ويكيبيديا

    "en otros idiomas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بلغات أخرى
        
    • باللغات الأخرى
        
    • في اللغات الأخرى
        
    • في لغات أخرى
        
    • بلغات إضافية
        
    • باللغات الرسمية
        
    • وبلغات أخرى
        
    • الى لغات أخرى
        
    • التي تستعمل لغات
        
    • إلى لغات أخرى
        
    • إلى اللغات الأخرى
        
    • التي تصدرها اﻹدارة بلغتي
        
    • بلغات بخلاف تلك
        
    • وغيرها من اللغات
        
    • واللغات الأخرى
        
    En colaboración con los comités nacionales, se están distribuyendo versiones en otros idiomas para transmisiones locales y otros usos. UN ومن خلال التعاون مع اللجان الوطنية، يجري إعداد نسخ بلغات أخرى لتوفيرها لﻹذاعات المحلية ولاستخدامات أخرى.
    No obstante, varios observaron que en el directorio de autoridades centrales habían indicado que estaban dispuestos a recibir solicitudes en otros idiomas. UN إلا أن عدة بلدان ذكرت أنها أشارت في دليل السلطات المركزية إلى أنها على استعداد لتلقّي الطلبات بلغات أخرى.
    En vista de la gran demanda que ha originado esa publicación, el Departamento está considerando la posibilidad de publicar la próxima versión actualizada también en otros idiomas. UN وفي ضوء الطلب الكبير على هذا المنشور، تنظر الادارة في أمر انتاج الطبعة التالية المستكملة بلغات أخرى أيضا.
    Como en el caso de los comunicados de prensa arriba mencionados, la urgencia que determina la utilidad de semejante servicio exige una capacidad similar para preparar inmediatamente las versiones en otros idiomas. UN وكما هو اﻷمر بالنسبة للبيانات الصحفية المشار إليها أعلاه، فإن عامل التوقيت أساسي للاستفادة من هذه الخدمة ويستلزم توافر قدرة فورية مماثلة على إصدار النصوص باللغات الأخرى.
    Se podrá tener acceso al sitio en la Web en otros idiomas a medida que se obtengan los fondos específicamente destinados a ese fin. UN وسيجري إتاحة الموقع الشبكي باللغات الأخرى عند توفير الأموال المحددة اللازمة لهذا الغرض.
    Se está preparando un conjunto de textos básicos en inglés para su utilización en clase, que pueden reproducirse y adaptarse fácilmente en otros idiomas. UN ويجري اﻵن التخطيط ﻹعداد مجموعة من المواد اﻷساسية للاستخدام في الصفوف المدرسية، تسهل إعادة انتاجها وتكييفها بلغات أخرى غير الانكليزية.
    En la actualidad existe en inglés y se espera publicar en breve versiones en otros idiomas. UN وهو متوفر حاليا باللغة الانكليزية ومن المتوقع أن تصدر قريبا طبعات منه بلغات أخرى.
    19. Sistema Europeo de Cuentas Económicas revisado: versiones en otros idiomas UN نظام الحسابات اﻷوروبي المنقح: النص بلغات أخرى المكتـب اﻹحصائــي للجماعــــات اﻷوروبية
    El CCCPO analizará la posibilidad de publicar textos en otros idiomas, así como la viabilidad de crear una página de presentación del manual en la Internet. UN وسوف تستكشف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية جعل النصوص متاحة بلغات أخرى وكذلك إمكانية إنشاء صفحة داخلية من اﻹنترنت عن الكتيب.
    El CCCPO analizará la posibilidad de publicar textos en otros idiomas, así como la viabilidad de crear una página de presentación del manual en la Internet. UN وسوف تستكشف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية جعل النصوص متاحة بلغات أخرى وكذلك إمكانية إنشاء صفحة داخلية من اﻹنترنت عن الكتيب.
    La elaboración del contenido en otros idiomas requerirá asimismo más recursos. UN وتوفير المحتوى بلغات أخرى سيلزمه أيضا موارد إضافية.
    Alrededor de 40 publicaciones en otros idiomas, entre los que figuran los siguientes libros que ha publicado como editor UN أصدر نحو 40 منشورا بلغات أخرى وتشمل الكتب التالية:
    Sin embargo, recientemente se ha procurado agregar enlaces a versiones en otros idiomas. UN بيد أنه قد بذلت جهود في الآونة الأخيرة لإضافة وصلات يمكن بواسطتها الاطلاع على نسخ باللغات الأخرى.
    Se está trabajando para ampliar los servicios en otros idiomas. UN ويجري العمل من أجل بدء العمل باللغات الأخرى.
    Sistema de información y redes de contacto para crear conciencia sobre cuestiones de género en otros idiomas UN نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني باللغات الأخرى
    Se señaló que la palabra “deseos” y sus equivalentes en otros idiomas no aparecían habitualmente en las disposiciones jurídicas. UN ولوحظ أن استعمال لفظة " رغبات " والكلمات المشابهة لها في اللغات الأخرى أمر غير معتاد في النصوص القانونية.
    Un documental radiofónico especial de las Naciones Unidas, en cuatro partes, se difundió también en otros idiomas poco antes del período extraordinario de sesiones. UN وأثناء فترة التحضير للدورة الاستثنائية، وزع برنامج توثيقي إذاعي خاص للأمم المتحدة في لغات أخرى ويتألف من أربعة أجزاء.
    Treinta y cinco emisoras tienen además programación en otros idiomas distintos de su idioma básico, incluidas 19 emisoras que utilizan también la lengua romaní. UN وتبث خمس وثلاثون هيئة إذاعية برامج أخرى بلغات إضافية إلى لغاتها الرئيسية، بينها 19 تبث بلغة الروما.
    En 1994 se publicarán versiones en otros idiomas oficiales; UN وستنشر خلال عام ١٩٩٤ طبعات منه باللغات الرسمية اﻷخرى؛
    Los programas de radio de la UNMIK se transmiten en albanés y serbio, y en otros idiomas si es necesario o conveniente. UN وتعد البرامج اﻹذاعية للبعثة باللغتين اﻷلبانية والصربية، وبلغات أخرى حسبما هو مطلوب أو مستصوب.
    a) Considere la posibilidad de que se traduzca la Convención a otros idiomas, por ejemplo con un número del folleto informativo No. 10 " Los Derechos del Niño " , publicado en otros idiomas; UN )أ( أن ينظر في ترجمة الاتفاقية الى لغات أخرى وأن يقوم، ضمن أمور أخرى، بإصدار صحيفة الوقائع رقم ١٠ " حقوق الطفل " بلغات أخرى؛
    Para obtener información sobre los precios o las visitas en idiomas distintos del inglés, puede llamarse al teléfono interno 34440. (Las visitas en otros idiomas se ofrecen de acuerdo con las posibilidades.) Durante el período del debate general de la Asamblea General, y en ocasión de visitas de dignatarios de alto nivel durante el período de sesiones de la Asamblea General, puede haber un horario limitado. UN وللحصول على معلومات بشأن اﻷسعار أو الجولات التي تستعمل فيها لغات غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالفرع الهاتفي 34440. والجولات التي تستعمل لغات معينــة تتم حسب ظــروف توافرها. وقد يكون جدول الجولات محدودا خلال فترة المناقشات العامة في الجمعية العامة، وعند قيام شخصيات رفيعة المستوى بزيارات خلال دورة الجمعية العامة.
    - Traducción de documentos a otros idiomas además del inglés, y utilización de documentos en otros idiomas; UN - ترجمة المؤلفات إلى لغات أخرى غير الانكليزية، واستخدامها بهذه اللغات؛
    Sólo dos traductores al chino se habían beneficiado de la capacitación en 2003, pese a que el nivel de reconocimiento en chino es mejor que en otros idiomas. UN ولم يستفد من التدريب في عام 2003 إلا مترجمين تحريريين في القسم الصيني رغم أن معدل التعرف على الصوت أعلى في هذه اللغة عنه بالنسبة إلى اللغات الأخرى.
    Otra delegación, hablando en nombre de un grupo, encomió al Departamento por sus esfuerzos por reflejar la diversidad lingüística en la información que producía y, en ese contexto, alabó sus comunicados de prensa en otros idiomas de trabajo y alentó que se difundieran por Internet. UN وتكلم وفد آخر، بالنيابة عن إحدى المجموعات، فأثنى على اﻹدارة لما تبذله من جهود ﻹظهار التنوع اللغوي في المعلومات التي تقدمها، وأعرب عن تقديره في ذلك السياق للبيانات الصحفية التي تصدرها اﻹدارة بلغتي العمل وشجع على نشرها على شبكة " الانترنت " .
    La base de datos contiene datos actualizados y de alta calidad, incluso traducciones al inglés de datos notificados en otros idiomas. UN أحدث البيانات الجيدة، بما في ذلك الترجمة الإنكليزية للبيانات التي أبلغت بلغات بخلاف تلك المتاحة في قاعدة البيانات.
    Esta suma también cubriría la actualización del manual de los centros de información en inglés y la producción de hojas volantes sobre los centros de información en inglés y en otros idiomas oficiales, según convenga; UN كما يقدم هذا المبلغ المقدر ما يلزم لتحديث دليل مكاتب إعلام اﻷمم المتحدة الصادر باللغة الانكليزية والمناشير المتعلقة بمراكز اﻹعلام الصادرة باللغة الانكليزية، وغيرها من اللغات الرسمية حسب الاقتضاء؛
    Las Naciones Unidas deberían publicar y difundir el texto de la Declaración en árabe y en otros idiomas de la región. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تصدر وتنشر نص الإعلان بالعربية واللغات الأخرى المستخدمة في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد