El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de San Vicente y las Granadinas ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de San Vicente y las Granadinas ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de San Vicente y las Granadinas ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de San Vicente y las Granadinas ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
Las delegaciones de los demás países seguirán a la delegación de dicho Estado en orden alfabético en inglés y en las Comisiones Principales se utilizará el mismo orden. | UN | وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de San Vicente y las Granadinas ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de San Vicente y las Granadinas ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de San Vicente y las Granadinas ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول إلى يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de este país ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente, y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de este país ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente, y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول إلى يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de este país ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente, y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول إلى يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de este país ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente, y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول إلى يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
El nombre extraído fue San Vicente y las Granadinas. Por consiguiente, la delegación de este país ocupará el primer puesto a la derecha del Presidente, y los demás países le seguirán en orden alfabético en inglés. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ وبناء على ذلك، سيجلس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين في المقعد الأول إلى يمين الرئيس وستليه وفود البلدان الأخرى حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. |
Las delegaciones de los demás países seguirán a la delegación de dicho Estado en orden alfabético en inglés y en las Comisiones Principales se utilizará el mismo orden. | UN | وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية. |