ويكيبيديا

    "en nombre del director general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالنيابة عن المدير العام
        
    • نيابة عن المدير العام
        
    • باسم المدير العام
        
    • وبالنيابة عن المدير العام
        
    108. en nombre del Director General de la OMS, un Vicepresidente de la Asamblea Mundial de la Salud e integrante del Comité Mixto pronunció un discurso ante la Junta Ejecutiva. UN ١٠٨ - وأدلى نائب لرئيس جمعية الصحة العالمية وعضو باللجنة المشتركة بالنيابة عن المدير العام لمنظمة الصحة العالمية ببيان أمام المجلس التنفيذي.
    en nombre del Director General de la OMS, un Vicepresidente de la Asamblea Mundial de la Salud e integrante del Comité Mixto pronunció un discurso ante la Junta Ejecutiva. UN ٢٢٣ - وأدلى نائب لرئيس جمعية الصحة العالمية وعضو باللجنة المشتركة بالنيابة عن المدير العام لمنظمة الصحة العالمية ببيان أمام المجلس التنفيذي.
    La Secretaría ha seguido celebrando con los Estados Partes reuniones informativas semanales en La Haya, en nombre del Director General. UN وثابرت الأمانة على تزويد الدول الأطراف في لاهاي أسبوعيا بالمعلومات عن هذا الشأن، نيابة عن المدير العام.
    Como pidió el Consejo en su septuagésimo quinto período de sesiones (párr. 7.12 del documento EC-75/2, de fecha 7 de marzo de 2014), la Secretaría ha seguido celebrando con los Estados Partes reuniones informativas semanales en La Haya, en nombre del Director General. UN وبناء على طلب من المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014)، واصلت الأمانة تقديم عروض وجيزة للدول الأطراف كل أسبوع في لاهاي، نيابة عن المدير العام.
    4. En la sesión de apertura, el Sr. K. Nhouyvanisvong, Director General Adjunto de Relaciones Exteriores formuló una declaración en nombre del Director General de la UNESCO. UN نهويفا نسيفوتغ، مساعد مدير عام اليونسكو بالنيابة للشؤون الخارجية، ببيان باسم المدير العام للمنظمة.
    en nombre del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, desearía agradecer profundamente que se nos haya remitido el proyecto de informe para que formuláramos comentarios al respecto. UN أود، باسم المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، أن أسدي لكم جزيل الشكر على إشراكنا في إبداء التعليقات على مشروع التقرير.
    616. El Sr. Qian Tang, Director de la Oficina Ejecutiva del Subdirector General de Educación, al dar la bienvenida a los miembros del Grupo Mixto de Expertos en nombre del Director General de la UNESCO, felicitó al Grupo Mixto de Expertos por su valiosa labor. UN 616- وبالنيابة عن المدير العام لليونسكو، رحَّب السيد كيان تانغ، مدير المكتب التنفيذي لمساعد المدير العام لقطاع التربية، بأعضاء فريق الخبراء المشترك، وأشاد بما أنجزه الفريق من عمل قيِّم.
    Aprovechamos esta oportunidad para reiterar al Secretario General Adjunto Egeland y a su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en nombre del Director General de la OIM, nuestro sincero agradecimiento por su profesionalidad, dedicación y participación en lo tocante a su colaboración con nuestra organización. UN وأخيرا ننتهز هذه الفرصة كي نعبر من جديد، لوكيل الأمين العام إيغلاند وفريقه في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بالنيابة عن المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، عن صادق تقديرنا لمهنيتهم وتفانيهم وشمولهم في تعاونهم مع منظمتنا.
    2. La Junta celebró un debate de alta calidad sobre los acontecimientos ocurridos y las cuestiones planteadas en la Ronda Uruguay de particular interés para los países en desarrollo, debate que contó con una interesante exposición hecha por el Sr. A. Hoda, Director General Adjunto del GATT, en nombre del Director General de este organismo, en la parte oficiosa de la sesión plenaria. UN ٢ - أجرى المجلس مناقشات رفيعة المستوى عن التطورات والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية في جولة أوروغواي أثراها البيان الذي أدلى به السيد أ. هدى نائب المدير العام للغات بالنيابة عن المدير العام للغات في الجزء غير الرسمي من الجلسة العامة.
    El Cosecretario Ejecutivo del Convenio de Rotterdam, hablando en nombre del Director General de la FAO, destacó el compromiso de la FAO con el proceso de sinergias y, en particular, las sinergias en la aplicación de los convenios a nivel nacional. UN 6 - وشدد الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام، متحدثاً بالنيابة عن المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على التزام الفاو بعملية التآزر، وبوجه خاص التآزر في تنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني.
    Sra. Borland (Organización Internacional para las Migraciones) (habla en inglés): Formulo esta declaración en nombre del Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, Embajador William Lacy Swing. UN السيدة بورلاند (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلمت بالإنكليزية): إنني أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، السفير ويليام لاسي سوينغ.
    A tenor de la petición del Consejo en su septuagésimo quinto periodo de sesiones (párrafo 7.12 del documento EC-75/2, de fecha 7 de marzo de 2014), la Secretaría ha seguido celebrando habitualmente reuniones informativas con los Estados Partes, en La Haya, en nombre del Director General. UN وكما طلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014)، استمرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام.
    A tenor de la petición del Consejo en su septuagésimo quinto periodo de sesiones (párrafo 7.12 del documento EC-75/2, de fecha 7 de marzo de 2014), la Secretaría ha seguido celebrando habitualmente reuniones informativas con los Estados Partes, en La Haya, en nombre del Director General. UN وكما طلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة 7 آذار/مارس 2014)، ثابرت الأمانة على تقديم عروض إعلامية منتظمة للدول الأطراف في لاهاي بالنيابة عن المدير العام.
    A tenor de la petición del Consejo en su septuagésimo quinto periodo de sesiones (párrafo 7.12 del documento EC-75/2, de fecha 7 de marzo de 2014), la Secretaría ha seguido celebrando reuniones informativas semanales con los Estados Partes en La Haya, en nombre del Director General. UN واستجابة لطلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014)، واصلت الأمانة تنظيم جلسات إطلاعية أسبوعية للدول الأطراف في لاهاي نيابة عن المدير العام.
    A tenor de la petición del Consejo en su septuagésimo quinto período de sesiones (párrafo 7.12 del documento EC-75/2, de fecha 7 de marzo de 2014), la Secretaría ha seguido celebrando habitualmente reuniones informativas con los Estados Partes, en La Haya, en nombre del Director General. UN وبناء على طلب المجلس في دورته الخامسة والسبعين (الفقرة 7-12 من الوثيقة EC-75/2 المؤرخة بـ 7 آذار/مارس 2014)، واصلت الأمانة تنظيم جلسات إطلاعية أسبوعية للدول الأطراف في لاهاي نيابة عن المدير العام.
    En su 15ª sesión, celebrada el 20 de octubre, el Director de Oficina de Enlace de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) con las Naciones Unidas hizo una presentación oral en nombre del Director General de la UNESCO (véase A/C.2/58/SR.15). UN 4 - وفي الجلسة 15 المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، قدم مدير مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) لدى الأمم المتحدة عرضا نيابة عن المدير العام لليونسكو (انظر A/C.2/58/SR.15).
    415. Al finalizar la reunión del Seminario, el Sr. Vladlen Vereshchetin y la Sra. Noll-Wagenfeld, en nombre del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, dirigieron la palabra a los participantes. UN ٤١٥- وفي ختام دورة الحلقة الدراسية، ألقى كل من السيد فلادلين فيريشيتين، رئيس لجنة القانون الدولي، والسيدة نول - فاغينفيلد، باسم المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، كلمة أمام المشتركين.
    10. En la sesión de apertura, el Sr. Omar Massalha, Director de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia al Pueblo Palestino, leyó una declaración en nombre del Director General de la UNESCO. UN ١٠ - في الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد عمر مصالحة مدير وحدة التنسيق للمساعدة المقدمة الى الشعب الفلسطيني ببيان باسم المدير العام لليونسكو.
    10. En la sesión de apertura, el Sr. Omar Massalha, Director de la Dependencia de Coordinación de la Asistencia al Pueblo Palestino de la secretaría de la UNESCO, leyó una declaración en nombre del Director General de la UNESCO. UN ١٠ - في الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد عمر مصالحة مدير وحدة تنسيق المساعدة المقدمة الى الشعب الفلسطيني باﻷمانة العامة لليونسكو ببيان باسم المدير العام لليونسكو.
    en nombre del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, el Director de Administración dio la bienvenida a los participantes en el 35° período de sesiones del Consejo, que se reunió en Ginebra del 4 al 7 de julio, y felicitó a los ex funcionarios por su compromiso inquebrantable con las Naciones Unidas en estos tiempos turbulentos. UN وبالنيابة عن المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، رحب مدير الشؤون الإدارية بالمشاركين في الدورة الخامسة والثلاثين للمجلس المعقودة في جنيف في الفترة من 4 إلى 7 تموز/يوليه وأثنى على الموظفين السابقين بشأن التزامهم الراسخ بالأمم المتحدة في هذه الأوقات العصيبة.
    El Sr. Peter Kenmore, Jefe del Servicio de Protección Fitosanitaria de la FAO y Secretario Ejecutivo del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, en nombre del Director General de la FAO, Sr. Jacques Diouf, dio la bienvenida a los participantes a la reunión y a Roma. UN 2 - وبالنيابة عن المدير العام للفاو، السيد جاك ضيوف، تكلّم السيد بيتر كينمور، رئيس دائرة حماية النبات بالفاو والمدير التنفيذي لاتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، فرحّب بالمشاركين في الاجتماع وفي روما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد