ويكيبيديا

    "en prisión o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في السجن أو
        
    • في السجون أو
        
    • داخل السجن أو
        
    • إلى السجن أو
        
    • في السجن او
        
    Cuando una persona muere en prisión o estando bajo custodia policial se procede de inmediato a realizar una investigación judicial. UN ويجري التحقيق القضائي فوراً في حالة وفاة الشخص في السجن أو أثناء وجوده رهن الاحتجاز لدى الشرطة.
    Muchachos, los triángulos amorosos son difíciles, sea que estés en prisión o no. Open Subtitles يا رفاق، مثلثات الحبّ قاسية سواء أنت في السجن أو خارجه
    No obstante, el tribunal puede mostrar clemencia para evitar que una acusada dé a luz en prisión o en los casos en que la acusada tenga hijos pequeños. UN غير أن المحكمة قد تمنح الرأفة لتفادي وضع المتهمة لمولودها في السجن أو اذا تعين على المتهمة رعاية أطفال صغار.
    Otros niños acompañan a sus padres en prisión o se les encarcela solo con el fin de retirarlos de las calles. UN وأضاف أن أطفالا آخرين رافقوا آباءهم في السجون أو سجنوا كمجرد وسيلة لأخذهم من الشوارع.
    Cuando un detenido muere en prisión o mientras se halla bajo custodia policial, el juez de distrito es competente para llevar a cabo una investigación completa, en la que se cita a todas las partes, se realiza una autopsia de ser necesario y se entrega un informe al Fiscal General. UN وعندما يتوفى المحتجز داخل السجن أو أثناء احتجازه لدى الشرطة يتمتع قاضي المنطقة قانونا بالسلطات لإجراء تحقيق كامل يُطلب فيه حضور جميع الأطراف كما يمكن إجراء التشريح عند الضرورة ويرفع تقرير إلى مدير النيابات العامة.
    Los Estados deberían tener en cuenta el interés superior del niño al decidir retirar la custodia de un niño nacido en prisión o que vive en prisión con uno de sus progenitores. UN وينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مصالح الطفل الفضلى حينما تقرر إبعاد طفل وُلد في السجن أو يعيش فيه مع أحد والديه.
    Los Estados deberían tener en cuenta el interés superior del niño al decidir retirar la custodia de un niño nacido en prisión o que vive en prisión con uno de sus progenitores. UN وينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مصالح الطفل الفضلى حينما تقرر إبعاد طفل وُلد في السجن أو يعيش فيه مع أحد أبويه.
    Los Estados deberían tener en cuenta el interés superior del niño al decidir retirar la custodia de un niño nacido en prisión o que vive en prisión con uno de sus progenitores. UN وينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مصالح الطفل الفضلى حينما تقرر إبعاد طفل وُلد في السجن أو يعيش فيه مع أحد أبويه.
    Si el infractor se encuentra en prisión o en internamiento a la espera de su expulsión, su salida de la República Checa es organizada por la policía de la República Checa. UN وإذا كان الجاني في السجن أو كان محتجزا في انتظار الطرد، تنظم شرطة الجمهورية التشيكية عملية رحيله من الجمهورية التشيكية.
    Los Estados deberían tener en cuenta el interés superior del niño al decidir retirar la custodia de un niño nacido en prisión o que vive en prisión con uno de sus progenitores. UN وينبغي أن تأخذ الدول بعين الاعتبار مصالح الطفل الفضلى حينما تقرر إبعاد طفل ولد في السجن أو يعيش فيه مع أحد والديه.
    Los terroristas, que querrían vengarse del autor supuestamente por haber revelado su plan del robo a mano armada en el que murieron dos de sus colegas, podrían encontrarlo en prisión o estar recluidos en el mismo establecimiento penitenciario. UN والإرهابيون العازمون على الانتقام منه لأنهم يعتقدون أنه كشف خطتهم للسطو المسلح التي أدت إلى وفاة زميلين من زملائهم، سيتمكنون من العثور عليه في السجن أو ربما يكونون معه في نفس السجن.
    Los terroristas, que querrían vengarse del autor supuestamente por haber revelado su plan del robo a mano armada en el que murieron dos de sus colegas, podrían encontrarlo en prisión o estar recluidos en el mismo establecimiento penitenciario. UN والإرهابيون العازمون على الانتقام منه لأنهم يعتقدون أنه كشف خطتهم للسطو المسلح التي أدت إلى وفاة زميلين من زملائهم، سيتمكنون من العثور عليه في السجن أو ربما يكونون معه في نفس السجن.
    Lo cual significa que moriré en prisión o desearé haber muerto. Open Subtitles مع تلك الوسائل من المحتمل أنا سأموت في السجن أو أتمنى من الله أنا كان عندي
    - No, despierta. Acabaremos en prisión o en la morgue o una mierda así. No seas tonto. Open Subtitles لا لا أستيقظ،سينتهي بك الحال إما في السجن أو في المشرحه،لاتكن غبياً
    Me dieron a elegir. Quedarme en prisión o unirme al ejército. Open Subtitles لقد خيروني، إما البقاء في السجن أو الإلتحاق بالجيش
    Déjalo salvarte la vida y acepta tu destino para pudrirte en prisión o mátalo y garantiza tu libertad. Open Subtitles دعيه ينقذ حياتك، وبعدها تقبلي قدرك، أن تتعفني في السجن. أو أقتليه،
    Yo tenía compañeros, pero la mayoría de ellos, está en prisión o muertos. Open Subtitles -جيد أن يكون لك أصدقاء كل أصدقائي في السجن أو أموات
    ¿A aquellos que están en prisión o bajo el control de nuestros programas de justicia penal... Open Subtitles أولئك الذين هم في السجن أو تحت سيطرة برامج العدالة الجنائية لدينا
    La oradora pregunta por las medidas adoptadas para asistir a las reclusas que dan a luz en prisión o que tienen niños pequeños a los que cuidar. UN وسألت عن التدابير المتخذة لمساعدة السجينات على الولادة أثناء وجودهن في السجون أو السجينات اللائي لديهن أطفال صغار يتولين رعايتهن.
    Se pondrán a disposición de las reclusas con necesidades de atención de salud mental, en prisión o en un entorno no carcelario, programas amplios de atención de salud y rehabilitación individualizados, que tengan en consideración las cuestiones de género y estén habilitados para el tratamiento de los traumas. UN توفر للسجينات اللواتي يحتجن إلى رعاية صحية عقلية، داخل السجن أو في المرافق غير الاحتجازية، برامج شاملة للرعاية الصحية العقلية والتأهيل ملائمة لكل حالة على حدة تراعى فيها الفوارق بين الجنسين والصدمات التي تعرضن لها.
    Ahora, se apaga, todo lleva a ponerme en prisión... o asesinarme. Open Subtitles و الآن إنه يؤول بي إلى السجن أو للموت
    Lo digo en serio. Puedes acabar en prisión o peor. Open Subtitles الممكن ان تصفي في السجن او اسوا من ذلك يكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد