El mismo día, la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas pronunció un discurso ante la Conferencia en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وفي وقت لاحــق من نفس اليــوم، أدلت نائبــة الأمين العــام بكلمة أمــام المؤتـمر باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
en nombre del Secretario General de la UNCTAD y de mis colegas, y en el mío propio, deseo darles a todos la bienvenida a esta continuación del período de sesiones. | UN | وأود باسم الأمين العام للأونكتاد وباسم زملائي وباسمي شخصيا أن أرحب بكم جميعا إلى هذه الدورة المستأنفة. |
En la sesión inaugural, Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, formuló una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, a quien representaba. | UN | 15 - في الجلسة الافتتاحية، تلي بيان باسم الأمين العام للأمم المتحدة من قبل ممثله السيد كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
4. Declaración del Secretario General Adjunto en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | 4- بيان وكيل الأمين العام نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة |
4. Declaración del Secretario General Adjunto en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | 4- بيان وكيل الأمين العام نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة |
El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales inaugura la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, 2002, y da lectura a una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | افتتح الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 وتلا بيانا بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, el Secretario General de la UNCTAD se encargará de adoptar todas las disposiciones necesarias para la realización de los trabajos de la Conferencia. | UN | يكون الأمين العام للأونكتاد، بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة للقيام بأعمال المؤتمر. |
El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales inaugura la Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo y da lectura a una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | افتتح الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 وتلا بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales declara abierta la Conferencia de las Naciones Unidas de 2003 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo y da lectura a una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | افتتح الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤتمـر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2003 وأدلـى ببيان باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales inaugura las conferencias sobre promesas de contribuciones de 2004 y da lectura a una declaración, en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | افتتح الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤتمري إعلان التبرعات في عام 2004 وقرأ بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales declara abierta la Conferencia de las Naciones Unidas de 2005 sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo y da lectura a una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | افتتح الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2005 وتلا بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales leyó una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، تلا وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
El Director de la Oficina de Apoyo y Coordinación del Consejo Económico y Social, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, declara abierta la sesión de las conferencias sobre promesas de contribuciones de 2008 y formula una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | افتتح مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مؤتمري عام 2008 لإعلان التبرعات وتلا بيانا باسم الأمين العام للأمم المتحدة. |
4. Declaración del Secretario General Adjunto en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | 4- بيان وكيل الأمين العام نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة |
1.2 El Sr. Jean-Claude Sainlos, Director de la División del Medio Marino (OMI), dio la bienvenida a los participantes en nombre del Secretario General de la Organización. | UN | 1-2 قام السيد جان كلود سينلوس، مدير قسم البيئة البحرية في المنظمة البحرية الدولية بالترحيب بالمشاركين نيابة عن الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية. |
Al dar la bienvenida a los participantes en nombre del Secretario General de la Organización Marítima Internacional, la Dra. | UN | 4 - وفي معرض الترحيب بالمشاركين نيابة عن الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، أشارت ر. |
en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas inauguró el período de sesiones de la Comisión Preparatoria el Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | وافتتح السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف دورة اللجنة التحضيرية، نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
14. en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, el Sr. Nobuaki Tanaka, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme inauguró la Conferencia. | UN | 14- وافتتح السيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، المؤتمر نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
7. En la sesión de apertura, se dio lectura a un mensaje dirigido a la reunión en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | 7- وفي الجلسة الافتتاحية، تمت تلاوة رسالة موجهة إلى الاجتماع بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, el Secretario General de la UNCTAD se encargará de adoptar todas las disposiciones necesarias para la realización de los trabajos de la Conferencia. | UN | يكون الأمين العام للأونكتاد، بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة للقيام بأعمال المؤتمر. |
en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, inauguró el período de sesiones de la Comisión Preparatoria el Sr. Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | وافتتح السيد جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح دورة اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
Paul Simons, Secretario Ejecutivo de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas, en nombre del Secretario General de la Organización de los Estados Americanos | UN | بول سيمونز، الأمين التنفيذي للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات، نيابةً عن الأمين العام لمنظمة البلدان الأمريكية |
El Secretario General de la Conferencia sigue recabando contribuciones voluntarias en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وبالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، يواصل الأمين العام للمؤتمر التماس التبرعات. |