ويكيبيديا

    "en relación con el subtema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في إطار البند الفرعي
        
    • بشأن البند الفرعي
        
    • وفي إطار البند الفرعي
        
    • تحت البند الفرعي
        
    • في إطار هذا البند الفرعي
        
    • فيما يتعلق بالبند الفرعي
        
    • وفيما يتعلق بالبند الفرعي
        
    • فيما يتصل بالبند الفرعي
        
    • في إطار بند فرعي
        
    • المتعلقة بالبند الفرعي
        
    • وبموجب البند الفرعي
        
    • بشأن هذا البند الفرعي
        
    • في البند الفرعي
        
    en relación con el subtema e) no hay recomendaciones en el informe a la Asamblea General. UN ولا يشتمل التقرير على أية توصيات الى الجمعية العامة في إطار البند الفرعي.
    A propuesta del Presidente, la Comisión toma nota de los documentos presentados en relación con el subtema. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي.
    18. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    En las sesiones 15ª y 48ª, celebradas el 19 de octubre y el 9 de diciembre de 1999, se adoptaron medidas en relación con el subtema e). UN واتخذت إجراء بشأن البند الفرعي )ﻫ( في الجلستين ١٥ و ٤٨ المعقودتين في ١٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    en relación con el subtema d), se celebrará una videoconferencia mundial en la que participarán varios centros de comercio. UN وفي إطار البند الفرعي )د( سيعقد مؤتمر النقاط التجارية العالمية بواسطة الفيديو ويشترك فيه عدد من هذه النقاط التجارية.
    26. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    en relación con el subtema a) del tema 112, la Comisión tuvo también ante sí los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )أ( الوثائق التالية:
    en relación con el subtema b) del tema 112, la Comisión también tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٥ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ب( الوثائق التالية:
    en relación con el subtema e) del tema 112, la Comisión también tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة أيضا في إطار البند الفرعي ١١٢ )ﻫ( الوثيقتان التاليتان:
    Tenemos entendido que el proyecto de resolución que vamos a aprobar en relación con el subtema c) del tema 40 contempla tal participación. UN ونحن نفهم أن مشروع القرار الذي نوشك أن نعتمده في إطار البند الفرعي ٤٠ )ح( ينص على مثل هذه المشاركة.
    5. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 57º período de sesiones, en relación con el subtema del programa titulado " La independencia del poder judicial, la administración de justicia, la impunidad " . UN 5- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال.
    en relación con el subtema 14 c), el Consejo aprobó las resoluciones 2002/8 a 2002/19 y adoptó las decisiones 2002/238 y 2002/239. UN 155 - في إطار البند الفرعي 14 (ج)، أصدر المجلس القرارات من 2002/8 إلى 2002/19 والمقررين 2002/238 و 2002/239.
    en relación con el subtema 14 h), el Consejo aprobó la resolución 2002/28 y adoptó las decisiones 2002/285 a 2002/287. UN 254 - في إطار البند الفرعي 14 (ح)، أصدر المجلس القرار 2002/28 والمقررات من 2002/285 إلى 2002/287.
    en relación con el subtema 13 h) el Consejo adoptó la decisión 2002/231. UN 151- في إطار البند الفرعي 13 (ح)، أصدر المجلس المقرر 2002/231.
    en relación con el subtema 14 c), el Consejo aprobó las resoluciones 2002/8 a 2002/19 y adoptó las decisiones 2002/238 y 2002/239. UN 184 - في إطار البند الفرعي 14 (ج)، أصدر المجلس القرارات من 2002/8 إلى 2002/19 والمقررين 2002/238 و 2002/239.
    En sus sesiones 29ª a 32ª, celebradas los días 15, 21, 28 y 30 de noviembre de 2012, la Comisión adoptó medidas en relación con el subtema a). UN واتُخذ إجراء بشأن البند الفرعي (أ) في الجلسات من 29 إلى 32 المعقودة في 15 و 21 و 28 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Las medidas que habrían de adoptarse en relación con el subtema g) se examinaron en las sesiones 41ª y 48ª, celebradas los días 26 de noviembre y 13 de diciembre. UN وجرى في الجلستين ٤١ و ٤٨، المعقودتين في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر و ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، النظر في اﻹجراء الذي سيتخذ بشأن البند الفرعي )ز(.
    Las medidas que se debían adoptar en relación con el subtema b) se examinaron en las sesiones 21ª y 29ª, celebradas los días 8 y 23 de noviembre de 1994. UN ونظرت في اﻹجراء المراد اتخاذه بشأن البند الفرعي )ب( في الجلستين ٢١ و ٢٩ المعقودتين في ٨ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    en relación con el subtema d) del tema 21 del programa, queda aprobado el proyecto de resolución A/51/L.41 (resolución 51/150). UN وفي إطار البند الفرعي )د( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال، اعتمدت الجمعية مشروع القرار A/51/L.41 )القرار ٥١/١٥٠(.
    en relación con el subtema c) del tema 93 del programa, titulado " Migración internacional y desarrollo " , la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 8 del documento A/58/483/Add.3, la aprobación de un proyecto de resolución. UN وفي إطار البند الفرعي (ج) من البند 93 من جدول الأعمال، المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 8 من الوثيقة A/58/483/Add.3، باعتماد مشروع قرار واحد.
    Asimismo, en relación con el subtema, el representante del Japón reseñó la propuesta formulada por su Gobierno de acoger el segundo periodo de sesiones del comité y la conferencia de plenipotenciarios. UN 178- كما أوجز ممثل اليابان، تحت البند الفرعي أيضاً، اقتراح حكومته باستضافة الدورة الثانية للجنة ومؤتمر المفوضين.
    Al no haberse presentado documento alguno en relación con el subtema, no hubo deliberaciones sobre éste. UN ولم تجر أي مناقشة، حيث لم تقدم أي ورقة في إطار هذا البند الفرعي.
    en relación con el subtema 3, se progresó en la determinación de esferas conexas, inclusive la posible aplicación de tecnología militar para fines relativos a la protección del medio ambiente. UN فيما يتعلق بالبند الفرعي ٣، أحرز تقدم في المجالات اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك التطبيق المحتمل للتكنولوجيا العسكرية في اﻷغراض المتعلقة بحماية البيئة.
    Además, en relación con el subtema 2, " Ciencia y tecnología para el desarme " , se avanzó bastante en la determinación de esferas en que se aplicaban elementos de ciencia y tecnología relacionados con el desarme, inclusive la eliminación de los armamentos, la conversión de recursos militares y la negociación y verificación de acuerdos de desarme. UN باﻹضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بالبند الفرعي ٢، " العلم والتكنولوجيا ﻷغراض نزع السلاح " ، فقد أحرز تقدم كبير في تحديد المجالات التي يُطبق فيها العلم والتكنولوجيا المتصلة بنزع السلاح، بما في ذلك ما يتصل بالتخلص من اﻷسلحة، والتحويل العسكري والتفاوض والتحقق من اتفاقات نزع السلاح.
    Documento examinado por el Consejo en relación con el subtema 13 b) UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند الفرعي 13 (ب)
    39. Pide al Secretario General que la informe en su sexagésimo cuarto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución, en relación con el subtema titulado " Desarrollo sostenible de las regiones montañosas " del tema titulado " Desarrollo sostenible " . UN 39 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    La Mesa toma nota de la información que figura en el párrafo 66 en relación con el subtema f) del tema 20 (Convenio sobre la Diversidad Biológica). UN وأحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 66 المتعلقة بالبند الفرعي (و) من البند 20 (اتفاقية التنوع البيولوجي).
    en relación con el subtema a) del tema 69 del programa, titulado " Aplicación de los instrumentos de derechos humanos " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 22 del documento A/66/462/Add.1, la aprobación de cuatro proyectos de resolución. UN وبموجب البند الفرعي (أ) من البند 69 من جدول الأعمال، المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 22 من الوثيقة A/66/462/Add.1، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    27. en relación con el subtema c) del tema 2, la Junta tomó nota del texto que figura en el programa anotado en relación con este subtema. UN 27- في إطار البند 2 (ج)، أحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في جدول الأعمال المؤقّت المشروح بشأن هذا البند الفرعي.
    En las actas resumidas pertinentes (A/C.2/52/SR.42 y 51) figura la relación del examen llevado a cabo por la Comisión en relación con el subtema. UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.2/52/SR.42) و (51.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد