El corazón del territorio ario inicial era la región de Peshawar en Pakistán. | Open Subtitles | قلب الأرض الآرية في وقت مبكر وكان منطقة بيشاور في باكستان. |
¿Ella hizo que casi maten a su gente en un incidente en Pakistán? | Open Subtitles | هل كادت أن تتسب بمقتل طاقمها خلال حادثة وقعت في باكستان |
en Pakistán, ayudar a americanos puede ser un poco peligroso para la salud. | Open Subtitles | في باكستان, مساعدة الأمريكان من الممكن ان يكون خطرا على صحتك |
Declara al mundo que no hay misiles nucleares perdidos en Pakistán, no hay necesidad de que su gobierno intervenga. | Open Subtitles | إنه يوضح للعالم أجمع أنه لا وجود لأسلحه نوويه في باكستان لا تحتاج حكومتك ان تتدخل |
Lo que pasó en esa misión en Pakistán tenemos que aclararlo en este momento. | Open Subtitles | ما حدث في تلك المهمه في باكستان يجب أن نبرئ أنفسنا منه |
No te pido que confíes en Pakistán, te pido que confíes en mí. | Open Subtitles | لا أطلب منك الوثوق في باكستان بل أن تثق فيّ أنا |
Esta fue sacada hace cuatro años en un sitio de exploración de petróleo en Pakistán llamado Arenas Negras. | Open Subtitles | لقد مضى هلى هذا أربع سنين موقع لأستكشاف النفط الخام في باكستان يدعى بالرمال السوداء |
Permítanme recordar al representante de la India que en Pakistán tenemos una democracia en funcionamiento. | UN | وأرجو أن أذكره بأن لدينا في باكستان ديمقراطية عاملة. |
Y, a diferencia de la India, en Pakistán no tenemos persecuciones antisemíticas. | UN | وخلافا للهند، ليست لدينا مذابح في باكستان. |
en Pakistán las actividades y los programas guardaban estrecha relación con las prioridades nacionales en materia de desarrollo. | UN | ومضت قائلة إن اﻷنشطة والبرامج المنفذة في باكستان وثيقة الصلة للغاية باﻷولويات اﻹنمائية للبلد. |
en Pakistán las actividades y los programas guardaban estrecha relación con las prioridades nacionales en materia de desarrollo. | UN | ومضت قائلة إن الأنشطة والبرامج المنفذة في باكستان وثيقة الصلة للغاية بالأولويات الإنمائية للبلد. |
El seminario se celebró en Pakistán el 9 de mayo de 2005. El Japón envió 5 expertos y participaron 24 funcionarios. | UN | عقدت الحلقة في باكستان في 9 أيار/ مايو 2005، وأوفدت اليابان إليها خمسة خبراء وشارك فيها 24 موظفا. |
Dicha solución no es ni aceptable ni factible en el caso de los refugiados afganos en Pakistán. | UN | وهذا الحل ليس مقبولا ولا هو من الحلول الملائمة في حالة اللاجئين الأفغان في باكستان. |
El año pasado, ONU-Hábitat recibió fondos para dos proyectos en Pakistán y un proyecto en Nepal. | UN | وفي السنة الماضية، تلقى موئل الأمم المتحدة أموالا لمشروعين في باكستان ومشروع في نيبال. |
El ensayo del sitio web sobre el terreno se realizó en Pakistán en diciembre de 2009 y después del terremoto de Haití en 2010. | UN | وجرى الاختبار الميداني لموقع الويب في باكستان في كانون الأول/ديسمبر 2009، وبعد الزلزال الذي وقع في هايتي في عام 2010. |
La impunidad de los crímenes políticos en Pakistán agrava esta situación. | UN | ومما يزيد الحال سوءا نمط الإفلات من العقاب على الجرائم السياسية في باكستان. |
en Pakistán, las mujeres tienen pocas oportunidades y escaso interés en el campo de la física y las matemáticas. | UN | وتتضاءل الفرص وتقل الرغبة في الالتحاق بميدان الفيزياء والرياضيات في حالة الطالبات في باكستان. |
¿Entrenar terroristas en Pakistán fue obra de equipo? | Open Subtitles | دعنى أسألك سؤال هل تعتقد أن تدريب الإرهابين فى باكستان كان يعتبر جهد فريق؟ |
Si estuviéramos en Pakistán, habrías cosido balones de fútbol... desde los 4 años. | Open Subtitles | لوكنا في الباكستان,كنت عملتفي تصنيع كرات القدم المكورة و انت في سن 4 من عمرك. |
Este hombre detuvo un tren en la India con la fuerza de su mirada, y en Pakistán levanto dos toros con un solo dedo. | Open Subtitles | هذا الرجل أوقف قطار في الهند فقط بشراسة نظرته وفي باكستان رفع ثورين بإصبع واحد |
Raza y Sabeen Parsa eran unos civiles inocentes que murieron en un ataque de la aviación americana en Pakistán el 6 de febrero de 2004. | Open Subtitles | رازا و سابين بارسا كانا مدنيين أبرياء تم قتلهم فى هجمه أمريكيه على باكستان. 6فبرايرعام2004. |
De Pakistán a Kenya volamos en Pakistán Airways. | UN | وكنا قد سافرنا من باكستان إلى كينيا على متن الخطوط الجوية الباكستانية. |
Mis padres vieron una novia para mi en Pakistán. | Open Subtitles | أبواى كانا قد غادرا إلى باكستان وقاما بترشيح عروس لى |
Pero como resultado, dile a mi buen amigo Walter que habrá un nuevo líder en Pakistán dentro de 24 horas. | Open Subtitles | لكن في الحاصل ، أخبر صديقي والتر أنّه سيكون هناك قائد جديد لباكستان في غضون 24 ساعة |
Sughar es una palabra local usada en muchas lenguas en Pakistán. | TED | هي كلمة محلية مستخدمة في عدة لغات بباكستان |
Y a veces, cuando estás en Afganistán resulta que estás en Pakistán. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان حين تكون في أفغانستان, يتضح أنك في الحقيقة في باكستان. |