعاً. |
Iba a ser una mujer excepto en mi cabeza, así que debía acostumbrarme. | Open Subtitles | كنت سأصبح فتاة باستثناء ما بداخل رأسي لذلك اعتدت على ذلك |
No estaba en mi cabeza bueno... estaba en mi cabeza, pero lain, amigo, quemaste tu cerebro realmente lo freíste | Open Subtitles | هذا لم يكن في رأسي حسنآ لقد كانت في راسي , ولكن |
Fue increíble. Era como todo lo que hay en mi cabeza, pero más claro. | Open Subtitles | كان رائعاً , وكأنه كل شيء في عقلي ولكنك جعلته واضحاً ومفهوماً |
¡No te detengas!" Y así fue como literalmente nade a través del Polo Norte cientos y cientos de veces en mi cabeza. | TED | و اذن حرفيا سبحت عبر القطب الشمالي مئات و مئات المرات في عقلي. |
Pero las proteínas hacían volar cosas en mi cabeza y eso era un buen inicio. | Open Subtitles | البروتينات كانت تجعل الأشياء تطير في عقلي لذا اعتبرت ذلك بداية جيدة |
Desde ese día, yo siempre sentía dolor... especialmente en mi cabeza. | Open Subtitles | ..منذ ذلك اليوم، لقد شعرت دائما الألم خصوصاً برأسي |
Cuanto más me atormento intentando entenderlo más fuerte ruge la tormenta en mi cabeza alejando la verdad. | Open Subtitles | أكثر ما يجهد رأسي . . هو من أين جاءت الزلزال الأكبر برأسي |
Que el número en mi cabeza es el verdadero nombre de Dios. | Open Subtitles | هذا الرقم الذي برأسي هو الاسم الحقيقي للرب |
En vez de eso, ahora tenéis que consagrarme a mí... y colocar la mitra en mi cabeza. | Open Subtitles | وستضطر الآن لترسيمي بدلا من ذلك وتضع التاج على رأسي |
Preferiría tener a un soldado ruso sobre el vientre... que una bomba inglesa en mi cabeza. | Open Subtitles | أفضل رؤية جندي روسي مستلق على بطني على أن تسقط قنابل البريطانين على رأسي |
Quieren taladrar un agujero en mi cabeza y sacar toda la sangre. | Open Subtitles | لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء |
No puedo tener una conversación de chicas con un tipo en mi cabeza. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتحدث معها حديث البنات ومعي رجل في رأسي |
Siento como si unos contadores hicieran cálculos en mi cabeza. | Open Subtitles | أشعر وكأن محاسبين يعملون على ماكيناتهم بداخل رأسي |
Nunca se lo dije a nadie... pero a veces, en mi cabeza... me imagino que hay alguien narrando mi vida... como si fuera el protagonista de una novela clásica. | Open Subtitles | انا لم اخبر اي شخص ابدا بهذا لكن احيانا في راسي اتخيل فعلا |
Sabes que yo siempre... tuve esta imagen en mi cabeza de lo que quiero en mi vida, ¿sí? | Open Subtitles | وتعلمين أن لدي دائماً تلك الصورة في مخيلتي وهي كيف أريد لحياتي أن تكون، مفهوم؟ |
No me gusta la idea de alguien metiéndose en mi cabeza. | Open Subtitles | لاتعجبني فكرة أن يقوم شخص ما بالعبث بعقلي |
Creo que anoche un gato durmió en mi cabeza. | Open Subtitles | أعرف، أعتقد أن قطة نامت فوق رأسي الليلة الماضية |
Pues yo creo que se metieron en mi cabeza de algún modo. | Open Subtitles | حسناً. أنا لاحظت أنهم دخلوا إلى رأسي بطريقة ما |
Porque no me gusta que haya nadie en mi cabeza además de mí. | Open Subtitles | لانني لا احب ان يكون هناك شخص آخر داخل عقلي بخلافي |
Ese ser estuvo en mi cabeza. Así las letras tienen sentido. | Open Subtitles | منذ أن دخل ذلك الشئ لرأسي بدأت أرى معنى في الحروف |
Yo soy el padre de un bebé que nacerá de mi y de mi fantasía de mujer que veo sólo en mi cabeza. | Open Subtitles | أنا والد لطفلة ستٌنجب لى من إمرأة خيالية .ما أراه تهيئات برأسى |
Lo canto con la melodía de Poker Face en mi cabeza para recordarlo. | Open Subtitles | أغنيها على لحن أغنية بوكر الوجه في ذهني كي لا أنساها. |
Cierro la puerta de mi oficina todas las noches, pero la puerta en mi cabeza permanece abierta y el estrés se desborda. | TED | أغلق باب مكتبي كل ليلة، ولكن يظل الباب الذي في دماغي مفتوحًا على مصراعيه ثم يغمره طوفان الضغط العصبي. |