Entretanto, usted tiene mucho por hacer para recuperarse... y considerando que es un honor que usted lo hará en mi casa. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، هناك الكثير من التعافي لتقوم به وأنا أعتبره شرف لي بأن تقوم به في منزلي |
Agarra los diamantes, yo rescataré a la novia. Nos vemos en mi casa. | Open Subtitles | أنت أحضر الماس و أنا سأنقذ عروستك و سنتقابل في منزلي |
pero no es tan divertido como crees, es decir... todo lo que yo quería es pasar una noche normal en mi casa. | Open Subtitles | و لكن الأمر ليس ممتع كما تعتقدين أعني أن كل ما أردته هو قضاء ليلة واحدة طبيعية في منزلي |
Y un sabio tal, deseo que trabaje en mi casa por un sueldo. | Open Subtitles | ورجل حكيم مثل هذا، أرغب في أن يعمل في بيتي بأجر |
Sabía que se estaban viendo, pero no que fuera en mi casa. | Open Subtitles | كنت أعرف كنت وجود علاقة غرامية، ولكن ليس في بيتي. |
No puedo tenerla en mi casa. Sigo equivocándome al girar a la cocina. | Open Subtitles | ،لا أستطيع الإحتفاظ به بمنزلي لإنني أواصل الإنعطاف خطئاً قبل المطبخ |
Hay una reunión en mi casa esta noche... para recaudar fondos para el museo. | Open Subtitles | هناك اجتماع صغير في منزلي اللّيلة حفلة جمع تبرعات لـمتحف التاريخ الطبيعي. |
No me gusta ser vanidoso, pero yo soy el espíritu navideño en mi casa... | Open Subtitles | لا احب ان اتفاخر و لكن أنا أمثل روح الميلاد في منزلي |
Me gusta verla desvestirse y fingir que es una mujer desconocida que se parece a Bonnie y vive en mi casa. | Open Subtitles | أحب مشاهدتها وهي تتعرى و تتظاهر انها امرأة لم اقابلها ابداً لكنها تشبه بوني و تعيش في منزلي |
No sé como se juega en tu equipo, pero yo no invitaría a una ex novia maciza a estrellarse en mi casa. | Open Subtitles | , لا أعرف كيف هي العلاقات بين المنحرفين لكني لم أكن لأدعو خليلة مثيرة سابقة كي تمكث في منزلي |
No voy a arriesgarme. Todos los cuartos en mi casa están armados. | Open Subtitles | لم اعُد اُجازف هناك سلاح في كل غرفة في منزلي |
No me has contado porqué, de repente, apareces en mi casa y en mi trabajo | Open Subtitles | مازلت لم تخبرني عن سبب ظهورك المفاجئ في منزلي و في محل عملي |
Si quieres, puedes quedarte en mi casa en la habitación de invitados. | Open Subtitles | ان اردت يمكنك المبيت في منزلي في غرفة النوم الفارغة |
Son para ti, sí, ni bien firmes, diciendo que participarás en Surfero Libre y vivirás en mi casa. | Open Subtitles | انهم لك حالما توقع , وتقول انك ستشترك في راكب الامواج الحر وتعيش في منزلي |
No te preocupes. Jamás un niño morirá de hambre en mi casa. | Open Subtitles | لا تقلقي ، فلن يتضور أي طفل جوعاً في بيتي |
Gente, este sábado celebro una pequeña juerga en mi casa de Malibú, | Open Subtitles | يا رفاق , أنا أستضيف حفلة في بيتي السبت القادم |
Instaló un sistema especial de audio y video... en mi casa en Mulholland. | Open Subtitles | لقد قام بتركيب هذا النظام المنزلي الجميل في بيتي في مولهولاند |
y pensé que sería mejor hacerlo en mi casa que en la de algún otro. | Open Subtitles | وفكرت بأن تكون أفضل لأفعلها بمنزلي عدا أن . أفعلها لمنزل أحدٍ آخر |
Será criado en mi casa como el Príncipe de las Dos Tierras. | Open Subtitles | و سوف تتم تنشئته فى منزلى كأمير الضفتين أمى .. |
Por eso no le dije nada a nadie. Lo refugie en mi casa. | Open Subtitles | لذا لم اقل اي شيء لاي احد واحتفظت به في المنزل |
Claro,pero hablaremos de eso mas tarde en mi casa. | Open Subtitles | بالتأكيد لكننا سنتحدث عنه الليلة في شقتي |
No quiero a este chico en mi casa | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ هذا الطفلِ في بيتِي أكثر من ذلك. |
La policía entró en mi casa, deshonró a toda mi familia porque alguien me delató. | Open Subtitles | الشرطة السرية جاءت إلى منزلي وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى |
- Pues yo no. Le ofrecí aceptar los símbolos de su Dios en mi casa. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها أن أتقبل رموز ربها فى بيتى |
Si no salgo antes, nos veremos en mi casa el martes en la mañana. | Open Subtitles | اذا لم افعل ساخرج قبلها سوف نلتقي في مكاني صباح يوم الثلاثاء |
No, cuando cocino en mi casa yo elijo el tema de conversación. | Open Subtitles | ..لا . , انى اطبخ بمنزلى علي اختيار موضوع النقاش |
No sabía que tenía que decirte cuándo vengo a quedarme en mi casa. | Open Subtitles | لم أعلم أنه من مهمتي أن أقول لك متى سآتي لمنزلي |
Entonces, en una ocasión, estaba en mi casa mirando televisión, mientras mi esposa acostaba a los niños, mientras yo miraba un programa de televisión. | TED | وفي ذات مرة وأنا في البيت أشاهد التلفاز حينما كانت زوجتي تضع طفلنا في سريره وكنت أشاهد برنامجًا تلفزيونيًا. |
Los veré en mi casa. Los espero a las 8:00. | Open Subtitles | اذاً فسأراك فيما بعد ببيتي للعشاء من المتوقع انه في 8: |
¿Qué hacía ese hombre en mi casa en el cuarto de mi hija seis meses después de su muerte? | Open Subtitles | ما الذى كان يفعله هذا الرجل فى منزلي وفى غرفه إبنتي بعد ستة أشهر من وفاتها |