ويكيبيديا

    "en proceder de inmediato" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الشروع فورا
        
    • في الشروع فورا
        
    • على المبادرة الفورية
        
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a examinar el tema 157 del programa. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 157 من جدول الأعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): ¿Puedo considerar también que la Asamblea conviene en proceder de inmediato al examen de la solicitud del Secretario General que figura en el documento A/51/968? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: هل لي أن أعتبر أيضـا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في طلب اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/51/968؟
    Puesto que no hay objeciones, consideraré que la Asamblea conviene en proceder de inmediato al examen del subtema l) del tema 17 del programa. UN وما لم يوجد اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند )١( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال.
    Con el fin de que la Asamblea General adopte una decisión de manera expeditiva sobre el proyecto de resolución A/56/L.75, ¿puedo considerar además que la Asamblea conviene en proceder de inmediato al examen del tema 35 del programa? UN ولكي تبت الجمعية العامة بسرعة بشأن مشروع القرار A/56/L.75، هل لي أن أعتبر كذلك أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 35 من جدول الأعمال؟
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo suponer además que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato al examen del subtema b) del tema 71 programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية ترغب في الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 71 من جدول الأعمال؟
    28. El Comité lamenta profundamente la insistencia del Estado parte en proceder de inmediato a la expulsión de la comunidad de gitanos y nómadas de la granja de Dale en Essex, antes de encontrar y proporcionar otro tipo de alojamiento culturalmente apropiado para los miembros de estas comunidades. UN 28- وتعرب اللجنة عن بالغ الأسف لإصرار الدولة الطرف على المبادرة الفورية إلى إخلاء مجتمع الغجر والرُحّل من مزرعة دايل في إسيكس قبل تحديد وإتاحة إسكان بديل مناسب ثقافياً لأفراد هذه المجتمعات.
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato al examen del subtema k) del tema 17 del programa. UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ك) من جدول الأعمال 17.
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar también que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato al examen del tema 56 del programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 56 من جدول الأعمال؟
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar además que la Asamblea conviene en proceder de inmediato al examen del subtema j) del tema 17 del programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ي) من البند 17 من جدول أعمالها؟
    La Asamblea General decide examinar el subtema j) del tema 17 directamente en sesión plenaria y conviene en proceder de inmediato a su examen. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر في البند الفرعي (ي) من البند 17 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة، واتفقت على الشروع فورا في هذا النظر.
    La Asamblea General decide examinar el subtema i) del tema 66 del programa directamente en sesión plenaria y conviene en proceder de inmediato a su examen. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر في البند الفرعي (ط) من البند 66 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة، واتفقت على الشروع فورا في هذا النظر.
    La Asamblea General decide examinar el subtema d) del tema 86 del programa directamente en sesión plenaria y conviene en proceder de inmediato a su examen. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر في البند الفرعي (د) من البند 86 من جدول الأعمال مباشرة في جلسة عامة، واتفقت على الشروع فورا في هذا النظر.
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar además que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a examinar el tema 84 del programa? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 84 من جدول الأعمال؟
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo suponer además que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato al examen del subtema c) del tema 54 programa? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ج) من البند 54 من جدول الأعمال؟
    El Presidente interino (habla en inglés): Para que la Asamblea General pueda adoptar cuanto antes una decisión respecto de los documentos A/60/989 y A/60/992, ¿puedo además entender que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato al examen del tema 161 del programa? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لكي تتخذ الجمعية العامة إجراء سريعا بشأن الوثيقتين A/60/989 و A/60/992، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 161 من جدول الأعمال؟
    La Presidenta interina (habla en inglés): De no haber objeciones, ¿puedo suponer además que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a celebrar la reunión conmemorativa extraordinaria con arreglo al tema 58 del programa? UN الرئيس بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في عقد الجلسة التذكارية الاستثنائية في إطار البند 58 من جدول الأعمال؟
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar también que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato al examen del subtema b) del tema 113 del programa? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113 من جدول الأعمال؟
    El Presidente: ¿Puedo también considerar que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato a examinar el subtema d) del tema 49 del programa? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (د) من البند 49 من جدول الأعمال؟
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo además considerar que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato al examen del subtema b) del tema 112 del programa? Al no haber objeciones, procederemos en consecuencia. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 112 من جدول الأعمال؟ لعدم وجود اعتراض، سنمضي في عملنا على هذا الأساس.
    La Presidenta (habla en inglés): ¿Puedo considerar también que la Asamblea está de acuerdo en proceder de inmediato al examen del subtema b) del tema 63 del programa? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية ترغب في الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 63 من جدول الأعمال؟
    28) El Comité lamenta profundamente la insistencia del Estado parte en proceder de inmediato a la expulsión de la comunidad de gitanos y nómadas de la granja de Dale en Essex, antes de encontrar y proporcionar otro tipo de alojamiento culturalmente apropiado para los miembros de estas comunidades. UN (28) وتعرب اللجنة عن بالغ الأسف لإصرار الدولة الطرف على المبادرة الفورية إلى إخلاء مجتمع الغجر والرُحّل من مزرعة دايل في إسيكس قبل تحديد وإتاحة إسكان بديل مناسب ثقافياً لأفراد هذه المجتمعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد