ويكيبيديا

    "en nombre del director ejecutivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالنيابة عن المدير التنفيذي
        
    • نيابة عن المدير التنفيذي
        
    • باسم المدير التنفيذي
        
    • نيابةً عن المدير التنفيذي
        
    • باسم المديرة التنفيذية
        
    • وبالنيابة عن المدير التنفيذي
        
    La dependencia informará inmediatamente de la solicitud a la Junta Ejecutiva, en nombre del Director Ejecutivo, con una copia de la misma. UN وستقوم الوحدة على الفور بالنيابة عن المدير التنفيذي بإبلاغ المجلس التنفيذي بالطلب، مع إرفاق نسخة منه.
    El Jefe de seguridad de la UNOPS, en la práctica de apoyo institucional, tiene a su cargo la vigilancia del cumplimiento por parte de la UNOPS de las políticas de gestión de las Naciones Unidas, en nombre del Director Ejecutivo. UN ويُكلَّف رئيس أمن المكتب، في إطار ممارسة الدعم المؤسسي، برصد امتثال المكتب لسياسات الأمم المتحدة في مجال الإدارة بالنيابة عن المدير التنفيذي.
    En 1999, un orador habló en nombre del Director Ejecutivo del UNIFEM en nuestro Congreso en Vancouver, Canadá. UN وفي عام 1999، أدلى مسؤول، نيابة عن المدير التنفيذي للصندوق، بكلمة خلال مؤتمرنا الذي عقد في فانكوفر بكندا.
    La solicitud se presenta en nombre del Director Ejecutivo del Centro del Sur. UN ويُقدم الطلب نيابة عن المدير التنفيذي لمركز الجنوب.
    Los funcionarios del Programa serán contratados y administrados por el Servicio de Personal de la ONUV en nombre del Director Ejecutivo. UN ١٤ - تقوم دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بتوظيف وإدارة موظفي البرنامج باسم المدير التنفيذي.
    El Director de la Oficina del Programa Mundial de Alimentos en Nueva York formula una declaración de clausura, en nombre del Director Ejecutivo. UN أدلى مدير مكتب برنامج الغذاء العالمي في نيويورك ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي.
    Declaró abierta la reunión la Oficial Encargada de la División de Operaciones de la UNODC, en nombre del Director Ejecutivo. UN وافتتحت الاجتماع الموظفة المسؤولة عن شعبة العمليات، نيابةً عن المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    El Director Adjunto, Oficina de Financiación de Programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, formula una declaración final en nombre del Director Ejecutivo del UNICEF. UN وأدلى نائب مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي، باسم المديرة التنفيذية لليونيسيف.
    e) Realiza tareas especiales en nombre del Director Ejecutivo y los directores ejecutivos adjuntos respecto de cuestiones relativas a la planificación estratégica, la gestión y la coordinación. UN )ﻫ( الاضطلاع بمهام خاصة بالنيابة عن المدير التنفيذي ونوابه في المسائل المتعلقة بالتخطيط الاستراتيجي والتنظيم والتنسيق.
    7. El Sr. Franklin Cardy, Director de Tierra del PNUMA, en nombre del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), subrayó que entre desertificación y pobreza había una relación directa e íntima. UN ٧- وأكد السيد فرانكلين كاردي، مدير اﻷراضي في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالنيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، أن الصلة بين التصحر والفقر مباشرة ووثيقة.
    g) Realizar tareas especiales en nombre del Director Ejecutivo. UN )ز( الاضطلاع بمهام خاصة بالنيابة عن المدير التنفيذي.
    1. En su carácter de Adjunto del Director Ejecutivo, tenía a su cargo una amplia gama de funciones de carácter general, incluida la participación en muchas reuniones y conferencias en nombre del Director Ejecutivo. UN الواجبات ١ - بوصفه نائب المدير التنفيذي، تولى نطاقا عريضا من الواجبات العامة، بما في ذلك المشاركة في العديد من الاجتماعات والمؤتمرات بالنيابة عن المدير التنفيذي.
    en nombre del Director Ejecutivo, el Sr. Ozu, y de la Junta Directiva, les damos las gracias a todos y les deseamos Felices Navidades y un próspero Año Nuevo. Open Subtitles نيابة عن المدير التنفيذي السيد اوزو ومجلس الإدارة نشكركم جميعاً
    9. Declaración en nombre del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN ٩- بيان نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    9. Declaración en nombre del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN ٩- بيان نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    También formuló una declaración de apertura el Sr. Donald Kaniaru, Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales del PNUMA, en nombre del Director Ejecutivo del PNUMA. UN كما أدلى ببيان افتتاحي السيد دونالد كانيارو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية، نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El Director de la Oficina de Alianzas y Movilización de Recursos en el Sector Público del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) formula una declaración de clausura en nombre del Director Ejecutivo del UNICEF. UN أدلى مدير مكتب تحالفات القطاع العام وتعبئة الموارد التابع لليونيسيف ببيان ختامي، باسم المدير التنفيذي لليونيسيف.
    El Jefe de la Subdivisión de Movilización de Recursos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) formula una declaración de clausura en nombre del Director Ejecutivo del UNFPA. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد، صندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم المدير التنفيذي للصندوق.
    La Comisión inicia el análisis conjunto de estos temas y escucha una declaración introductoria formulada por el Jefe de la División de Prevención del Terrorismo en nombre del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, con sede en Viena. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس فرع منع الإرهاب، باسم المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فيينا.
    Alison Crocket, en nombre del Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, y también en nombre de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN أليسون كروكت، نيابةً عن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز وفيروسه؛ وأيضاً نيابةً عن مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    La Directora de la Oficina de Alianzas y Movilización de Recursos en el Sector Público del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) formula una declaración de clausura en nombre del Director Ejecutivo del UNICEF. UN أدلى مدير مكتب تحالفات القطاع العام وتعبئة الموارد التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ببيان ختامي باسم المديرة التنفيذية لليونيسيف.
    4. en nombre del Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, el representante del Centro para la Prevención Internacional del Delito dio las gracias al Gobierno de Polonia por su generosa oferta de dar acogida al grupo intergubernamental de expertos y proporcionó un panorama general de los objetivos de la labor de ese grupo. UN ٤- وبالنيابة عن المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا، قدم ممثل المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي الشكر لحكومة بولندا على سخائها لاستضافة فريق الخبراء الحكومي الدولي، وتقديم لمحة عامة ﻷهداف العمل لذلك الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد