ويكيبيديا

    "en primera clase" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالدرجة الأولى
        
    • في الدرجة الأولى
        
    • على الدرجة الأولى
        
    • بالطائرة بالدرجة اﻷولى
        
    • من الدرجة الأولى
        
    • في الدرجه الأولى
        
    • إلى الدرجة الأولى
        
    • السفر بالدرجة اﻷولى
        
    • الجوي بالدرجة اﻷولى
        
    • بالدرجة الأولي
        
    • فى الدرجة الأولى
        
    • في درجة رجال الأعمال
        
    • في مقاعد الدرجة الأولى
        
    • الدرجة الأولى في
        
    • في الدرجة الاولى
        
    Pero creo que eso es lo malo de viajar en primera clase. Open Subtitles لكن أظن بأن هذا هو الشيء بخصوص الطيران بالدرجة الأولى
    Nota: No hay viajes en primera clase dentro de Europa. UN ملاحظة: السفر بالدرجة الأولى غير موجود داخل أوروبا.
    Su delegación está de acuerdo, en particular, en que sólo los jefes de las organizaciones deberían viajar en primera clase. UN وأن وفدها يوافق بشكل خاص على أنه لا ينبغي إلا لرؤساء المنظمات أن يسافروا بالدرجة الأولى.
    En todo caso, la mayor parte de los vuelos que salen de Ámsterdam no ofrecen servicios en primera clase. UN وعلى أية حال، لا توفر معظم الرحلات الجوية المسافرة من أمستردام خدمة السفر في الدرجة الأولى.
    Y en primera clase te dan un DVD y puedes ver la película que quieras. Open Subtitles في الدرجة الأولى لديك مشغّل دي في دي وقد تشاهد فلم من إختيارك
    Este cambio fue paralelo al aumento observado en el mercado de ofertas de viaje en clase ejecutiva, que han llegado incluso a sustituir en algunos casos a los viajes en primera clase. UN ويقع هذا التغيير في وقت ازدادت فيه عروض السوق للسفر في درجة رجال الأعمال، بل إن هذه الدرجة قد حلت، في بعض الحالات، محل السفر بالدرجة الأولى.
    En casos excepcionales, el Secretario General podrá permitir que el viaje se realice en primera clase. UN ويجوز في الحالات الاستثنائية أن يأذن الأمين العام بالسفر بالدرجة الأولى.
    En casos excepcionales, el Secretario General podrá permitir que el viaje se realice en primera clase. UN ويجوز في الحالات الاستثنائية أن يأذن الأمين العام بالسفر بالدرجة الأولى.
    Viajes en primera clase de delegados que asisten a períodos de sesiones de la Asamblea General UN سفر المندوبين بالدرجة الأولى لحضور دورات الجمعية العامة
    Delegación de autoridad para conceder excepciones de viaje en primera clase UN تفويض السلطة لمنح استثناءات للسفر بالدرجة الأولى
    No suelo viajar en primera clase Open Subtitles ليس كثيراً من الناس يسافرون بالدرجة الأولى
    No,... mi equipo desde ahora viajara en primera clase! Open Subtitles ‫أخبر الفريق أننا لانسافر إلى بالدرجة الأولى
    La próxima, viajamos en primera clase, ¿está bien? Open Subtitles في المرة القادمة فالنركب بالدرجة الأولى, حسنا؟
    Estos son quienes tocaban. Los traje en primera clase. Open Subtitles ‫هؤلاء هم الرجال ‫طرت بهم بالدرجة الأولى
    Conforme a esa autorización, el Presidente del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General viajó en primera clase. UN وعلى أساس تلك السلطة، سافر رئيس الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في الدرجة الأولى.
    La Corte ha indicado también que los viajes en primera clase se hacen muy raramente, y solamente en rutas internacionales muy largas. UN وذكرت المحكمة أيضا أن الرحلات الجوية في الدرجة الأولى نادرة، ولا تتم إلا على المسارات الجوية البعيدة المدى بين القارات.
    Viajes en primera clase de delegados que asisten a períodos de sesiones de la Asamblea General UN سفر الوفود إلى دورات الجمعية العامة في الدرجة الأولى
    Viajes en primera clase del Presidente de la Asamblea General UN سفر رئيس الجمعية العامة في الدرجة الأولى
    Mi sobrino me envió en primera clase porque soy macho. Open Subtitles إبن إختي ارسلني على الدرجة الأولى لأنني عازف
    Cabe observar que, durante el período que se examina, el Secretario General o su representante designado fue acompañado en todos los viajes por un asistente personal/agente de seguridad que viajó en primera clase. UN ٨ - ومن الجدير بالملاحظة أنه رافق اﻷمين العام أو ممثله المعين، في جميع الرحلات خلال الفترة قيد الاستعراض، مساعد شخصي/ضابط أمن، سافر أيضا بالطائرة بالدرجة اﻷولى.
    Una vez que ponga esta manta aquí, será como estar en primera clase. Open Subtitles حالما أضع هذه البطانيات هنا سوف يبدو كأنه من الدرجة الأولى
    Y luego acusé a Omar Sharif de ser terrorista para que lo bajaran de un avión y tomar su lugar en primera clase. Open Subtitles لذا هو ترك الطائره وأنا حصلت على مقعد في الدرجه الأولى
    En cuanto a los arreglos prácticos, en primer término se procura obtener un lugar en primera clase habiendo pagado un pasaje de clase intermedia a precio completo. UN وفيما يتعلق بالترتيبات العملية، يتم السعي أولا إلى رفع درجة السفر إلى الدرجة الأولى مع دفع السعر الكامل للتذكرة في درجة رجال الأعمال.
    En los vuelos de duración superior a las nueve horas se seguía autorizando el viaje en primera clase. UN أما بالنسبة للرحلات التي تزيد مدتها على تسع ساعات فلم يطرأ تغيير على استحقاق هؤلاء الموظفين السفر بالدرجة اﻷولى.
    Asimismo se autorizaba al Secretario General a hacer excepciones, a su discreción, en circunstancias críticas, a fin de permitir viajes aéreos en primera clase considerando cada caso en particular. UN وأذن لﻷمين العام أن يمارس سلطته التقديرية في منح الاستثناءات التي تأذن في أشد الحالات إلحاحا بالسفر الجوي بالدرجة اﻷولى على أساس النظر في كل حالة على حدة.
    Ellos se sientan en primera clase y yo voy en turista. Open Subtitles هـ.. , هم يحظون بالدرجة الأولي بينما انا أحظي بحافلة.
    No estaríamos en primera clase, sino en clase turista. Open Subtitles لن نكون فى الدرجة الأولى سوف نكون على أريكة
    Te mando hasta Europa, en primera clase, Open Subtitles لقد أرسلتك لأوروبا في مقاعد الدرجة الأولى
    Cuesta una fortuna viajar en primera clase en Europa. Open Subtitles يُكلّفُ ثمناً باهضاً لإجْتياَز الدرجة الأولى في أوروبا.
    Nadie en primera clase nunca quiere hacer algo con tantas ganas. Open Subtitles ليس كشخص في الدرجة الاولى حتى انه يريد ذلك بشده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد