ويكيبيديا

    "en organizaciones internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المنظمات الدولية
        
    • في منظمات دولية
        
    • لدى المنظمات الدولية
        
    • بالمنظمات الدولية
        
    • بمنظمات دولية
        
    • إلى المنظمات الدولية
        
    • داخل المنظمات الدولية
        
    • لدى منظمات دولية
        
    • في أعمال المنظمات الدولية
        
    • في مجال المنظمات الدولية
        
    Representación internacional y participación en organizaciones internacionales UN التمثيل الدولي والمشاركة في المنظمات الدولية
    En los artículos 50 y 169 se hace referencia al hecho de que Chipre sea parte en organizaciones internacionales y acuerdos de cooperación económica y se le permita serlo. UN والمادتان 50 و 169 تشيران إلى انضمام قبرص كطرف في المنظمات الدولية واتفاقات التعاون الاقتصادي وتسمح لها بذلك.
    También se da participación así al denominado Fondo de Empleo Internacional, donde se pueden consultar todos los anuncios de vacantes en organizaciones internacionales. UN ويشار بهذه الوسائل إلى ما يسمى بالمجمع الدولي للوظائف، وهو مجمع لكل الإعلانات الجارية المتوفرة عن الوظائف في المنظمات الدولية.
    Hay otras mujeres nigerianas que trabajan en organizaciones internacionales por méritos personales propios. UN ويمكن وجود نساء نيجيريات عاملات في منظمات دولية تقديراً لخدماتهن الشخصية.
    No disponemos de datos sobre representantes eslovenos en organizaciones internacionales. UN البيانات المتعلقة بممثلي سلوفينيا لدى المنظمات الدولية غير متوفرة.
    Coordinador especial del Gobierno de Alemania para las cuestiones de recursos humanos y el personal alemán en organizaciones internacionales UN منسق خاص بالحكومة الألمانية لمسائل إدارة الموارد البشرية والموظفين الألمان في المنظمات الدولية
    La participación en organizaciones internacionales y la aceptación de las respectivas obligaciones va acompañada de los debidos derechos y recompensas para el miembro. UN يستند منح العضوية في المنظمات الدولية والتسليم بالتزاماتها وبالحقوق والمكافآت المقدمة للعضو.
    El Gobierno malasio sigue empeñado en alentar la participación de más mujeres malasias en organizaciones internacionales. UN فالحكومة الماليزية ما زالت ملتزمة بتشجيع أعداد أكبر من الماليزيات على المشاركة في المنظمات الدولية.
    Además, la República Popular China ha demostrado cierta dosis de buena voluntad en lo tocante a la participación de Taiwán en organizaciones internacionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت جمهورية الصين الشعبية بعض النية الحسنة فيما يتعلق بمشاركة تايوان في المنظمات الدولية.
    2003-2006 Embajador y coordinador especial para el personal alemán en organizaciones internacionales UN 2003-2006 سفير ومنسق خاص لشؤون الموظفين الألمان في المنظمات الدولية
    Asimismo, solicita información sobre la participación de las mujeres en organizaciones internacionales y en el servicio diplomático. UN وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن مشاركة المرأة في المنظمات الدولية وفي الخدمة الدبلوماسية.
    C. Participación en organizaciones internacionales y regionales UN جيم- المشاركة في المنظمات الدولية والإقليمية
    Se decidió que se establecerá un equipo de tareas encargado de elaborar con más detalle el mandato de un posible club de estadísticos que trabajan en organizaciones internacionales. UN وتقرر إنشاء فريق عمل يقوم على نحو أكثر تفصيلا بتوضيح اختصاصات ناد يمكن إنشاؤه للإحصائيين العاملين في المنظمات الدولية.
    1. Representación y participación en organizaciones internacionales UN 1- التمثيل والمشاركة في المنظمات الدولية
    Por lo tanto, más mujeres tienen la posibilidad de representar al Gobierno a nivel internacional y de participar en organizaciones internacionales. UN ولذلك، تُتاح الفرصة لمزيد من النساء لتمثيل الحكومة على الصعيد الدولي والاشتراك في المنظمات الدولية.
    Un número relativamente limitado de mujeres nepalesas participan en organizaciones internacionales y en puestos de responsabilidad en las misiones diplomáticas y consulares. UN يشارك عدد محدود من النساء النيباليات نسبيا في المنظمات الدولية والبعثات الدبلوماسية والقنصلية الرفيعة المستوى.
    El proceso de aumento de la participación de la mujer en organizaciones internacionales y misiones consulares está mejorando gradualmente. UN وتزداد عملية تعزيز مشاركة المرأة في المنظمات الدولية والبعثات القنصلية تدريجيا.
    El problema se plantea especialmente cuando ello se admite en organizaciones internacionales distintas de las Naciones Unidas. UN فهذا المشكل مطروح لا سيما وأن هذه الممارسة مقبولة في منظمات دولية أخرى غير الأمم المتحدة.
    Con el fin de incrementar el número de mujeres chinas que trabajan en organizaciones internacionales como representantes del Gobierno, China ha adoptado las siguientes medidas: UN وقد اتخذت الصين التدابير التالية بغية زيادة عدد الصينيات العاملات لدى المنظمات الدولية ليمثلن الحكومة:
    También hay mujeres turcas que ocupan algunos puestos de alto nivel en organizaciones internacionales. UN والمرأة التركية ممثلة أيضا في بعض المناصب العليا بالمنظمات الدولية.
    4/30-ORG Candidaturas propuestas por los Estados miembros para ocupar cargos en organizaciones internacionales UN 4/30- أت - الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء لمناصب بمنظمات دولية
    Por último, la BIC instó al Gobierno a obtener del Reino Unido una lista completa de todos los tratados internacionales vinculantes para las Bermudas y examinar sus oportunidades de ingreso en organizaciones internacionales. UN وفي الختام ناشدت اللجنة الحكومة أن تحصل من المملكة المتحدة على قائمة شاملة بجميع الالتزامات الواقعة على برمودا بموجب المعاهدات الدولية، وأن تستعرض الفرص التي يتيحه لها انضمامها إلى المنظمات الدولية.
    Al actuar en organizaciones internacionales y colaborar con ellas, los Estados miembros exteriorizan formas de acuerdo y práctica ulteriores que son pertinentes para la interpretación evolutiva de los tratados constitutivos de esas organizaciones. UN فبحكم عمل الدول الأعضاء داخل المنظمات الدولية وتعاملها معها، تظهر الدول أشكالاً من الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة لها صلة بتطور تفسير المعاهدات المنشئة لتلك المنظمات.
    C. Representación femenina en organizaciones internacionales 117 UN النساء القائمات بالتمثيل لدى منظمات دولية
    Las mujeres de Samoa tienen el mismo derecho que los hombres a representar a su país y a participar en organizaciones internacionales. UN تتمتع المرأة في ساموا بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل في تمثيل بلدها والمشاركة في أعمال المنظمات الدولية.
    - Doctorado en organizaciones internacionales y regionales, Universidad Islámica Mohammed Bin Saud, Riad, 1995 UN دكتوراه في مجال المنظمات الدولية والإقليمية من جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية في الرياض، 1995

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد