ويكيبيديا

    "en racimo y las organizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العنقودية والمنظمات
        
    e) Mantener estrechas consultas con las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan y lograr que participen activamente; UN (ﻫ( التشاور على نحو وثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
    De no existir esos mecanismos, crear un mecanismo de coordinación en que participen activamente las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan, así como expertos pertinentes en cuestiones de salud, rehabilitación, servicios sociales, educación, empleo, género y derechos de las personas con discapacidad. UN وفي حال عدم وجود مثل هذه الآليات، إنشاء آلية تنسيق تُشرك إشراكاً نشطاً ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم فضلاً عن الخبراء المناسبين في مجالات حقوق الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية والتعليم والعمل والمساواة بين الجنسين والإعاقة.
    e) Mantener estrechas consultas con las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan y lograr que participen activamente; UN (ﻫ( التشاور على نحو وثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
    e) Mantener estrechas consultas con las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan y procurar que participen activamente; UN (ﻫ( التشاور الوثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
    e) Mantener estrechas consultas con las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan y lograr que participen activamente; UN (ﻫ( التشاور على نحو وثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
    e) Mantener estrechas consultas con las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan y procurar que participen activamente; UN (ﻫ) التشاور الوثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
    e) Mantener estrechas consultas con las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan y procurar que participen activamente; UN (ﻫ) التشاور الوثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
    e) Mantener estrechas consultas con las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan y procurar que participen activamente; UN (ه( التشاور الوثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
    e) Mantener estrechas consultas con las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan y procurar que participen activamente; UN (ه( التشاور الوثيق مع ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم وإشراكهم؛
    52. Ocho Estados partes han notificado que los supervivientes de municiones en racimo y las organizaciones que los representan participaron en las medidas nacionales de aplicación, como se establece en la Medida núm. 30. UN 52 - وأبلغت 8 دول أطراف() عن المشاركة الإيجابية للناجين من ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات الممثلة لهم في جهود التنفيذ الوطنية على النحو المنصوص عليه في الإجراء رقم 30.
    52. Ocho Estados partes han notificado que los supervivientes de municiones en racimo y las organizaciones que los representan participaron en las medidas nacionales de aplicación, como se establece en la medida núm. 30. UN 52 - وأبلغت 8 دول أطراف() عن المشاركة الإيجابية للناجين من ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات الممثلة لهم في جهود التنفيذ الوطنية على النحو المنصوص عليه في الإجراء رقم 30.
    De no existir esos mecanismos, crear un mecanismo de coordinación en que participen activamente las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan, así como expertos pertinentes en cuestiones de salud, rehabilitación, servicios sociales, educación, empleo, género y derechos de las personas con discapacidad. UN وفي حال عدم وجود مثل هذه الآليات، إنشاء آلية تنسيق تُشرك إشراكاً نشطاً ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم فضلاً عن الخبراء المناسبين في مجالات حقوق الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية والتعليم والعمل والمساواة بين الجنسين والإعاقة، وذلك في غضون فترة لا تتجاوز سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى تلك الدولة الطرف.
    De no existir esos mecanismos, crear un mecanismo de coordinación en que participen activamente las víctimas de las municiones en racimo y las organizaciones que las representan, así como expertos pertinentes en cuestiones de salud, rehabilitación, servicios sociales, educación, empleo, género y derechos de las personas con discapacidad. UN وفي حال عدم وجود مثل هذه الآليات، إنشاء آلية تنسيق تُشرك إشراكاً نشطاً ضحايا الذخائر العنقودية والمنظمات التي تمثلهم فضلاً عن الخبراء المناسبين في مجالات حقوق الصحة وإعادة التأهيل والخدمات الاجتماعية والتعليم والعمل والمساواة بين الجنسين والإعاقة، وذلك في غضون فترة لا تتجاوز سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى تلك الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد