Realicé un estudio de los epidemiólogos más importantes del mundo en octubre. | TED | قمت بدراسة على كبار علماء الأوبئة في العالم في أكتوبر. |
en octubre un diplomático estadounidense fue detenido por guardias de Alemania Oriental mientras cruzaba para visitar el teatro en Berlín Oriental. | Open Subtitles | في أكتوبر تم توقيف دبلوماسي أمريكي بواسطة الحراس الألمانيين الشرقيين بينما كان يعبر ذاهبًا للمسرح في برلين الشرقية |
Su cumpleaños era en Abril, exactamente el mismo día que el mío en octubre. | Open Subtitles | كان عيد ميلادها في أبريل يوافق نفس يوم عيد ميلادي في أكتوبر |
Participó en los combates en Noruega y vino aquí en octubre de 1941. | Open Subtitles | شارك في الحملة العسكرية وعاد هنا في شهر أكتوبر عام 1941 |
Que te lo ponga por escrito. Compramos la otra mitad en octubre. | Open Subtitles | اجعل الوغد يكتب الاتفاق نشتري النصف الآخر في تشرين الأول |
en octubre de 2007 lo designaron como nuevo superintendente para arreglar este sistema escolar estropeado. | TED | زي تم احضاره في اكتوبر ٢٠٠٧ كالمراقب الجديد لاصلاح نظام المدارس المشتت. |
en octubre del año pasado, un granjero encontró dos de sus cerdos torturados y destripados. | Open Subtitles | في أكتوبر الماضي عثر أحد المزارعين على إثنين من خنازيره معذبين و مقطعين |
Emilio Ferrari va a dirigir esta película y vamos a empezar a filmarla en octubre, pero es una comedia y es más o menos como | Open Subtitles | لذا، إميليو فيراري هو توجيه هذا الفيلم، ونحن ستعمل بداية اطلاق النار عليه في أكتوبر إنما هو الكوميديا، ومن كيندا مثل |
Cuando la denuncia penal apareció por primera vez en octubre, se describe a este chico de 29 años de edad, llamado Ross Ulbricht. | Open Subtitles | عندما ظهرت شكوى جنائية لأول مرة في أكتوبر قد وصفت هذا الطفل البالغ من العمر 29 عاما المدعو روس ألبريست |
Presentación del plan en octubre de 2006 para su aprobación por las autoridades competentes | UN | ترفع الخطة في أكتوبر 2006 لاعتماد الجهات المختصة |
La Alianza Mundial celebró su reunión inaugural en octubre de 2009, en La Haya. | UN | وعقدت الشراكة العالمية المعنية بإدارة المغذيات اجتماعها الافتتاحي في أكتوبر 2009 في لاهاي. |
○ en octubre de 2001, sostuvimos diálogos políticos con la UE. | UN | في أكتوبر عام 2001، جرى الحوار السياسي مع الاتحاد الأوروبي. |
en octubre del 2014, regresé a Lagos, Nigeria, luego de tres décadas y tomé fotografías de 64 personalidades de Nollywood. | TED | في أكتوبر من العام 2014، عدت لمدينة لاغوس بنيجيريا بعد أكثر من ثلاث عقود وقمت بتصوير 64 شخصية من نوليوود. |
Aquí hay uno que llegó a los EE.UU. en octubre de 1992. | TED | هنا كويكب إقترب من الولايات المتحدة في أكتوبر ١٩٩٢. |
Y lo que hicieron en octubre fue tomar células de la piel, convertirlas en células madre y comenzar a convertirlas en células del hígado. | TED | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
en octubre del 2007, los EE. UU. y las fuerzas de coalición incursionaron en una casa de seguridad de Al Qaeda en la ciudad de Sinjar en la frontera sirio-iraquí. | TED | في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق. |
En nuestro primer año, la primera red se vendió en octubre de 2003. | TED | في أول سنة لنا، أول ناموسية انتجت في أكتوبر 2003. |
Una vez más, en octubre se observaron numerosas actividades de bandas de delincuentes y organizaciones paralelas en Trebinje y Bihac. | UN | ومن جديد، لوحظ في شهر أكتوبر حصول العديد من الأنشطة التي تقوم بها عصابات وتنظيمات مثيلة في تريبينيي وبيهاتش. |
Estaba previsto que la facultad comenzara a impartir clases en octubre de 1993. | UN | وكان من المقرر أن تباشر الكلية عملها في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Multipliquen la imagen por cuatro y verán el invernadero que abrirá en octubre de este año porque vamos a cultivar esas flores en medio de un barrio marginal. | TED | كبر تلك الصورة لاربع مرات و سترون المشتل الذي سيفتح في اكتوبر هذا العام لاننا سنربي تلك الازهار داخل وسط المدينة. |
Sí, señor. Estamos en 1952 y eso fue en octubre de 1915. El caso de Shepherd's Bush. | Open Subtitles | نعم سيدى ، اننا فى عام 1952 ، و كان ذلك فى أكتوبر 1915 يوم مقتل الراعى بوش |
Lanzado en octubre de 2007... El 11 de octubre de 2007. | Open Subtitles | اُطلق فى اكتوبر 2007 الحادى عشر من اكتوبر 2007 |
en octubre de 2016, tras meses de campaña, el escape legal quedó abolido. | TED | ثم وفي أكتوبر عام 2016 بعد شهور من الحملات تم إغلاق الثغرة بشكل مؤكد |
en octubre de 1961 la policía fue totalmente diferente. Sabía cómo hacer frente a los delincuentes. | Open Subtitles | في اوكتوبر 1961 كانت الشرطه مختلفه تماماً كانت تعرف كيف تقف بوجه المجرمين |
Pensaba que su aniversario era en octubre. | Open Subtitles | . ظننت أنّ ذكرى زواجك بشهر أكتوبر |
Este Encuentro se celebrará en octubre de 1999 en Santa Fe de Bogotá, Colombia. | UN | وسوف يعقد هذا الملتقى في شهر تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٩ في بوغوتا، كولومبيا. |
Nº de mujeres pensionistas con derechos a una pensión en octubre de 2007 | UN | عدد الإناث المتقاعدات ولهن معاشات مستحقة حتى أكتوبر 2007 مدني |
en octubre, las cosas se habían normalizado nuevamente. | Open Subtitles | بحلول شهر أكتوبر عادت الأمور لطبيعتها مرة آخرى |