ويكيبيديا

    "en quedar obligados por el protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الالتزام بالبروتوكول
        
    • على أن تكون ملتزمة بالبروتوكول
        
    • على أن تكون ملزمة
        
    LISTA DE ESTADOS QUE HAN NOTIFICADO AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO en quedar obligados por el Protocolo II UN المرفق السابع قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول
    LISTA DE ESTADOS QUE HAN NOTIFICADO AL DEPOSITARIO SU CONSENTIMIENTO en quedar obligados por el Protocolo II UN قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول
    VII. Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la Convención 21 UN السابع - قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدَّل المرفق بالاتفاقية 29
    Encomia a los 61 Estados que han expresado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V y exhorta a los que aún no lo hayan hecho a que lo ratifiquen cuanto antes. UN وأشاد بالدول الإحدى والستين التي أبدت موافقتها على الالتزام بالبروتوكول ودعا الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تصدق على البروتوكول الخامس دون تأخير.
    V. Lista de Estados que han notificado al depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la Convención 11 UN الخامس - قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة بالبروتوكول الثاني المعدل
    Habiendo examinado los informes nacionales anuales presentados por Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛
    91. El Presidente observa que, de los 97 Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo, solo 50 han presentado su informe nacional de 2011, en cumplimiento del artículo 13. UN 91- الرئيس أشار إلى أنه لم تقدم سوى 50 دولة من أصل الدول البالغ عددها 97 دولة التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول تقريرها الوطني لعام 2011، وفقاً للمادة 13.
    El Presidente designado centró sus esfuerzos en la colaboración con los Estados restantes que son partes en el Protocolo II original pero que todavía no han dado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado. UN وركّز الرئيس المعيّن جهوده على التعاون مع الدول التي ما زالت أطرافاً في البروتوكول الثاني الأصلي ولكنها لم توافق بعد على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدَّل.
    VII. Lista de Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales (CAC) 22 UN السابع - قائمة بالدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضــرر أو عشوائية الأثر 24
    7. También participaron en la labor de la Conferencia los siguientes Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado pero respecto de los cuales éste aún no ha entrado en vigor: Malta y Sri Lanka. UN 7- وشاركت في أعمال المؤتمر أيضاً الدول التالية التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل وإن كان البروتوكول لم يبدأ نفاذه بعد بالنسبة إليها: سري لانكا ومالطة.
    Señala con satisfacción que hasta el momento 61 países han notificado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V, exhorta a los Estados que aún no lo han hecho a que consideren la posibilidad de dar su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo V lo antes posible, y felicita cordialmente a Italia por su reciente ratificación del Protocolo. UN ولاحظ بارتياح أن 61 بلداً قد أخطر حتى الآن بموافقته على الالتزام بالبروتوكول الخامس، ودعا الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى النظر في مسألة الموافقة على الالتزام به في أقرب وقت ممكن وهنَّأ بحرارة إيطاليا على تصديقها مؤخرا على البروتوكول.
    Felicita a los 97 Estados que han manifestado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado e invita a todos los países que aún no lo han hecho -- en particular a aquellos que se habían adherido al Protocolo original -- a que se adhieran lo antes posible al Protocolo II enmendado. UN وهنّأ الدول البالغ عددها 97 دولة، التي أبدت موافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل، ودعا كل الدول التي لم تنضم إليه بعد إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، ولا سيما منها تلك التي انضمت إليه في صيغته الأصلية.
    33. El Presidente señala a la atención el documento oficioso en que figura la lista de Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado. UN 33- الرئيس وجّه النظر إلى ورقة غير رسمية تتضمن قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل.
    El Presidente designado también alentó a los Estados que todavía no eran Partes a que informaran de si tenían la intención de dar su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado, o sobre las posibles dificultades y problemas que les impedían hacerlo en el momento actual. UN وشجع الرئيس المعيّن أيضاً الدول التي ليست بعد أطرافاً على تقديم معلومات عن نواياها بشأن الموافقة على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدَّل، أو بشأن الصعوبات والتحديات المحتملة التي تمنعها من ذلك حالياً.
    16. En el momento de redactar el análisis, 115 países eran Altas Partes Contratantes en la Convención sobre ciertas armas convencionales, de los cuales 98 habían dado su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado. UN 16- وعند صياغة التحليل، كان عدد الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية يبلغ 115 طرفاً، منها 98 بلداً وافق على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدَّل.
    28. La Presidenta dice que hasta la fecha 98 Estados han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II enmendado, entre los que está Montenegro, el único Estado parte que se adhirió al Protocolo después de la Conferencia Anual anterior. UN 28- الرئيسة: قالت إن 98 دولة، حتى الآن، أبلغت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الثاني المعدل، منها الجبل الأسود، وهو الدولة الطرف الجديدة الوحيدة التي انضمت إلى البروتوكول منذ المؤتمر السنوي السابق.
    V. Lista de los Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado de la Convención 12 UN الخامس - قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملتزمة بالبروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية 12
    Habiendo examinado los informes nacionales anuales presentados por Estados que han notificado al Depositario su consentimiento en quedar obligados por el Protocolo II Enmendado; UN وقد نظرنا في التقارير السنوية الوطنية المقدمة من الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول الثاني المعدل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد