Su delegación seguramente estará en condiciones de adoptar medidas en relación con el proyecto de decisión en los próximos días. | UN | وذكرت أنها تتوقع أن يتمكن وفدها من اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر في غضون اﻷيام القليلة المقبلة. |
No se adoptaron medidas en relación con el proyecto de decisión A/AC.253/L.9. | UN | ٠٦ - ولم يتخذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر A/AC.253/L.9. |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión que figura en el informe del Comité de Energía y Recursos Naturales para el Desarrollo | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية |
21. En la 62ª sesión, el 24 de abril de 1996, el Presidente hizo la siguiente declaración en relación con el proyecto de decisión E/CN.4/1996/L.2: | UN | ١٢- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى الرئيس بالبيان التالي فيما يتعلق بمشروع المقرر E/CN.4/1996/L.2: |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.5/52/L.41* | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/52/L.41* |
255. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Alfonso Martínez y la Sra. Warzazi. | UN | 255- وأدلى ببيانين بصدد مشروع المقرر السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة ورزازي. |
94. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión, en su forma enmendada, los representantes de Cuba y los Países Bajos. | UN | ٤٩- وأدلى كل من ممثلي كوبا وهولندا ببيان بشأن مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.5/51/L.85 | UN | اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر A/C.5/51/L.85 |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.5/51/L.88* | UN | اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر A/C.5/51/L.88* |
Medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.5/51/L.51* | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/51/L.51* |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.5/52/L.58* | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/52/L.58* |
A raíz de la declaración formulada por el representante de Cuba, el Presidente comunica a la Comisión que las medidas en relación con el proyecto de decisión que él ha propuesto se adoptarán en una etapa posterior. | UN | وبعد أن أدلى ممثل كوبا ببيان، أبلغ الرئيس اللجنة بأنه سيتم في وقت لاحق اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الذي كان قد اقترحه. |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.2/53/L.45 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.2/53/L.45 |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.2/53/L.45 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.2/53/L.45 |
664. Los representantes del Brasil y Cuba hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
668. Los representantes del Brasil, el Canadá, Cuba, Dinamarca y México hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión. | UN | ٨٦٦- وأدلى ممثلو البرازيل والدانمرك وكندا وكوبا والمكسيك ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
121. El Sr. Fan formuló una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 121- وأدلى السيد فان ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.5/52/L.45 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/52/L.45 |
Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión A/C.5/53/L.57 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.5/53/L.57 |
267. La Sra. Daes hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 267- وأدلت السيدة دايس ببان بصدد مشروع المقرر. |
216. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y el Sr. Yimer. | UN | ٦١٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد جوانيه، والسيد غيسه، والسيد ييمر. |
64. En la misma sesión, el observador de Chile, en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 64- وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن شيلي بصفته رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان ببيان متعلق بمشروع المقرر. |
73. Los representantes de Marruecos, Portugal (en nombre de la Unión Europea) y Sudáfrica hicieron una declaración en relación con el proyecto de decisión. | UN | 73- وأدلى ببيانات تتصل بمشروع المقرر هذا ممثلو البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا، والمغرب. |
en relación con el proyecto de decisión sobre agentes de procesos, el representante de la República Democrática Popular de Corea instó a las Partes a que adoptaran la decisión, dado que se basaba en las recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. El hecho de no adoptar esa decisión tendría repercusiones significativas en su país. | UN | وفيما يتعلق بمشروع المقرر عن عوامل التصنيع، حث ممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، الأطراف على اعتماد المقرر، نظراً لكونه يستند إلى توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وقال إن عدم التمكن من اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة ينطوي ضمناً على تأثيرات لا يستهان بها بالنسبة لبلده. |