71. No se recibió información del Gobierno en relación con los casos pendientes de solución. | UN | 71- لم ترد أية معلومات من الحكومة عن الحالات التي لم يبت فيها. |
108. No se recibió ninguna información de las fuentes en relación con los casos pendientes. | UN | 108- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها. |
125. No se recibió ninguna información de las fuentes en relación con los casos pendientes. | UN | 125- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها. |
193. Durante el período que se examina, no se le ha comunicado al Grupo ningún nuevo dato en relación con los casos pendientes. | UN | ٣٩١- وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم ترد من الحكومة معلومات جديدة بشأن الحالات المعلقة. |
129. En el período examinado el Grupo de Trabajo se reunió con el representante del Gobierno de la India con quien entabló un intercambio de opiniones en relación con los casos pendientes. | UN | 129- واجتمع أعضاء الفريق العامل خلال الفترة قيد الاستعراض بممثل حكومة الهند وتبادلوا وجهات النظر بشأن الحالات المعلقة. |
175. No se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 175- لم ترد معلومات من الحكومة عن الحالات التي لم يُبت فيها. |
138. No se recibió ninguna información de las fuentes en relación con los casos pendientes. | UN | 138- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها. |
52. No se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 52- لم تَرِد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
104. No se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 104- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
115. No se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 115- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
120. No se ha recibido ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 120- لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
55. No se recibió información de las fuentes en relación con los casos pendientes de resolver. | UN | 55- لم ترد من المصادر أية معلومات عن الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
66. No se recibió información de las fuentes en relación con los casos pendientes de solución. | UN | 66- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يبت فيها. الحالات التي أوقف النظر فيها |
50. Durante el período objeto de examen, no se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 50- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
51. Durante el período objeto de examen, no se recibió ninguna información de las fuentes en relación con los casos pendientes. | UN | 51- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من المصادر أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
56. En el período examinado, no se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 56- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
79. En el período examinado, no se recibió ninguna información de la Administración en relación con los casos pendientes. | UN | 79- خلال الفترة المستعرضة، لم تَرِد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
104. En el período examinado, no se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 104- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
110. En el período examinado, no se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 110- خلال الفترة المستعرضة، لم ترد من الحكومة أية معلومات بشأن الحالات المعلقة. |
158. No se recibió ninguna información del Gobierno en relación con los casos pendientes. | UN | 158- لم ترد أية معلومات من الحكومة عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد. |
159. No se recibió ninguna información de las fuentes en relación con los casos pendientes. | UN | 159- لم ترد أية معلومات من المصادر عن الحالات التي لم يُبت فيها بعد. |