ويكيبيديا

    "en rafah" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في رفح
        
    • وفي رفح
        
    • على رفح
        
    • برفح
        
    • ورفح
        
    • إلى رفح
        
    • في منطقة رفح
        
    • في مدينة رفح
        
    Cuatro palestinos fueron heridos tras lanzar piedras contra miembros de las FDI en Rafah. UN وجرح أربعة فلسطينيين لدى رشقهم قوات جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة في رفح.
    Topadoras militares aplanaron amplios sectores de la ciudad, con lo cual se produjo una crisis humanitaria en Rafah. UN ودكت الجرافات العسكرية مساحات شاسعة من المدينة، مما أدى إلى نشوب أزمة إنسانية في رفح.
    Parte de estos fondos están destinados a reconstruir y reparar hogares en Rafah. UN وقد خصصت بعض تلك الأموال لإعمار وإعادة تأهيل منازل في رفح.
    Las zonas residenciales de El-Shoka sufrieron ataques intensos que obligaron a unas 150 familias a refugiarse transitoriamente en los locales de la OOPS en Rafah. UN وتعرضت الأحياء السكنية في منطقة الشوكة لقصف شديد، مما أجبر حوالي 150 أسرة على اللجوء مؤقتا إلى مباني الأونروا في رفح.
    Los miembros del Consejo de Seguridad condenan todos esos actos de violencia en Rafah. UN " إن أعضاء مجلس اﻷمن يدينون كل أعمال العنف هذه في رفح.
    Los miembros del Consejo de Seguridad condenan todos esos actos de violencia en Rafah. UN " إن أعضاء مجلس اﻷمن يدينون كل أعمال العنف هذه في رفح.
    Se informó de que dos soldados habían resultado con heridas leves en Rafah y un policía había sufrido heridas en Naplusa, en ambos casos debido a pedradas. UN وأبلغ عن إصابة جنديين بجراح طفيفة في رفح وإصابة شرطي بجراح في نابلس بسبب رشقهما بالحجارة.
    en Rafah estalló una bomba sin causar daños. UN وانفجرت قنبلة في رفح دون أن تسبب أية أضرار.
    Dos palestinos fueron heridos en disturbios ocurridos en Ramallah y otros dos resultaron heridos en Rafah. UN وأصيب فلسطينيان أثناء اضطرابات وقعت في رام الله في حين أصيب اثنان في رفح.
    Un conductor de autobús israelí y un soldado de las FDI sufrieron heridas leves en dos incidentes, registrados en Rafah y Naplusa en los que se lanzaron piedras. UN وجرح سائق حافلة اسرائيلي وجندي من جيش الدفاع الاسرائيلي جروحا طفيفة في حوادث رشق حجارة متفرقة في رفح ونابلس.
    en Rafah se lanzó una granada de mano contra una patrulla del ejército israelí, pero no hubo heridos. UN وألقيت قنبلة يدوية على دورية عسكرية اسرائيلية في رفح ولكنها لم تتسبب بأية إصابات.
    Un hombre armado sobre el que pesaba una orden de captura resultó herido de gravedad por disparos en una operación conjunta de la policía y la Policía de Fronteras en Rafah. UN وأطلقت النار على مسلح مطلوب وأصيب بجروح خطيرة خلال عملية مشتركة قامت بها الشرطة مع شرطة الحدود في رفح.
    Dos soldados alcanzados por pedradas sufrieron heridas leves en Rafah. UN وأصابت الحجارة جنديين في رفح بجروح طفيفة.
    Se informó de que tres residentes habían sido heridos por miembros del ejército en Rafah y Jan Yunis. UN وأصاب الجيش ثلاثة من السكان، كما تذكر التقارير، في رفح وفي خان يونس.
    en Rafah, un agente de la Policía Fronteriza sufrió heridas de poca consideración causadas por piedras. UN وأصابت الحجارة أحد رجال شرطة الحدود بجروح طفيفة في رفح.
    Fuentes palestinas informaron de que tres residentes también fueron heridos por soldados de las FDI en Rafah, Jan Yunis y Ŷabaliya. UN وأفادت مصادر فلسطينية عن إصابة ثلاثة من السكان أيضا بجروح على يد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي في رفح وخان يونس وجباليا.
    Otros cuatro residentes fueron heridos durante otros enfrentamientos que se produjeron en Rafah, Jan Yunis y en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. UN وأصيب أربعة آخرون بجراح في أثناء نشوب اشتباكات أخرى في رفح وخان يونس، ومخيم جباليا للاجئين.
    Otros dos residentes palestinos resultaron heridos durante enfrentamientos en Rafah. UN وأصيب اثنان آخران من السكان الفلسطينين بجراح في رفح في أثناء الاشتباكات.
    en Rafah, unos hombres armados dispararon varias veces contra un puesto de observación del ejército. UN وفي رفح أطلق مسلحون النار عدة مرات على مركز مراقبة تابع للجيش ولم يصب أحد من الجنود بأذى، وفر المهاجمون.
    364. El 7 de marzo de 1993, se levantó el toque de queda impuesto en Rafah y los barrios circundantes. UN ٣٦٤ - وفي ٧ آذار/مارس ١٩٩٣ رفع الحظر الذي كان مفروضا على رفح والمناطق المجاورة.
    Hoy, las fuerzas de ocupación llevaron a cabo una ejecución mediante ataque con misiles desde un helicóptero artillado en Rafah, en la zona de Gaza, en que murieron la persona contra la que iba dirigido el ataque y otros cinco palestinos y resultaron heridos varios palestinos. UN فقد قامت قوات الاحتلال اليوم بعملية إعدام أطلقت خلالها قذيفة من طائرة هليكوبتر برفح في غزة وقتلت الشخص المستهدف ومعه خمسة فلسطينيين، وجرحت عددا آخر.
    El mayor número de víctimas se registró en la ciudad de Gaza, en Rafah y en la zona septentrional de Gaza, como consecuencia de las intensas operaciones militares llevadas a cabo en esos lugares. UN وسُجل أكبر عدد من القتلى في مدينة غزة ورفح وشمال غزة نتيجة للعمليات العسكرية المكثفة في تلك المناطق.
    Gracias a contribuciones especiales, el Organismo efectuó pagos de indemnización y prestó asistencia a dichas familias para que pudieran terminar su instalación definitiva en Rafah en un período de reasentamiento de seis meses. UN واستخدمت الوكالة مساهمات خاصة لتقديم المبالغ التعويضية والمساعدة إلى الأسر التي أكملت انتقالها النهائي إلى رفح في غضون فترة استقرار مدتها ستة أشهر.
    Por supuesto, estos actos también deben considerarse a la luz de lo que había sucedido antes en Rafah. Además teníamos pensado hablar de otras cuestiones relacionadas con la posición política que Israel presentó ayer. No obstante, habida cuenta de la hora, no lo haremos. UN بالإضافة بالطبع لما حدث في منطقة رفح قبل ذلك، كنا نريد أن نتحدث عن أمور أخرى حول الموقف السياسي الإسرائيلي كما تم تحديده أمس أيضاً، ولكن نظراً لتأخر الوقت لم نفعل ذلك.
    El mismo día, en Rafah, el niño palestino de 7 años de edad, Ali Talab Aziz fue asesinado por un soldado israelí que le disparó desde un tanque; su hermano Ala, de 5 años, resultó herido en el ataque. UN وفي اليوم نفسه، قُتل في مدينة رفح طفل فلسطيني عمره سبع سنوات هو علي طالب عزيز، على يد جندي إسرائيلي فتح النار عليه من دبابة؛ وأصيب شقيقه علاء البالغ من العمر 5 سنوات بجروح في رقبته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد