ويكيبيديا

    "en relación con el hecho de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فيما يتصل بفعل صادر عن
        
    • عن فعل
        
    • فيما يتعلق بفعل صادر عن
        
    • فيما يتعلق بتصرف
        
    • فعل صادر عن
        
    • بصدد فعل
        
    RESPONSABILIDAD DE UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL en relación con el hecho de UN ESTADO O DE OTRA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى
    RESPONSABILIDAD DE UN ESTADO en relación con el hecho de UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    RESPONSABILIDAD DE UN ESTADO en relación con el hecho de UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    Los artículos 17 y 18 establecen como uno de los dos requisitos para que un Estado pueda ser responsable en relación con el hecho de otro, que exista conocimiento de las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito. UN إن المادتين 17 و 18 تنصان، كشرط من شروط تحميل دولة من الدول المسؤولية عن فعل تقوم به دولة أخرى، على أن يكون هنالك علم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا.
    Segunda parte, capítulo IV - Responsabilidad de una organización internacional en relación con el hecho de un Estado o de otra UN الباب الثاني، الفصل الرابع - مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتعلق بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى
    Habrá que tomar una decisión sobre la ubicación del capítulo relativo a la responsabilidad del Estado en relación con el hecho de una organización internacional. UN وسيتخذ قرار بشأن مكان إدراج الفصل المتعلق بمسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية.
    RESPONSABILIDAD DE UN ESTADO en relación con el hecho de UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    Quinta parte. RESPONSABILIDAD DE UN ESTADO en relación con el hecho de UNA UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية 134
    Los proyectos de artículos sobre la responsabilidad del Estado en relación con el hecho de una organización internacional se ha incluido en la nueva quinta parte. UN ووضعت مشاريع المواد التي تتناول مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية في الباب الخامس الجديد.
    Responsabilidad de una organización internacional en relación con el hecho de un Estado o de otra organización internacional UN خامسا - مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilidad de una organización internacional en relación con el hecho de un Estado o de otra organización internacional UN مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى
    Responsabilidad de un Estado en relación con el hecho de una organización internacional UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    Responsabilidad de un Estado en relación con el hecho de una organización internacional UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    E. Responsabilidad de una organización internacional en relación con el hecho de un Estado o de otra organización internacional - Consideraciones generales UN هاء - مسؤولية المنظمة الدولية فيما يتصل بفعل صادر عن دولة أو منظمة دولية أخرى اعتبارات عامة
    P. Responsabilidad de un Estado en relación con el hecho de una organización internacional - Consideraciones generales UN غين - مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية، اعتبارات عامة
    RESPONSABILIDAD DE UN ESTADO en relación con el hecho de OTRO ESTADO UN مسؤولية الدولة عن فعل دولة أخرى
    Capítulo IV. Responsabilidad de un Estado en relación con el hecho de otro Estado UN الفصل الرابع - مسؤولية الدولة عن فعل دولة أخرى
    Capítulo IV. Responsabilidad de un Estado en relación con el hecho de otro Estado UN الفصل الرابع - مسؤولية الدولة عن فعل دولة أخرى
    4) Con arreglo a los artículos 61 y 62, el Estado que incurre en responsabilidad en relación con el hecho de una organización internacional es necesariamente un Estado miembro de esa organización. UN 4 - ووفقاً للمادتين 61 و62 تكون بالضرورة الدولة التي تتحمل المسؤولية فيما يتعلق بفعل صادر عن منظمة دولية عضواً في تلك المنظمة.
    4) Con arreglo a los proyectos de artículo 28 y 29, el Estado que incurre en responsabilidad en relación con el hecho de una organización internacional es necesariamente un Estado miembro de esa organización. UN (4) ووفقاً لمشروعي المادتين 28 و29، تكون الدولة التي تتحمل المسؤولية فيما يتعلق بفعل صادر عن منظمة دولية بالضرورة عضواً في تلك المنظمة.
    Sin embargo, en los proyectos de artículo sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales no se examinan todas las cuestiones que pueden afectar a la responsabilidad de un Estado en relación con el hecho de una organización internacional. UN غير أنه لم يجر بحث جميع المسائل التي قد تمس مسؤولية دولة فيما يتعلق بتصرف منظمة دولية في مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    Aunque algunos miembros no estaban de acuerdo, la Comisión concluyó que no sería adecuado incluir en el proyecto una disposición que enunciara una norma supletoria y negativa para los supuestos en que, con arreglo al proyecto, no nace responsabilidad para el Estado en relación con el hecho de una organización internacional. UN ومن غير المناسب أن يُدرج في المشروع حكم ينص على قاعدة تكميلية سلبية للحالات التي لا تنشأ فيها، وفقاً للمشروع، مسؤولية بالنسبة إلى الدولة عن فعل صادر عن منظمة دولية.
    Los proyectos de artículo 25 a 27 y 30 sobre la responsabilidad de un Estado en relación con el hecho de una organización internacional, no requieren ningún comentario particular, aunque es preciso advertir que semejante copia directa de los artículos sobre la responsabilidad de los Estados merece un examen cuidadoso. UN 15 - وفيما يتعلق بمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة بصدد فعل من أفعال منظمة دولية، فإن مشاريع المواد 25 إلى 27 و 30 لا تستدعي إجراء تعليق معين، باستثناء التحذير من أن هذه الاستعارة المباشرة من مواد تتعلق بمسؤولية الدول تستحق تدقيق وثيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد