en mi trabajo a través de los años, he conocido mucha gente lista para irse, lista para morir. | TED | في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت |
Para mí eso es lo que hay detrás de la mayoría de mis pensamientos. en mi trabajo, y también por esta increíble oportunidad de tener deseos. | TED | وبالنسبة لي كان هذا جوهر ما كان وراء معظم تفكيري. في عملي ، وأيضا لهذا الفرصة التي لا تصدق لدينا بعض التمنيات. |
Pero en mi trabajo, trato con gente como usted todas las semanas. | Open Subtitles | لكن في عملي ، أتعامل مع نوعك بين أسبوع وآخر |
Una noche fueron tres, las tres se convirtieron en cinco, y muy pronto, no podía permanecer despierto en mi trabajo diario. | Open Subtitles | ليلة واحدة تحولت إلى ثلاث وثلاث تحولوا إلى خمسة وسريعا ً لم أستطع البقاء مستيقظة في وظيفتي النهارية |
No tengo tiempo para citas ahora. Estoy totalmente enfocada en mi trabajo. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت للمواعدة الآن أنا مركزة كلياً على عملي |
¡Estoy pensando en mi trabajo! Bien, pues descansa el fin de semana. | Open Subtitles | انا افكر في عملي عليك أن ترتاح في نهاية ألاسبوع |
en mi trabajo dedicas mucho tiempo tratando de averiguar lo que motiva a las personas. | Open Subtitles | في عملي أقضي وقتاَ طويلاَ أحاول فهم ما الذي يجعل الشخص مناسباَ للمهمة |
Apareces en mi lugar de tareas, luego en mi trabajo, y ahora en mi casa. | Open Subtitles | تظهر في مكان عبادتي وبعدها في عملي والأن في منزلي ما لتالي ؟ |
Yo estaba en mi trabajo, poniendo cervezas como un adulto responsable, cuando viene este tipo, rogándome que me escaqueara. | Open Subtitles | كنت فقط في عملي اسكب البيره كشخص بالغ ميؤول عندما أتى هذا الرجل وطلب مني الاسترخاء |
Intenté concentrarme en mi trabajo, empecé a hacer ejercicio, me casé, pero eso no funcionó. | Open Subtitles | محاولة التركيز في عملي البدء بالتمرين اتزوج، لكن أياً من هذا لم ينجح |
Asimismo, deseo expresar mi aprecio a los miembros de la Mesa, quienes me han ayudado hábilmente en mi trabajo. | UN | وأعرب أيضا عن تقديري لأعضاء المكتب، الذين يساعدونني باقتدار كبير في عملي. |
en mi trabajo profesional me he dedicado especialmente a cuestiones relativas a la salud. | UN | لقد ركّزت في عملي على المسائل المتعلقة بالصحة. |
Y esta es una técnica que por lo general prefiero en mi trabajo porque la gente no sabe que está siendo entrevistada. | TED | وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون. |
Aunque era un ingeniero de satélites, no había pensado en utilizar imágenes satelitales en mi trabajo. | TED | وأيضا كنت أحد مهندسي الأقمار الصناعية، لم يخطر لي بأن أستخدم صور الأقمار الصناعية في عملي. |
En 2010, tuve la oportunidad de ser considerada para un ascenso en mi trabajo a directora de política de planificación en el Departamento de Estado de EE. | TED | في 2010, سنحت لي الفرصة لأترقى في عملي كمراقبة للتخطيط السياسي في وزارة الخارجية الأمريكية |
Sí, bueno, en mi trabajo, no le arrancamos el corazón a la gente por dinero. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، في وظيفتي لا ننتزع قلوب الناس من أجل المال |
Lo que me quedó de todo esto es que los objetos cuentan historias, por eso el contar historias ha sido de gran influencia en mi trabajo. | TED | ما اتذكره اليوم من هذ الاشياء, ان تلك المجسمات تحكي قصة، لذلك رواية القصص كانت عامل قوي يؤثر على عملي. |
en mi trabajo anterior en Toyota, aprendí a convertir recursos naturales en productos. | TED | خلال عملي السابق في شركة تويوتا، تعلميت كيف أحول الموارد الطبيعية إلى منتجات. |
Pero necesito la asistencia y el apoyo de ustedes en mi trabajo. | UN | إلا أنني بحاجة إلى مساعدتكم ودعمكم للقيام بعملي. |
Me apena tener una diapositiva como esta, pero no todo es tan feliz, especialmente en mi trabajo. | TED | أنا أعتذر عن وضع صورة حزينة كهذه، و لكن لا توجد الكثير من الأشياء المفرحة، خصوصاً في مجال عملي. |
¡No me gusta estar en mi trabajo y encontrar colgando esto en mi locker a la vista de todos, como si yo fuera tu maldita novia! | Open Subtitles | أنا لا أقدر كائن في مكان عملي و أجد هذه معلقة على خزانتي لكي يطلع عليها الجميع .. مثل أنا صديقتك اللعينة. |
Si esta entrevista se convierte en un desastre, entonces habré fallado en mi trabajo, y no puedo permitirme fallar en mi trabajo ahora mismo | Open Subtitles | اذا كانت المقابلة كارثية أكون قد فشلت بوظيفتي ولا يمكنني الفشل بوظيفتي الآن |
No tenéis derecho a aparecer en mi trabajo así. | Open Subtitles | ليس لكم الحق في القدوم إلى عملي فجأة هكذا |
Aplaudo a los miembros de la Mesa, que me ayudan en mi trabajo de manera sumamente competente. | UN | وأحيي أعضاء المكتب، الذين ساعدوني باقتدار في أداء عملي. |
en mi trabajo, un pleito multimillonario por lesiones. | Open Subtitles | في خط عملي هذه تعتبر دعوى بمليون دولار للإصابة |
en mi trabajo he aprendido a fijarme muy bien en los hombres, Inspector. | Open Subtitles | تعلمت فى عملى أن أحتفظ بصوره دقيقه للرجال أيها المفتش |
Fracasé en mi matrimonio, fracasé en mi trabajo. | Open Subtitles | لقد فشلت بزواجى لقد فشلت بعملى |
La gente en mi trabajo me está estresando. | Open Subtitles | فالذين أتعامل معهم فى مجال عملى يدفعوننى للتوتر |