Medidas adoptadas por el Comité en relación con el informe del Grupo de Trabajo I | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el informe del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري |
Medidas adoptadas por el Comité en relación con el informe del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo | UN | الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري |
24. Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con el informe del Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes (A/C.5/58/37) son las siguientes: | UN | 24 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتقرير الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، A/C.5/58/37: |
10. Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con el informe del Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes (A/C.5/62/26) figuran en el párrafo 40 del informe del Secretario General (A/62/774). | UN | 10 - وترد في الفقرة 40 من تقرير الأمين العام (A/62/774) الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 (A/C.5/62/26). |
La Junta examinó los progresos logrados en la aplicación de sus recomendaciones y las medidas adoptadas por la Administración en relación con el informe del Grupo de Expertos de alto nivel sobre adquisiciones. | UN | وقام المجلس باستعراض التقدم المحرز في مجال تنفيذ توصياته، الى جانب اﻹجراءات التي اتخذتها اﻹدارة بشأن تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات. |
Quedamos a la espera de las recomendaciones del Secretario General en relación con el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, establecido por él. | UN | ونحن نتطلع إلى استلام توصيات الأمين العام بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى حول التهديدات والتحديات والتغيير. |
Desarrollo sostenible en relación con el informe del Grupo Intergubernamental | UN | المستدامة، بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي للوزراء وومثليهم المعني |
Acogiendo con beneplácito la resolución 1998/76 de la Comisión y la petición al Secretario General de que invite al Comité, entre otras cosas, a formular observaciones y sugerencias en relación con el informe del Grupo de Trabajo, | UN | وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٦٧ وبالطلب الموجه إلى اﻷمين العام بدعوة لجنة حقوق الطفل إلى القيام، في جملة أمور، بتقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن تقرير الفريق العامل، |
Acogiendo con beneplácito la resolución 1998/76 de la Comisión y la petición al Secretario General de que invite al Comité, entre otras cosas, a formular observaciones y sugerencias en relación con el informe del Grupo de Trabajo, | UN | وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٦٧ وبالطلب الموجه إلى اﻷمين العام بدعوة لجنة حقوق الطفل إلى القيام، في جملة أمور، بتقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن تقرير الفريق العامل، |
Acogiendo con beneplácito la resolución 1998/76 de la Comisión y la petición al Secretario General de que invite al Comité, entre otras cosas, a formular observaciones y sugerencias en relación con el informe del Grupo de Trabajo, | UN | وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/76 وبالطلب الموجه إلى الأمين العام بدعوة لجنة حقوق الطفل إلى القيام، في جملة أمور، بتقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن تقرير الفريق العامل، |
Acogiendo con beneplácito la resolución 1998/76 de la Comisión y la petición al Secretario General de que invite al Comité, entre otras cosas, a formular observaciones y sugerencias en relación con el informe del Grupo de Trabajo, | UN | وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/76 وبالطلب الموجه إلى الأمين العام بدعوة لجنة حقوق الطفل إلى القيام، في جملة أمور، بتقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن تقرير الفريق العامل، |
Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con el informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de Ministros o sus representantes sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | سابعاً - أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية |
12.30 horas El Excmo. Sr. Jean Ping, Presidente del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, se referirá a la labor de la Asamblea en relación con el informe del Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. | UN | 30/12 سعادة السيد جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (عما قامت به الجمعية العامة من أعمال بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير) |
las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo sostenible en relación con el informe del Grupo Intergubernamental | UN | أسلوب الإدارة البيئي الدولي: تنفيذ مقررات الدورة الخاصة السابعة لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي للوزراء أو ممثليهم بشأن أسلوب الإدارة البيئي الدول |
Tema 7: Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con el informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus representantes sobre gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | البند 7: أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية |
A continuación figuran las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con el informe del Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes (A/C.5/65/16): | UN | 51 - ترد فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 (A/C.5/65/16): |
Carta de fecha 24 de marzo (S/2000/252) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Uganda, por la que se transmitía una carta del Gobierno de Uganda en relación con el informe del Grupo de Expertos. | UN | رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس (S/2000/252) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا يحيل بها رسالة من حكومة أوغندا بشأن تقرير فريق الخبراء. |
Carta de fecha 17 de abril (S/2000/326) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Togo, por la que se transmitía el informe de la Comisión Interministerial de Investigación del Togo en relación con el informe del Grupo de Expertos. | UN | رسالة مؤرخة 17 نيسان/أبريل (S/2000/326) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل توغو يحيل بها تقرير لجنة التحقيق الوزارية بشأن تقرير فريق الخبراء. |