ويكيبيديا

    "en mina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ميناء
        
    • على لغم
        
    Según ha señalado el grupo de expertos, las actividades en Mina al-Bakr no se llevan a cabo en condiciones de seguridad operativa. UN وكما ذكر فريق الخبراء، فإن العمليات التي تجرى في ميناء البكر لا تتم بطريقة آمنة.
    El control de toda situación que pudiera ser causada por una interrupción de urgencia de un proceso de carga en Mina al-Bakr, que podría provocar un importante y calamitoso derrame de petróleo, es motivo de especial preocupación. UN ومما يثير القلق بصفة خاصة الوضع بالنسبة ﻹمكانية السيطرة على أي حالة يمكن أن تؤدي إلى وقف طارئ لعملية التحميل في ميناء البكر، مما يمكن أن يتسبب في تسرب نفطي كبير وخطير.
    En la etapa en curso, 14 inspectores independientes de Saybolt se encontraban sobre el terreno, con bases en Mina al-Bakr y Zakho en el Iraq y en Ceyhan en Turquía. UN فخلال المرحلة الراهنة، بلغ عدد المفتشين المستقلين من شركة سيبولت المتواجدين في الموقع 14 مفتشا، وكانت مقارهم في ميناء البكر وزاخو في العراق وجيهان في تركيا.
    En diciembre de 1996 se reanudaron las operaciones en Mina al-Bakr tras la terminación de reparaciones provisionales. UN وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، استؤنفت العمليات في ميناء البكر بعد إكمال اﻹصلاحات المؤقتة.
    29. Reclamación de la SAT por activos físicos en Mina Saud 272 UN 29- مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية بشأن الأصول المادية في ميناء سعود 299
    La SAT afirma que en 1990 refinaba la mayor parte de su producción de crudo, refinando entre 55.000 y 65.000 barriles por día en su propia refinería en la PNZ, situada en Mina Saud. UN وتدعي الشركة أنها كررت معظم إنتاجها من النفط الخام في عام 1990، وأنها كانت تعالج ما بين 000 55 و000 65 برميل في اليوم في مصفاتها الواقعة في ميناء سعود في المنطقة المحايدة المقسمة.
    Cuadro 29 Reclamación de la SAT por activos físicos en Mina Saud UN الجدول 29 - مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية بشأن الأصول المادية في ميناء سعود
    Por las mismas razones, el valor de la refinería de la SAT en Mina Saud no aparece en la reclamación enmendada como parte del elemento de reclamación por activos físicos. UN وللأسباب نفسها، فإن قيمة مصفاة الشركة في ميناء سعود لا تظهر في المطالبة المعدلة كجزء من عنصر المطالبة الخاص بالأصول المادية.
    El Grupo considera, por tanto, que el volumen efectivo de las existencias de petróleo crudo y productos petroleros en la estación de cisternas de la SAT en Mina Saud era de 1.119.171 barriles. UN ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً.
    La SAT afirma que la producción de petróleo quedó interrumpida como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait y la posterior destrucción de sus activos en Mina Saud, Wafra y los campos petrolíferos de la zona neutral dividida (PNZ). UN وتدعي الشركة أن انتاج النفط قد توقف نتيجة لغزو الكويت واحتلالها والتدمير اللاحق لأصولها في حقول النفط في ميناء سعود والوفرة والمنطقة المحايدة المقسمة.
    Después del 2 de marzo de 1991, la SAT trasladó sus oficinas a la ciudad de Kuwait mientras se restauraban sus instalaciones en Mina Saud. UN وبعد 2 آذار/مارس 1991، نقلت الشركة مكاتبها إلى مدينة الكويت في انتظار استعادة مرفقها في ميناء سعود.
    29. Reclamación de la SAT por activos físicos en Mina Saud 102 UN 29- مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية بشأن الأصول المادية في ميناء سعود 103
    La SAT afirma que en 1990 refinaba la mayor parte de su producción de crudo, refinando entre 55.000 y 65.000 barriles por día en su propia refinería en la PNZ, situada en Mina Saud. UN وتدعي الشركة أنها كررت معظم إنتاجها من النفط الخام في عام 1990، وأنها كانت تعالج ما بين 000 55 و000 65 برميل في اليوم في مصفاتها الواقعة في ميناء سعود في المنطقة المحايدة المقسمة.
    Cuadro 29 Reclamación de la SAT por activos físicos en Mina Saud UN الجدول 29 - مطالبة شركة تكساكو العربية السعودية بشأن الأصول المادية في ميناء سعود
    Por las mismas razones, el valor de la refinería de la SAT en Mina Saud no aparece en la reclamación enmendada como parte del elemento de reclamación por activos físicos. UN وللأسباب نفسها، فإن قيمة مصفاة الشركة في ميناء سعود لا تظهر في المطالبة المعدلة كجزء من عنصر المطالبة الخاص بالأصول المادية.
    El Grupo considera, por tanto, que el volumen efectivo de las existencias de petróleo crudo y productos petroleros en la estación de cisternas de la SAT en Mina Saud era de 1.119.171 barriles. UN ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً.
    La SAT afirma que la producción de petróleo quedó interrumpida como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait y la posterior destrucción de sus activos en Mina Saud, Wafra y los campos petrolíferos de la zona neutral dividida (PNZ). UN وتدعي الشركة أن انتاج النفط قد توقف نتيجة لغزو الكويت واحتلالها والتدمير اللاحق لأصولها في حقول النفط في ميناء سعود والوفرة والمنطقة المحايدة المقسمة.
    Después del 2 de marzo de 1991, la SAT trasladó sus oficinas a la ciudad de Kuwait mientras se restauraban sus instalaciones en Mina Saud. UN وبعد 2 آذار/مارس 1991، نقلت الشركة مكاتبها إلى مدينة الكويت في انتظار استعادة مرفقها في ميناء سعود.
    La Saybolt afirma que llevó a cabo las reparaciones entre marzo y septiembre de 1992 en Mina Abdulla (Kuwait). UN وتزعم أنها باشرت عمليات التصليح بين آذار/مارس وأيلول/سبتمبر 1992 في ميناء عبد الله في الكويت.
    Aunque la suma de ambos lugares supera la actual capacidad de exportación del Iraq, el grupo de expertos recomienda enfáticamente que se dé prioridad a la superación de las deficiencias mencionadas, en particular porque el grupo considera que las operaciones que se realizan en Mina al-Bakr no se efectúan en condiciones de seguridad. UN ورغم أن مجموع ضخ الموقعين يفوق طاقة العراق التصديرية الحالية، يوصي فريق الخبراء بشدة بوجوب إعطاء أولوية ﻹيجاد حل لنواحي القصور المذكورة، خاصة وإن من رأي الفريق أن العمليات في ميناء البكر لا تتم بطريقة مأمونة من الناحية التشغيلية.
    Pie en Mina y no explota. Open Subtitles لقد وقفت على لغم ولم ينفجر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد