ويكيبيديا

    "en prisión en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في السجن في
        
    • في سجن في
        
    Yo estaba en prisión en 1995 cuando Yasser Arafat, Shimon Perez y Yitzak Rabin recibieron el Premio Nobel de la Paz. UN وكنت في السجن في عام 1995 عندما حاز ياسر عرفات وشمعون بيريز واسحق رابين على جائزة نوبل للسلام.
    Según parece, el Sr. Yassen murió de causas naturales en prisión en 2002. UN أما السيد ياسين، فيبدو أنه مات ميتة طبيعية في السجن في عام 2002.
    Victor Bout sigue en prisión en Tailandia, en espera del resultado de una apelación en relación con la solicitud de extradición presentada por los Estados Unidos de América. UN ولا يزال فيكتور بوت في السجن في تايلند بانتظار نتيجة الاستئناف بشأن طلب الولايات المتحدة الأمريكية تسليمه إليها.
    El suyo fue el tercer caso de muerte de un preso de conciencia en prisión en 2009. UN وهي ثالث سجين رأي يتوفى في السجن في عام 2009.
    Para evitar su fuga, en la noche fue ingresado en prisión en Kikura, para continuar al día siguiente. UN ولتفادي هروبه، أدخل في الليل في سجن في كيكورا، كيما يواصل سيره معهم في اليوم التالي.
    Pasó siete años en prisión en Siria... Debido a algo que escribió en el diario. Open Subtitles لقد قضى سبع سنوات في السجن في سوريا بسبب شيء كتبه بالصحيفة
    Ellos dicen que su sentencia quizás sea reducida a la vida en prisión en el tribunal. Open Subtitles يقولون عقوبته قد تُخفف إلى مدى الحياة في السجن في قاعة المحكمة.
    Nuestro hermano está en prisión en York, esperando a ser ejecutado, y prometí a mi padre moribundo - y tengo intención de cumplirlo - que Gisborne y yo iríamos a York y lo traeríamos de vuelta. Open Subtitles أخّونا في السجن في يورك ينتظر الإعدام وأنا وعدت أبي المحتضر وأنوى تشريفه
    Ahora está en prisión. En Mcalester, Oklahoma. Open Subtitles إنه حالياً في السجن, في ماكلستر بولاية أوكلاهوما
    ¿Una mujer blanca en prisión, en Texas? Open Subtitles امرأة بيضاء في السجن, في تكساس؟
    452. Según la información recibida, Tawfiq `Awadh Jaber al-Hariri murió en prisión en 1994. UN 452- قيل إن توفيق عوض جابر الحريري توفي في السجن في عام 1994.
    La autora afirma además que, cuando estaba en prisión en 1997, alguien saqueó su vivienda, y tiene razones para creer que la policía está detrás de los hechos. 2.6. UN كما تذكر صاحبة البلاغ أنها بينما كانت في السجن في عام 1997 تم السطو على بيتها ونهب كل شيء منه، وأن لديها ما يدعوها إلى اعتقاد أن الشرطة كانت مسؤولة عن ذلك.
    Dinamarca preguntó por eventuales iniciativas encaminadas a investigar de forma apropiada la muerte de presos, entre ellos Ogulsapar Muradova, que murió en prisión en 2006; preguntó también si el Gobierno tenía la intención de adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y, de ser así, cuándo. UN واستفسرت الدانمرك عن المبادرات التي ستتخذ لضمان إجراء تحقيق موثوق به في حالات وفاة محتجزين، بما في ذلك حالة الصحفية أوغولسابار مورادوفا، التي توفيت في السجن في عام 2006؛ وعن الموعد الذي تعتزم الحكومة الانضمام فيه إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    El autor afirma que su padre, de 82 años, falleció en prisión en 2003 y que sus hermanos fueron puestos en libertad provisional en 2007. UN ويذكر صاحب البلاغ أن والده توفي في السجن في عام 2003 عن عمر يناهز الثانية والثمانين وأنه قد أُفرج عن إخوته بكفالة في عام 2007.
    Tampoco podían prever que se autoinculparía al informar al guardia de seguridad sirio, durante el vuelo a Damasco, de que había estado en prisión en Suecia y decir a la policía de inmigración, a su llegada al aeropuerto de Damasco, que había matado a alguien en Suecia. UN ولم تكن لتتوقع كذلك أنه سيُجرم نفسه بإخبار الحارس الأمني السوري خلال الرحلة الجوية إلى دمشق بأنه كان في السجن في السويد وبإبلاغ شرطة الهجرة عند وصوله إلى مطار دمشق بأنه قتل شخصاً في السويد.
    Klim estuvo en prisión en Berlín por extorsión. Open Subtitles كان في السجن في برلين للإبتزاز
    -Sí, tengo una escena criminal en prisión en "Seriamente muerto", y quiero conseguir todos los hechos correctos. Open Subtitles -أجل، لديّ مشهد هائج في السجن في كتاب "الموت الخطير"، وأريد أن أحصل على كلّ الحقائق بشكل صحيح
    A pesar de eso, ella fue forzada a gastar 2 años en prisión en un país con el que no es completamente familiar Open Subtitles على الرغم من ذلك إضطرّت لقضاء سنتين في السجن! في بلد غير مألوفة تمامًا لها..
    Se mencionó además que por lo menos 283 personas permanecen en prisión en esa ciudad en relación con los incidentes y desórdenes que tuvieron lugar en mayo de 1992. UN وذكر أيضا أن هناك ٢٨٣ شخصا على اﻷقل لايزالون محتجزين في السجن في تلك المدينة، على أثر اﻷحداث والاضطرابات التي وقعت في أيار/مايو ١٩٩٢.
    23 años en prisión en los Montes Urales... no hacen a nadie compasivo. Open Subtitles 23سنة في سجن في جبال الأورال لا تنتج صديقا متعاطفا
    1. El autor de la comunicación es el Sr. Anura Weerawansa, ciudadano de Sri Lanka que se encuentra en prisión en Sri Lanka porque está condenado a muerte. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد أنورا ويراوانسا، وهو مواطن سريلانكي محكوم عليه حالياً بالإعدام في سجن في سري لانكا().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد