Bueno, En mis días... una dama era incapaz de sentir atracción física hasta que su madre se lo indicara. | Open Subtitles | حسناً, في أيامي.. كانت السيدة غير قادرة على الرغبة بالحميمية حتى يتم أمرها بهذا بواسطة والدتها |
En mis días, teníamos una cosita llamada auto control. | Open Subtitles | في أيامي كان هناك شيء يسمى التحكم بالنفس |
En mis días de criminal, solía robar la devuelta de los carros en los parqueos. | Open Subtitles | في أيامي الاجرامية الماضية كنت أسرق الفكة من السيارات |
En mis días de heroína, eso hubiera sido una perfecta y aceptable primera cita. | Open Subtitles | في أيام إدماني على المخدرات، ذلك كان ليكون موعد أولي مثالي ومقبول. |
Oye, En mis días, solían desafiarse a saltar el cañón. | Open Subtitles | على أيامي كانوا يتنافسون بالقفز عبر الوادي |
En mis días de modelaje la llamábamos "pose gana fortunas." | Open Subtitles | في ايامي كعارضة أزياء كنا نسمي هذه الحركة بجالبة الأموال |
En mis días lo hubiéramos echado del ejército y lo hubiéramos puesto a tocar la corneta. | Open Subtitles | في زماني كنا سنرميه في الجيش ونجعله يعزف على البوق |
En mis días como criminal las cámaras de seguridad de Iqball eran un dolor de cabeza. | Open Subtitles | في أيامي الاجرامية كانت كاميرات المراقبة لدى ايغبول مزعجة جداً |
Conocí a unos cuantos bandidos En mis días pero tú eres bastante buena. | Open Subtitles | قابلت محتالين في أيامي ولكنك بارعة هل ستتركني هنا؟ |
Soy mucho más elegante de lo que era En mis días de estudiante. | Open Subtitles | أنا جحيم الكثير أكثر محطما مما كنت عليه في أيامي كلية حرج. |
Hasta que los crímenes cometidos En mis días de humano sean quemados y purgados. | Open Subtitles | حتى تتطهر جرائمي في أيامي الطبيعية وتحترق |
Ya sabe, estaba muy bien visto como... como poco de un bailarín En mis días, ciertamente. | Open Subtitles | يمكنني بالتأكيد كنت أعتبر جيد للغاية كراقص في أيامي |
Así también es cómo lo hacíamos En mis días. | Open Subtitles | ذلك أيضاً ما كنا نفعله في أيامي |
En mis días malos considero saltar. | Open Subtitles | في أيامي السيئة أنا أفكر بالقفز |
Volé en algo similar En mis días de academia. | Open Subtitles | حلّقت بشيء مماثل في أيام الأكاديمية. حسنٌ. |
En mis días, le decíamos "menstruar". | Open Subtitles | في أيام شبابي كنا نسميه بأن تكون سيء المزاج |
Me uniré al violín sección al igual que yo solía En mis días de orquestas juveniles de vuelta en México. | Open Subtitles | سأنضم الي قسم الكمان كما أعتدت في أيام صباي في الفرقة الموسيقية بالمكسيك |
En mis días, solíamos jugar a un juego que combinaba a la bola ocho, Cerveza-Pong y apuestas. | Open Subtitles | أتعلم, على أيامي, كنا نلعب لعبة جمعت بين الكرة ثمانية وبونج البيرة والقمار |
Sabes, En mis días, las madres pensaban que era de buena suerte. | Open Subtitles | على أيامي كان يراها الأمهات جالبة للحظ |
Fui a Sioux City una vez En mis días de desmadre. | Open Subtitles | ذهبت الى مدينة سيوكس مره في ايامي المخزيه |
En mis días, le llamábamos a esto "cortar la hierba" | Open Subtitles | في زماني يسمونها " قص العشب " |
En mis días, los policías contaban con algunos privilegios. | Open Subtitles | في أيامِي الشرطة يُمْكِنُ أَنْ يَعتمدوا على بضعة فوائد. |