ويكيبيديا

    "en nombre de las organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باسم المنظمات
        
    • باسم منظمات
        
    • نيابة عن المنظمات
        
    • بالنيابة عن المنظمات
        
    • نيابة عن منظمات
        
    • باسم مؤسسات
        
    • بالنيابة عن مؤسسات
        
    • باسم مجتمع المنظمات
        
    • بالنيابة عن منظمات
        
    • نيابة عن مؤسسات
        
    • باسم المؤسسات
        
    También se hizo una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) sindicales. UN وأُدلي ببيان أيضاً باسم المنظمات غير الحكومية للنقابات العمالية.
    Se formularon declaraciones en nombre de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan del medio ambiente, las organizaciones no gubernamentales de los sectores empresarial e industrial y las organizaciones de jóvenes. UN وأُدلي ببيانات باسم المنظمات غير الحكومية البيئية، والمنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال والصناعة، وباسم الشباب.
    Un representante de la Asociación Internacional de Intercambio de Derechos de Emisión formuló una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales del sector empresarial e industrial. UN كما أدلى ببيان ممثل عن الرابطة الدولية لتداول الانبعاثات باسم منظمات الأعمال التجارية والصناعة غير الحكومية.
    El Secretario General del Consejo de Iglesias de Sudáfrica formula una declaración en nombre de las organizaciones de la sociedad civil activas con respecto a la cuestión de Palestina. UN وأدلى الأمين العام لمجلس كنائس جنوب أفريقيا ببيان باسم منظمات المجتمع المدني الناشطة في شؤون قضية فلسطين.
    También se hizo una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales ambientalistas. UN وأُدلي أيضاً ببيان نيابة عن المنظمات غير الحكومية البيئية.
    La ONUDI presta estos servicios en nombre de las organizaciones internacionales con sede en Viena y con cargo a los recursos financieros aportados por estas. UN وتقدِّم اليونيدو هذه الخدمات بالنيابة عن المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وبموارد مالية تسهم بها تلك المنظمات.
    Las solicitudes han de dirigirse formalmente al coordinador residente de las Naciones Unidas en nombre de las organizaciones participantes de las Naciones Unidas. UN ويتولى المنسق المقيم للأمم المتحدة تقديم جميع الطلبات رسمياً إلى الصندوق نيابة عن منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    También se formularon declaraciones en nombre de las organizaciones no gubernamentales (ONG) de agricultores y las ONG sindicales. UN وأُدلي ببيانات أيضا باسم المنظمات غير الحكومية للفلاحين وباسم النقابات العمالية غير الحكومية.
    Tema 10 Declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales UN البند 10 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
    Tema 10 Declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales UN البند 10 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
    Tema 10 Declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales UN البند 10 كلمة باسم المنظمات غير الحكومية
    Las Naciones Unidas tiene la responsabilidad de administrar el presupuesto total del sistema de seguridad entre organizaciones en nombre de las organizaciones participantes. UN وتتولى الأمم المتحدة، باسم المنظمات المشاركة، المسؤولية الشاملة عن إدارة الميزانية الكاملة لنظام الأمن المشترك بين المنظمات.
    El observador de Amigos de la Convención contra la Corrupción pertenecientes a la Sociedad Civil pronunció una declaración en nombre de las organizaciones que habían participado en el foro sobre la sociedad civil y el sector privado. UN وألقى المراقب عن تحالف منظمات المجتمع المدني الصديقة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كلمة باسم المنظمات التي شاركت في منتدى منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Declaración de clausura en nombre de las organizaciones de la sociedad civil UN البيان الختامي باسم منظمات المجتمع المدني
    También se hizo una declaración en nombre de las organizaciones de pueblos indígenas. UN وأُدلي ببيان أيضا باسم منظمات الشعوب الأصلية.
    La Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas habló en nombre de las organizaciones de la sociedad civil. UN وتكلم مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة باسم منظمات المجتمع المدني.
    La representante de Uganda expresó su agradecimiento a los organizadores del curso de capacitación que se había organizado junto con la Conferencia, en nombre de las organizaciones del Gobierno. UN وأعربت ممثلة أوغندا عن شكرها لمنظمي الدورة التدريبية نيابة عن المنظمات الحكومية بمناسبة المؤتمر.
    Las primeras intervenciones de los acuerdos regionales fueron dirigidas por una " coalición de miembros que participaban voluntariamente " en nombre de las organizaciones regionales. UN :: وأول جيل من تدخلات الترتيبات الإقليمية قام بها ' ' تحالف للأعضاء الراغبين`` نيابة عن المنظمات الإقليمية.
    11. En esa misma sesión, se formuló una declaración en nombre de las organizaciones no gubernamentales. UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، أُدلي ببيان بالنيابة عن المنظمات غير الحكومية.
    Los principales proyectos financiados con cargo al Fondo Común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición también son administrados por la ONUDI en nombre de las organizaciones con sede en el CIV y por el Gobierno austriaco. UN والمشاريع الرئيسية التي يمولها صندوق عمليات الإصلاح والإحلال الرئيسية تتولى اليونيدو أيضاً إدارتها بالنيابة عن المنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي والحكومة النمساوية.
    Otros centros de información, como los de El Cairo, Dakar, Harare, Maseru, Nairobi y Rabat, organizaron actos relacionados con los derechos humanos en nombre de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas representadas en sus países. UN وقامت مراكز إعلام أخرى، من بينها المراكز اﻹعلامية في داكار والرباط والقاهرة وماسيرو ونيروبي وهراري، بتنظيم احتفالات بحقوق اﻹنسان باسم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الممثلة في بلدانها.
    La función de la UNOPS en la ejecución de programas sustanciales en nombre de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y su experiencia operacional, hacen que sea especialmente importante su participación en los debates con los equipos en los países. UN ودور المكتب في تنفيذ البرامج الكبيرة بالنيابة عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وخبرته التشغيلية، يضفيان أهمية خاصة على مشاركته في المناقشات مع الفريق القطري.
    13. En la misma sesión, formuló una declaración el representante de la Fundação Groupo Esquel do Brazil en nombre de las organizaciones no gubernamentales. UN 13- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل مؤسسة اسكويل، Fundacao Groupo Esquel do Brazil، باسم مجتمع المنظمات غير الحكومية.
    Tiene ahora la palabra la Sra. Judith LeBlanc, miembro del Comité Directivo de la Campaña de los Estados Unidos para poner fin a la ocupación israelí, quien formulará una declaración en nombre de las organizaciones de la sociedad civil que buscan activamente la solución de la cuestión de Palestina. UN أعطي الكلمة الآن للسيدة جوديث لوبلان، عضو اللجنة التوجيهية لحملة الولايات المتحدة لإنهاء الاحتلال الإسرائيلي، التي ستدلي ببيان بالنيابة عن منظمات المجتمع المدني التي تسعى بنشاط إلى حل قضية فلسطين.
    De esos 312 millones de dólares, 275 millones corresponden a la función de agente administrativo del PNUD en nombre de las organizaciones de las Naciones Unidas que participan en el Fondo Fiduciario para el Iraq del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ومن المبلغ 312 مليون دولار هذا، هناك مبلغ 275 مليون دولار يتعلق بالدور الذي يقوم به العنصر الإداري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيابة عن مؤسسات الأمم المتحدة المشتركة في صندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    El documento del proyecto firmado entre el Gobierno y el UNFPA en nombre de las organizaciones participantes es el primer ejemplo de programación conjunta en Bangladesh. UN ووثيقة المشروع الموقعة بين الحكومة وصندوق الأمم المتحدة للسكان باسم المؤسسات المشاركة هي الوثيقة الأولى المتصلة بالبرمجة المشتركة في بنغلاديش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد