ويكيبيديا

    "en procedimientos administrativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الإجراءات الإدارية
        
    • على اﻹجراءات اﻹدارية
        
    • في الاجراءات الادارية
        
    • على اﻻجراءات اﻹدارية
        
    - la intervención en procedimientos administrativos o judiciales que afecten al niño; UN المشاركة في الإجراءات الإدارية والقضائية التي تمس الطفل؛
    - la intervención en procedimientos administrativos o judiciales que afecten al niño; UN المشاركة في الإجراءات الإدارية والقضائية التي تمس الطفل؛
    - la intervención en procedimientos administrativos o judiciales que afecten al niño; UN المشاركة في الإجراءات الإدارية والقضائية التي تمس الطفل؛
    Coordinar y supervisar las funciones administrativas; identificar nuevas necesidades de los sistemas de las organizaciones; coordinar las actualizaciones de los cuadros del SIIG; determinar las necesidades de los usuarios para preparar los informes sobre el SIIG y los resúmenes de las bases de datos; identificar y evaluar las necesidades de capacitación de los usuarios en procedimientos administrativos y de escritorio. UN تنسيق ورصـد تدفقات العمـل اﻹداري، وتحديـد الاحتياجات الجديـدة لنُظـم اﻷعمـال، وتنسيـق استكمالات جدول نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وتطوير احتياجات المستعملين مــن تقاريـر النظـام ومستخرجات قاعدة البيانات، وتحديد وتقدير احتياجات المستعملين التدريبية على اﻹجراءات اﻹدارية والمكتبية.
    - La legislación que ofrezca al niño la oportunidad de participar en procedimientos administrativos y judiciales relativos a la educación y que le afecten, incluso los relacionados con la elección de la escuela y la exclusión de ella. UN التشريع الذي يتيح الفرصة للطفل للمشاركة في الاجراءات الادارية أو القضائية المتعلقة بالتعليم والتي تهمه، بما في ذلك الاجراءات المتصلة باختيار المدرسة، والاستبعاد من المدرسة.
    - La intervención en procedimientos administrativos o judiciales que afecten al niño; UN المشاركة في الإجراءات الإدارية والقضائية التي تمس الطفل؛
    o) Intervención en procedimientos administrativos o judiciales que afecten al niño UN `16` المشاركة في الإجراءات الإدارية القضائية التي تؤثر على الطفل
    Según se señaló, aún no se había ultimado la cuestión de las medidas otorgables en procedimientos administrativos. UN وذُكر أن مدى الانتصاف الذي يمكن توفيره في الإجراءات الإدارية لم يحسم بعد.
    iii) El derecho del niño a ser escuchado en procedimientos administrativos 65 - 67 18 UN `3` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية 17
    iii) El derecho del niño a ser escuchado en procedimientos administrativos UN `3` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية
    iii) El derecho del niño a ser escuchado en procedimientos administrativos UN ' 3 ' حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية
    - La legislación que ofrezca al niño la oportunidad de participar en procedimientos administrativos y judiciales relativos a la educación y que le afecten, incluso los relacionados con la elección de la escuela y la exclusión de ella. UN التشريع الذي يتيح الفرصة للطفل للمشاركة في الإجراءات الإدارية أو القضائية المتعلقة بالتعليم والتي تهمه، بما في ذلك الإجراءات المتصلة باختيار المدرسة، والاستبعاد من المدرسة.
    - La legislación que ofrezca al niño la oportunidad de participar en procedimientos administrativos y judiciales relativos a la educación y que le afecten, incluso los relacionados con la elección de la escuela y la exclusión de ella. UN التشريع الذي يتيح الفرصة للطفل للمشاركة في الإجراءات الإدارية أو القضائية المتعلقة بالتعليم والتي تهمه، بما في ذلك الإجراءات المتصلة باختيار المدرسة، والاستبعاد من المدرسة.
    La legislación cubana permite el levantamiento del secreto bancario en procedimientos administrativos y penales por el poder judicial, los auditores y las autoridades de investigación. UN ويتيح القانون الكوبي للمحاكم أو مقيّمي الممتلكات أو سلطات التحقيق إلغاء السرية المصرفية في الإجراءات الإدارية أو الجنائية.
    34. Un sistema de justicia de menores que respete los derechos del niño es fundamental para garantizar el acceso de los niños a la justicia y permitir su participación en procedimientos administrativos y judiciales que puedan comprender y utilizar de forma efectiva, crear un entorno judicial no intimidatorio y combatir los incidentes de violencia, incluso cuando los niños están privados de libertad. UN 34- يتسم نظام قضاء الأحداث الملتزم بحقوق الطفل بأهمية بالغة في حماية إمكانية لجوء الأطفال إلى القضاء وتمكينهم من المشاركة في الإجراءات الإدارية والقضائية التي يمكن لهم فهمها والاستفادة منها بفعالية؛ ويشكل بيئة قضائية لا رهبة فيها؛ ويتناول حوادث العنف بما يشمل الحالات التي يكون الأطفال فيها محرومين من الحرية.
    Elaborar y aplicar procedimientos para conceder derechos de acceso al SIIG y modificar estos derechos; elaborar y promulgar políticas y procedimientos para la coordinación y supervisión de las operaciones administrativas; desarrollar y aplicar procedimientos para identificar y examinar las solicitudes de cambios en el SIIG; aprobar las solicitudes de capacitación en procedimientos administrativos y de escritorio; y UN وضع وإدارة إجراءات منح حقوق الوصول إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، والتغييرات التي تدخل في هذه الحقوق، ووضع وتنفيذ سياسات وإجراءات لتنسيق تدفقات العمل اﻹداري واﻹشراف عليها، ووضع وتنفيذ إجراءات لتحديد طلبات إدخال التغييرات في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامــل والنظــر فيهــا، والموافقة على طلبات التدريب على اﻹجراءات اﻹدارية واﻹجــراءات المكتبية؛ و
    - La legislación que ofrezca al niño la oportunidad de participar en procedimientos administrativos y judiciales relativos a la educación y que le afecten, incluso los relacionados con la elección de la escuela y la exclusión de ella. UN التشريع الذي يتيح الفرصة للطفل للمشاركة في الاجراءات الادارية أو القضائية المتعلقة بالتعليم والتي تهمه، بما في ذلك الاجراءات المتصلة باختيار المدرسة، والاستبعاد من المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد