ويكيبيديا

    "en partes de asia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أجزاء من آسيا
        
    • في أنحاء من آسيا
        
    • بعض أجزاء آسيا
        
    En el año transcurrido, la tasa de crecimiento del número de nuevas infecciones con VIH, que durante mucho tiempo amenazó las perspectivas de desarrollo de África, ha alcanzado niveles alarmantes en partes de Asia y Europa oriental. UN ومعدل نمو الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية والذي شكّل منذ أمد بعيد تهديدا لفرص التنمية في أفريقيا، بلغت معدلاته حدا مفزعا في أجزاء من آسيا وأوروبا الشرقية خلال السنة الماضية.
    La infección del VIH ha llegado a niveles alarmantes no sólo en África, sino también en partes de Asia y Europa oriental. UN وصلت الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية مستويات مقلقة، لا في أفريقيا فحسب، بل في أجزاء من آسيا وأوروبا الشرقية أيضاً.
    La escasísima posibilidad de contener nuevas catástrofes provocadas por el VIH/SIDA puede desvanecerse muy pronto en partes de Asia y Europa oriental. UN يتهدد الضياع الوشيك فرصة ضيقة لاحتواء الكوارث الجديدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في أجزاء من آسيا وأوروبا الشرقية.
    Entre 1990 y 1995, el crecimiento de las importaciones superó al de las exportaciones en América Latina y África y, en menor grado, en partes de Asia. UN وبين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٥ تجاوزت زيادة الواردات زيادة الصادرات في أمريكا اللاتينية، وبدرجة أقل في أنحاء من آسيا.
    A menudo se ha señalado que algunos de los objetivos, por ejemplo, la reducción del paludismo, pueden ser valiosos para algunos países, por ejemplo en partes de Asia y del África subsahariana, pero no para otros, incluidos los países con economías en transición. UN وكثيرا ما يشار إلى أن بعض هذه الأهداف، مثلا الحد من الملاريا، قد يصلح لبعض البلدان، من قبيل بعض أجزاء آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء، دون أن يصلح لبلدان أخرى بما في ذلك البلدان ذات الاقتصاد الانتقالي.
    La entrada de la mujer en el sector de la exportación de manufacturas en partes de Asia ha sido uno de los motores clave del crecimiento económico de la región. UN وكان دخول المرأة في قطاع الصناعات التحويلية الموجهة نحو التصدير في أجزاء من آسيا أحد العوامل الرئيسية المحركة للنمو الاقتصادي في المنطقة.
    La lluvia ácida y la contaminación atmosférica transfronteriza, que antaño suponían un problema tan sólo en Europa y en algunas zonas de América del Norte, se presentan ahora con una frecuencia cada vez mayor en partes de Asia y el Pacífico y América Latina. UN أما الامطار الحمضية وتلوث الهواء العابر للحدود التي كانت في وقت من اﻷوقات تقتصر على أوروبا وأجزاء من أمريكا الشمالية باتت اﻵن واضحة للعيان بصورة متزايدة في أجزاء من آسيا والمحيط الهادىء وأمريكا اللاتينية.
    La propagación significativa del VIH en partes de Asia comenzó después que en África, o sea, a partir de mediados del decenio de 1980. UN ٣٩ - وبدأ الانتشار الواسع لفيروس نقص المناعة البشرية في أجزاء من آسيا في وقت متأخر عن وقت انتشاره في أفريقيا، أي من منتصف الثمانينات وما بعده.
    Cientos de millones de personas, especialmente en el África subsahariana, pero también en partes de Asia y de América Latina, están atrapadas en el cepo de la pobreza, en el que ésta se alimenta a sí misma generando enfermedades, malnutrición, trabajo infantil, conflictos y catástrofes ambientales, todo lo cual produce, a su vez, más pobreza. UN فالملايين من الناس الذين حل بهم الفقر، وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأيضا في أجزاء من آسيا وأمريكا اللاتينية، إنمـا وقعـوا في فــخ هذا الفقر - حيث يقتات الفقر بالفقـر فهـو يولِّـد الأمراض وسوء التغذية وعمل الأطفال والصراعات والكوارث البيئية، وهذه بدورها تولـِّـد مزيدا من الفقر.
    Me preocupan también los informes sobre la reaparición del virus de la poliomielitis en partes de Asia, el Oriente Medio y África. UN 62 - ويساورني القلق أيضا إزاء التقارير التي تفيد بظهور فيروس شلل الأطفال من جديد في أجزاء من آسيا والشرق الأوسط وأفريقيا.
    c) En Europa, el consumo de cannabis viene disminuyendo o se está estabilizando, aunque se mantiene a un nivel alto. Dicho consumo ha aumentado en los Estados Unidos de América y México, así como en partes de Asia y África; UN (ج) وشهدت أوروبا، نقصاناً أو استقراراً، عند مستويات مرتفعة، في تعاطي القنَّب، بينما ازداد هذا التعاطي ازدياداً في الولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك، وكذلك في أجزاء من آسيا وأفريقيا؛
    Actualmente tiene usos más generales en la esfera de la ordenación de tierras y se está difundiendo y adaptando en partes de Asia y África para introducir prácticas de ordenación sostenible de la tierra y los recursos hídricos (por ejemplo en Kenya, Viet Nam y Zambia). UN وقد أصبح هذا النُهُج يستخدم على نطاق واسع في تطبيقات زراعة الأرض حيث عمم وتم تكييفه في أجزاء من آسيا وأفريقيا لإدخال الممارسات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي والمياه (مثلا زامبيا وفييت نام وكينيا).
    Aunque la edad del matrimonio ha aumentado, especialmente en partes de Asia y África del Norte, muchas mujeres de países en desarrollo todavía contraen matrimonio a una edad muy temprana: casi una de cada cuatro adolescentes de 15 a 19 años del mundo en desarrollo (con exclusión de China) está casada17. UN وعلى الرغم من أن متوسط سن الزواج في ارتفاع، وخاصة في أجزاء من آسيا وشمال أفريقيا، فلا يزال عدد كبير من النساء في البلدان النامية يتزوجن في سن صغيرة للغاية: إذ توجد فتاة متزوجة بين كل أربع فتيات تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 عاما في البلدان النامية (ما عدا الصين)(17).
    En general también han disminuido las tasas de mortalidad infantil, pero los progresos se han frenado en muchas regiones e incluso se han invertido en partes de Asia central. UN وشهدت أيضا معدلات وفيات الأطفال انخفاضا عاما، بيد أن خطى التقدم قد أبطأت في كثير من المناطق، بل وتوقفت في أنحاء من آسيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد