ويكيبيديا

    "en momentos como este" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أوقات كهذه
        
    • في مثل هذه الأوقات
        
    • لحظات كهذه
        
    • في وقت كهذا
        
    • أوقات مثل هذه
        
    Siempre me encanta tener una charla estimulante en momentos como este. Open Subtitles أرحّب بالعادة بمحادثة مثيرة في أوقات كهذه
    La familia tiene que estar aquí para la familia en momentos como este. Open Subtitles العائلة يجب أن تقف بجانب العائلة في أوقات كهذه
    ¿Cómo puede ser que seas insensible y directa acerca de todo lo demás... y finges ser reservada en momentos como este? Open Subtitles ، لماذا أنتي صريحة وواضحة حول كل شيء آخر وتتظاهرين بأنكِ خجولة في أوقات كهذه ؟
    Es en momentos como este que tenemos que hallar la fuerza y la paz en el recuerdo de lo que él significaba para nosotros, un digno hijo y hermano. Open Subtitles إنه في مثل هذه الأوقات أن يجب علينا أن نجد القوة والسلام في ذكريات ما كان يعنيه لنا، 1 نجل شريف وشقيقه.
    ¡Qué interesante es ser testigo de la reacción humana en momentos como este! Open Subtitles هذا مثير جدّاً، رؤية ردود أفعال البشر أثناء لحظات كهذه.
    en momentos como este recurría a la Biblia para encontrar consuelo pero ni siquiera el Buen Libro puede ayudarme ya. Open Subtitles في وقت كهذا... كنت أقصد الإنجيل وأعتكف، ولكن حتى الإنجيل...
    en momentos como este, me gusta saciar mi sed con una deliciosa Lobo Cola. Open Subtitles في أوقات مثل هذه أحب أن أروي عطشي بـ كولا ذئب لذيذة
    Apuesto a que echas de menos el alcohol en momentos como este. Open Subtitles أراهن بأنك تشتاق إلى الجعة في أوقات كهذه ؟
    Pero la fuerza, el valor Ia locura que nos hacen seguir adelante, los encontramos en momentos como este. Open Subtitles ولكن أياً كان سواء القوة أو الشجاعة أو الجنون التي تبقي على رباطة جأشنا فيجب أن نجدها في أوقات كهذه
    Pero la fuerza, el valor... la locura... que nos hacen seguir adelante, los encontramos en momentos como este. Open Subtitles ولكن أياً كان سواء القوة أو الشجاعة أو الجنون التي تبقي على رباطة جأشنا فيجب أن نجدها في أوقات كهذه
    Todo está bien. en momentos como este, debemos mantener la calma y estar unidos. Open Subtitles الأمور على ما يرام ، في أوقات كهذه علينا أن نتمتع برباطة الجأش
    en momentos como este, puedo sentir la belleza que este mundo tuvo una vez. Open Subtitles في أوقات كهذه أستطيع أستشعار الجمال الذي كان مُسيطر على هذا العالم فيما مضى
    Es en momentos como este que vemos lo que realmente importa. Open Subtitles في أوقات كهذه نعرف ما هو المهم حقاً
    en momentos como este, una chica tiene que preguntarse, Open Subtitles في أوقات كهذه يجب على الفتاة أن تتسائل
    en momentos como este, nuestra fe puede ayudarnos. Open Subtitles في أوقات كهذه قد يُفيدينا إيماننا جيداً
    en momentos como este, nos cuestionamos nuestra fe. Open Subtitles في أوقات كهذه يواجه إيماننا تحدياً.
    Louis, en momentos como este, a Harvey no le importan los registros. Open Subtitles (لويس), في أوقات كهذه (هارفي) لا يهتم بالأرقام
    Por la fuerza que tenemos en momentos como este, ¿verdad? Open Subtitles لدينا القوة في مثل هذه الأوقات ، أليس كذلك؟
    en momentos como este, un hijo necesita a su madre. Open Subtitles في مثل هذه الأوقات الّتي يحتاج فيها الإبن إلى أمّه.
    Por eso lo pregunto porque en momentos como este todos necesitamos apoyo. Open Subtitles لهذا السبب أسأل، لأنه في مثل هذه الأوقات نحن جميعاً بحاجة إلى دعم
    en momentos como este, cuando... veo la cara a la muerte, me doy cuenta de que tengo sentimientos sin resolver por ella. Open Subtitles في لحظات كهذه, عندما أنظر للموت في عينيه أدرك انه لا تزال لدي مشاعر كثيرة تجاهها
    Una chica necesita a sus amigas en momentos como este Open Subtitles فالفتاة تحتاج لأصدقائها في وقت كهذا
    en momentos como este me gustaría tener a Chitty Chitty Bang Bang. Open Subtitles أوقات مثل هذه اتمنى ان يكون لدى سيارة طائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد