ويكيبيديا

    "en pie de igualdad en todas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على قدم المساواة في جميع
        
    • بالمساواة في جميع
        
    • على أساس المساواة في جميع
        
    • وعلى قدم المساواة في جميع
        
    • على أساس من المساواة في كل
        
    • على قدم المساواة في كل
        
    Israel está, pues, privado del derecho que tienen todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas de participar en pie de igualdad en todas sus actividades. UN وبذلك تحرم إسرائيل من الحق المتاح لجميع الدول اﻷعضــاء في اﻷمــم المتحــدة للمشاركة على قدم المساواة في جميع أنشطتها.
    Las cuestiones relativas a los derechos humanos deben abordarse en pie de igualdad en todas las partes del mundo a través del mecanismo de examen periódico universal. UN وينبغي التصدي لمسائل حقوق الإنسان على قدم المساواة في جميع أنحاء العالم من خلال آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Por lo tanto, es imperativo que la mujer participe en pie de igualdad en todas las medidas de desarrollo, habida cuenta de que a menudo tiene más conocimientos prácticos en las esferas de la agricultura, la venta ambulante y la producción alimentaria. UN ومن الضروري لذلك أن تشارك المرأة على قدم المساواة في جميع التدابير اﻹنمائية، فلديها غالبا معرفة عملية في مجالات مثل الزراعة، والتجارة في الشوارع، وإنتاج السلع الغذائية.
    En particular, le reconocerán la igualdad de derechos para firmar contratos y administrar bienes y la tratarán en pie de igualdad en todas las etapas de las actuaciones en cortes de justicia y tribunales. UN وهي بوجه خاص تعطي للمرأة حقوقا مساوية لحقوق الرجل في إبرام العقود وادارة الممتلكات، وتعاملها بالمساواة في جميع مراحل الاجراءات المتبعة في المحاكم والمجالس القضائية.
    La participación plena y efectiva de la mujer en pie de igualdad en todas las esferas de la sociedad es fundamental para contribuir a alcanzar este objetivo. UN فالمشاركة الكاملة والفعالة للمرأة على أساس المساواة في جميع طبقات المجتمع هي مساهمة ضرورية في بلوغ هذا الهدف.
    Promoción de la potenciación de la mujer y su participación plena y en pie de igualdad en todas las esferas de la sociedad UN :: تعزيز تمكين المرأة ومشاركتها الكاملة وعلى قدم المساواة في جميع مجالات المجتمع
    Insistiendo en que la emancipación de la mujer y su plena participación en pie de igualdad en todas las esferas sociales es de importancia fundamental para el desarrollo, UN وإذ تؤكد أن تمكين المرأة من المشاركة الكاملة على أساس من المساواة في كل مجالات المجتمع أمر أساسي في التنمية،
    Para ello, las mujeres deben participar para poder cumplir sus deseos, tomar decisiones y desempeñar sus funciones en pie de igualdad en todas partes. UN وعند القيام بذلك، يجب إشراك المرأة لكي تحقق رغباتها، وتقرر خياراتها وتؤدي دورها على قدم المساواة في كل مكان.
    La resolución 1325 (2000) está repleta de hermosas palabras y aspiraciones que podrían y deberían conducir a la participación de la mujer, en pie de igualdad, en todas las esferas de la adopción de decisiones. UN والقرار 1325 مليء بالعبارات الجميلة والطموحات التي ينبغي ويجب أن تؤدي إلى مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع مجالات صنع القرار.
    - La adopción de medidas que aseguren que las mujeres, que constituyen la mitad de la sociedad humana, participen en pie de igualdad en todas las etapas de la prevención de los conflictos y de las negociaciones de paz, así como en el análisis y la elaboración de políticas en materia de reconciliación y en los procesos conexos. UN :: كفالة مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع مراحل منع نشوب النزاعات وفي عمليات مفاوضات السلام والمصالحة، والتحليل، وصنع السياسات لكونهن يمثلن نصف المجتمع البشري
    Turkmenistán desde los primeros días de su independencia aplica una política activa de género que tiene como objetivo reforzar la idea de la participación de la mujer en pie de igualdad en todas las esferas de la vida social. UN ومنذ السنوات الأولى من الاستقلال، تتبع تركمانستان سياسة جنسانية نشطة تهدف إلى تعزيز أفكار مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع مجالات الحياة العامة والسياسية.
    Las mujeres, las niñas y las jóvenes tienen derecho a ser oídas, a ser tenidas en cuenta por las autoridades eclesiásticas y a participar en pie de igualdad en todas las esferas de la vida eclesiástica. UN وإن للنساء والفتيات والشباب الحق في أن يُستمع إليهم، وأن تأخذهم سلطات الكنيسة في الاعتبار، وأن يشاركوا على قدم المساواة في جميع مجالات الحياة الكنسية.
    ● Tomar medidas concertadas para garantizar la plena participación de la mujer, en pie de igualdad, en todas las esferas de la vida política, económica, social y cultural, así como la plena realización de sus derechos con respecto a la salud, incluida la salud reproductiva, a la educación y al acceso al trabajo en condiciones justas; UN ∙ اتخاذ إجراءات متضافرة تكفل للمرأة المشاركة الكاملة على قدم المساواة في جميع مجالات الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واﻹعمال التام لحقوقها في الحصول على الرعاية الصحية، بما في ذلك رعاية صحتها اﻹنجابية، وعلى التعليم وعلى عمل بشروط منصفة؛
    La sociedad de Bangladesh cree en el valor de la participación conjunta de las mujeres y los hombres, en pie de igualdad, en todas las esferas de la actividad humana. UN ٢٦ - إن المجتمع في بنغلاديش يعتقد في الصفات التي تتميز بها المشاركة بين الرجل والمرأة على قدم المساواة في جميع مجالات النشاط اﻹنساني.
    El programa " Ak bosogo " (El buen hogar) ha tratado con gran éxito los problemas de género, al plantear cuestiones sobre la participación de las mujeres en pie de igualdad en todas las esferas de la vida. UN 122 - ومن أكثر البرامج نجاحا في تغطية المشاكل الجنسانية برنامج " AK bosogo " (البيت الطيب)، وهو برنامج يثير مسائل تتعلق بحق النساء في المشاركة على قدم المساواة في جميع مجالات الحياة.
    Teniendo presente la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerResolución 34/180, anexo. , en particular la obligación de tratar al hombre y a la mujer en pie de igualdad en todas las etapas del procedimiento en las cortes de justicia y los tribunales, UN وإذ تضع في اعتبارها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٣٤(، وبخاصة التزام الدول بمعاملة الرجل والمرأة على قدم المساواة في جميع مراحل الاجراءات القضائية،
    Teniendo presente la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujerResolución 34/180, anexo. , en particular la obligación de los Estados Partes de tratar al hombre y a la mujer en pie de igualdad en todas las etapas del procedimiento en las cortes y tribunales de justicia, UN وإذ تضع في اعتبارها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٥٤(، وبخاصة التزام الدول اﻷطراف بمعاملة الرجل والمرأة على قدم المساواة في جميع مراحل اﻹجراءات القضائية في المحاكم،
    En particular, le reconocerán la igualdad de derechos para firmar contratos y administrar bienes y la tratarán en pie de igualdad en todas las etapas de las actuaciones en cortes de justicia y tribunales. UN وهي بوجه خاص تعطي للمرأة حقوقا مساوية لحقوق الرجل في إبرام العقود وإدارة الممتلكات، وتعاملها بالمساواة في جميع مراحل الإجراءات المتبعة في المحاكم والمجالس القضائية.
    En particular, le reconocerán la igualdad de derechos para firmar contratos y administrar bienes y la tratarán en pie de igualdad en todas las etapas de las actuaciones en cortes de justicia y tribunales. UN وهي بوجه خاص تعطي للمرأة حقوقاً مساوية لحقوق الرجل في إبرام العقود وإدارة الممتلكات، وتعاملها بالمساواة في جميع مراحل الإجراءات المتبعة في المحاكم والمجالس القضائية.
    La participación plena y efectiva de la mujer en pie de igualdad en todas las esferas de la sociedad es fundamental para contribuir a alcanzar este objetivo. UN فالمشاركة الكاملة والفعالة للمرأة على أساس المساواة في جميع طبقات المجتمع هي مساهمة ضرورية في بلوغ هذا الهدف.
    Nos comprometemos a garantizar que la Sociedad de la Información fomente la potenciación de las mujeres y su plena participación, en pie de igualdad, en todas las esferas de la sociedad y en todos los procesos de adopción de decisiones. UN ونحن ملتزمون بالعمل على أن يتيح مجتمع المعلومات تمكين المرأة ومشاركتها الكاملة على أساس المساواة في جميع مجالات المجتمع وفي جميع عمليات صنع القرارات.
    Las mujeres participan plenamente y en pie de igualdad en todas las esferas de la vida y el Gobierno las alienta a hacerlo. UN وتشارك النساء مشاركة كاملة وعلى قدم المساواة في جميع مناحي الحياة بتشجيع من الحكومة.
    Insistiendo en que la emancipación de la mujer y su plena participación en pie de igualdad en todas las esferas sociales es de importancia fundamental para el desarrollo, UN وإذ تؤكد أن تمكين المرأة من المشاركة الكاملة على أساس من المساواة في كل مجالات المجتمع أمر أساسي في التنمية،
    Estructurada en torno al concepto elusivo de igualdad, la Convención afirmó la igualdad de hombres y mujeres y el derecho de las mujeres a ser tratadas en pie de igualdad en todas las circunstancias de la vida. UN وهذه الاتفاقية، التي بُنيت حول مفهوم المساواة المراوغ، قد أكدت مساواة المرأة مع الرجل وحق المرأة في معاملتها على قدم المساواة في كل مجال من مجالات الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد