ويكيبيديا

    "en recursos extrapresupuestarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • من الموارد من خارج الميزانية
        
    2008-2009: 24 millones de dólares en recursos extrapresupuestarios UN 2008-2009: 000 000 24 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية
    Estimación 2010-2011: 36 millones de dólares en recursos extrapresupuestarios UN تقديرات الفترة 2010-2011: 000 000 36 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية
    Objetivo 2012-2013: 44.500.000 dólares en recursos extrapresupuestarios UN هدف الفترة 2012-2013: 000 500 44 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية
    La Comisión Consultiva destaca asimismo en relación con el citado cuadro que se ha propuesto una cantidad de 140.327.500 dólares en recursos extrapresupuestarios. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا من الجدول ذاته الاقتراح المتعلق بمبلغ ٠٠٥ ٧٢٣ ٠٤١ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    7. Atendiendo a la invitación a que se hace referencia en el apartado c) del párrafo 2 supra, hasta la fecha se han recaudado 577.000 dólares en recursos extrapresupuestarios para apoyar la jefatura conjunta. UN 7 - واستجابة للدعوة المشار إليها في الفقرة 2 (ج) أعلاه، تم حتى الآن جمع 000 577 دولار من الموارد من خارج الميزانية لدعم وظيفة الرئيس المشترك.
    En respuesta a sus preguntas, se informó además a la Comisión de que el Departamento de Asuntos Políticos había solicitado 3,13 millones de dólares en recursos extrapresupuestarios con el fin de apoyar la labor de la Oficina y sufragar actividades imprevistas o ampliadas durante el año. UN وقد أُبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن إدارة الشؤون السياسية قد التمست 3.13 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية العادية لدعم عمل المكتب لتغطية الأنشطة غير المنظورة أو المتوسَّعة خلال العام.
    2010-2011: 36.469.200 dólares en recursos extrapresupuestarios UN الفترة 2010-2011: 200 469 36 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية
    Estimación 2012-2013: 52 millones de dólares en recursos extrapresupuestarios UN تقديرات الفترة 2012-2013: 000 000 52 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية
    Objetivo 2014-2015: 73 millones de dólares en recursos extrapresupuestarios UN هدف الفترة 2014-2015: 000 000 73 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية
    La suma estimada de 6.241.800 dólares en recursos extrapresupuestarios se utilizará para complementar los recursos con cargo al presupuesto ordinario a fin de llevar a cabo tareas de difusión de información y actividades promocionales, tanto en la Sede como sobre el terreno, que incluyen la producción, en formato impreso y electrónico, de una publicación quincenal, Development Business. UN ٦٢-٩ وسيستخدم مبلغ تقديري من الموارد الخارجة عن الميزانية قدره ٠٠٨ ١٤٢ ٦ دولار ﻹكمال موارد الميزانية العادية من أجل الاضطلاع بأنشطة تقديم الخدمات اﻹعلامية واﻷنشطة الترويجية بالمقر فضلا عن الميدان، بما في ذلك إنتاج نشرة " أعمال التنمية " التي تصدر مرتين في الشهر، وذلك بالشكلين المطبوع واﻹلكتروني.
    La suma estimada de 6.241.800 dólares en recursos extrapresupuestarios se utilizará para complementar los recursos con cargo al presupuesto ordinario a fin de llevar a cabo tareas de difusión de información y actividades promocionales, tanto en la Sede como sobre el terreno, que incluyen la producción, en formato impreso y electrónico, de una publicación quincenal, Development Business. UN ٦٢-٩ وسيستخدم مبلغ تقديري من الموارد الخارجة عن الميزانية قدره ٠٠٨ ١٤٢ ٦ دولار ﻹكمال موارد الميزانية العادية من أجل الاضطلاع بأنشطة تقديم الخدمات اﻹعلامية واﻷنشطة الترويجية بالمقر فضلا عن الميدان، بما في ذلك إنتاج نشرة " أعمال التنمية " التي تصدر مرتين في الشهر، وذلك بالشكلين المطبوع واﻹلكتروني.
    En el bienio 1999-2000 el CCI movilizó 2,5 millones de dólares en recursos extrapresupuestarios para el fomento del comercio Sur-Sur. UN وقد قام المركز في فترة السنتين 1999-2000 بتعبئة 2.5 من ملايين الدولارات من الموارد الخارجة عن الميزانية لتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Como también muestra el cuadro 9, aproximadamente 1.900 millones de dólares en recursos extrapresupuestarios corresponden a cooperación técnica, reembolsos y fondos fiduciarios. UN 62 - وحسبما يبين أيضا الجدول 9 فإن مبلغا قدره حوالي 1.9 بليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية يتصل بالتعاون التقني والسداد والصناديق الاستئمانية.
    Hasta la fecha se está utilizando una suma de 192.300 dólares en recursos extrapresupuestarios del Fondo Fiduciario en Apoyo de los Asuntos Políticos para dos proyectos, uno para apoyar el proceso de diálogo nacional en el Yemen y el otro para fortalecer el apoyo administrativo a la Oficina. UN وحتى الآن، يستخدم مبلغ قدره 300 192 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار الصندوق الاستئماني لدعم الشؤون السياسية لمشروعين أحدهما لدعم عملية الحوار الوطني في اليمن والآخر لتعزيز الدعم الإداري للمكتب.
    * Las necesidades totales de recursos del ACNUDH para el bienio 2006-2007 se estiman en 265,3 millones de dólares de los EE.UU. De esa suma, el 35,3% proviene del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, mientras que el 64,7% consistirá previsiblemente en recursos extrapresupuestarios. UN :: ويقدر مجموع احتياجات المفوضية السامية من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 265.3 مليون دولار. مصدر 35.3 في المائة من هذا المبلغ الميزانية العادية للأمم المتحدة على حين يتوقع أن تمول النسبة الباقية ومقدارها 64.7 في المائة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    * Las necesidades totales de recursos del ACNUDH para el bienio 2006-2007 se estiman en 265,3 millones de dólares de los EE.UU. De esa suma, el 35,3% proviene del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, mientras que el 64,7% consistirá previsiblemente en recursos extrapresupuestarios. UN :: ويقدر مجموع احتياجات المفوضية السامية من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 265.3 مليون دولار. مصدر 35.3 في المائة من هذا المبلغ الميزانية العادية للأمم المتحدة على حين يتوقع أن تمول النسبة الباقية ومقدارها 64.7 في المائة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    13. El Sr. Gustafik (Secretario de la Comisión), al presentar una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución, dice que para la traducción a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas de las directrices referentes al tráfico de bienes culturales, que se mencionan en el párrafo 12, se necesitará la suma de 196.500 dólares en recursos extrapresupuestarios. UN 13 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): عرض بياناً بالآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية، وقال إن ترجمة المبادئ التوجيهية للملكية الثقافية المذكورة في الفقرة 12 إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست يتطلب مبلغاً قدره 500 196 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    La Comisión observa que, según el cuadro 25.2 del proyecto de presupuesto por programas, se prevé un total de 23.363.300 dólares en recursos extrapresupuestarios para consultores y expertos. UN وتلاحظ اللجنة من الجدول ٥٢ - ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن مبلغا إجماليا قدره ٠٠٣ ٣٦٣ ٣٢ دولار قد اقترح في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية لخدمات الاستشاريين والخبراء.
    13.21 De conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, el CCI determinó que los recursos necesarios estimados para realizar actividades de evaluación en el bienio 2014-2015 ascendían a 2.258.000 dólares, suma que incluía 928.000 dólares con cargo al presupuesto ordinario y 1.330.000 dólares en recursos extrapresupuestarios. UN 13-21 عملا بأحكام قرار الجمعية العامة 58/269، حدّد مركز التجارة الدولية موارد تلزم لاضطلاعه بأنشطة التقييم في فترة السنتين 2014-2015 تقدّر بمبلغ 000 258 2 دولار، منها مبلغ 000 928 دولار في إطار الميزانية العادية ومبلغ 000 330 1 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    En el párrafo 13.21 de su informe, el Secretario General indica que se habían determinado unos recursos estimados en 2.258.000 dólares (928.000 dólares con cargo al presupuesto ordinario y 1.330.000 dólares en recursos extrapresupuestarios) para realizar una evaluación independiente del CCI en el bienio 2014-2015. UN 32 - يشير الأمين العام، في الفقرة 13-21 من تقريره، إلى أن موارد تُقدَّر بمبلغ 000 258 2 دولار (منها 000 928 دولار في إطار الميزانية العادية و 000 330 1 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية) قد حُددت لإجراء تقييم مستقل لأنشطة مركز التجارة الدولية في فترة السنتين 2014-2015.
    7. Atendiendo a la invitación a que se hace referencia en el apartado c) del párrafo 2 supra, hasta la fecha se han recaudado 577.000 dólares en recursos extrapresupuestarios para apoyar la jefatura conjunta. UN 7 - واستجابة للدعوة المشار إليها في الفقرة 2 (ج) أعلاه، تم حتى الآن جمع 000 577 دولار من الموارد من خارج الميزانية لدعم وظيفة الرئيس المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد