ويكيبيديا

    "en otro momento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في وقت لاحق
        
    • في وقتٍ آخر
        
    • في وقت اخر
        
    • بوقت آخر
        
    • في وقت آخر
        
    • في وقت أخر
        
    • فى وقت آخر
        
    • بوقتٍ آخر
        
    • في أي وقت آخر
        
    • فى وقت أخر
        
    • في وقتٍ لاحق
        
    • فى وقت اخر
        
    • في مرة أخرى
        
    • في وقت مختلف
        
    • في اي وقت
        
    Realmente tienes que ponerte mejor, y yo no estoy ayudando, asi que voy a dejar que descanses, y hablaremos sobre eso en otro momento. Open Subtitles من الواضح انك يجب ان تتحسن، وانا لا اساعدك.. لذا سوف ادعك ترتاح.. ويمكننا التحدث عن هذا في وقت لاحق
    La fecha de celebración se decidirá en otro momento. UN وسيتخذ القرار بشأن موعد الاجتماع في وقت لاحق.
    Sr. Lutz, ¿por qué no tratamos lo de sus sueños en otro momento? Open Subtitles سيد لوتز لماذا لا نتعامل مع أحلامك في وقتٍ آخر ؟
    Sí, así es, pero probablemente debería irme y regresar y hacer lo de la escritura en otro momento. Open Subtitles نعم لكن ينبغي علي ربما ان اغادر واعود واقوم بعمل الامور الكتابية في وقت اخر
    No quiero ser grosera, pero es tarde. Quizás podamos hablarlo en otro momento. Open Subtitles لا أقصد أن أبدو وقحة، لكنّ الوقت متأخر ربّما يمكننا التحدث بوقت آخر
    No es que nuestro compromiso vaya a expirar a medianoche, si... si no sucede hoy, será en otro momento. Open Subtitles إنه ليس كإلغاء خطوبتنا في منتصف الليل إذا لم يحدث الليله فسوف يحدث في وقت آخر
    Bueno, tal vez podamos debatir sobre las tarifas lituanas en otro momento. Open Subtitles حسناً, نستطيع أن نتجادل حول التعريف اللتواني في وقت أخر
    - Bueno... - ¡Ya me lo contarás en otro momento! Open Subtitles اعتقد انك ستقول لى فى وقت آخر لا تكون مشغولا فيه
    También pueden plantearse problemas en el marco del derecho de la Unión Europea; buscará la oportunidad de volver a tratar de esta cuestión en forma más detallada en otro momento. UN وقد تنشأ أيضا مشاكل في إطار القانون الأوروبي، وسوف يعاود الحديث عن هذه النقطة بمزيد من التفصيل في وقت لاحق.
    La Comisión convino en volver a examinar esta cuestión en otro momento del período de sesiones. UN واتّفقت اللجنة على النظر في هذه النقطة في وقت لاحق من الدورة.
    Creo que continuaremos con sus clases de esgrima en otro momento. Open Subtitles أعتقد إننا سنستمر في دورس المبارزة في وقت لاحق
    Podemos hacer brownies en otro momento. Open Subtitles يجب ان اذهب , سوف نصنع كعك الشيكولاته في وقت لاحق
    En realidad es una larga historia, ya te la contaré. en otro momento. Open Subtitles آه، أنها فعلا قصة طويلة سوف أحكيها لك في وقتٍ آخر
    Y podemos tener esta conversación en otro momento pero viniste así de tarde por una razón. Open Subtitles يمكننا أن نجري هذه المحادثة في وقتٍ آخر. ولكنك أتيت في هذه الوقت المتأخر لسبب.
    Bueno, a decir verdad. Quizás podemos hacer esto en otro momento. Open Subtitles نعم حقيقة ربما يمكننا القيام بهذا في وقت اخر
    Vaya, si es martes, y no estoy aunque sea martes, vuelva en otro momento cuando no lo sea. Open Subtitles انظر , اذا هو الثّلاثاءُ و انا لَستُ هناك بالرغم من أنَّه الثّلاثاءُ، إرجعْ في وقت اخر عندما يكون لَيسَ الثّلاثاءَ.
    Si Su Majestad lo ordena, entonces continuaremos en otro momento. Open Subtitles إن أمرت جلالتك بهذا عندها سنتابع بوقت آخر
    Lo siento. No sabía que estabas ocupada. Tal vez en otro momento. Open Subtitles أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر
    en otro momento, en otro lugar, con otras dos personas pudo haber sido "magniflorioso". Open Subtitles في وقت أخر وفي زمن أخر اناس أخرين يمكن أن يكونوا ماغنيفلوريوس
    Lo siento, chicas continuaremos la fiesta en otro momento. Open Subtitles أعتذر أيتها الطفلتان ، سوف أفعل ذلك فى وقت آخر
    ¡Todos pueden agarrarse las manos en otro momento! Open Subtitles بإمكاننا جميعاً إمساك يد بعضنا حول نار المخيّم بوقتٍ آخر
    No ha declarado que haya sufrido torturas ni durante la detención ni en otro momento. UN ولم يذكر صاحب البلاغ أنه تعرض للتعذيب أثناء احتجازه ولا في أي وقت آخر.
    Mira, no podemos hacerlo en otro momento. Open Subtitles أترى ، لا يمكننا فعل ذلك فى وقت أخر
    Lo lamento, muchachos, ahora estoy un poco ocupado. Quizá en otro momento. Open Subtitles أنا آسفٌ يا شباب, أنا مشغولٌ قليلاً الآن, ربّما في وقتٍ لاحق
    Mira, Alex, lo siento pero, ¿podemos hablar de esto en otro momento? Open Subtitles انظرى الكس انا اسف هل يمكن ان نتكلم عن هذا فى وقت اخر
    Quizá deberíamos intentar esto en otro momento. Open Subtitles ربما يجب أن نحاول . أن نفعل هذا في مرة أخرى
    Se trata de un Juzgado de Paz constituido especialmente y que actúa en otro momento. UN وهي عبارة عن محكمة صلح تشكل لهذا الغرض وتعقد في وقت مختلف.
    Vale, pues entonces en otro momento del día. Open Subtitles حسنا , اذاً فليكن في اي وقت اخر اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد