Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
iv) El desarrollo de normas y procedimientos comunes mediante la participación en reuniones y conferencias internacionales sobre democratización. | UN | `4 ' وضع قواعد وإجراءات مشتركة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية في ميدان إرساء الديمقراطية. |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Presidió las delegaciones brasileñas en reuniones y conferencias internacionales sobre derechos humanos y cuestiones conexas, como en las de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y el Comité Ejecutivo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | وترأس غيلبيرتو سابويا الوفود البرازيلية لدى الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والمسائل ذات الصلة، مثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Esto suele exigir la participación en reuniones y conferencias internacionales, regionales o nacionales sobre la reforma del sector de la seguridad. | UN | وغالبا ما يتطلب هذا مشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية والإقليمية والوطنية لإصلاح قطاع الأمن. |
Por lo tanto, reafirmamos el compromiso de acercar posiciones y coordinarnos, cuando sea posible, en reuniones y conferencias internacionales de alcance global. | UN | وعليه، نعيد تأكيد الالتزام بجمع المواقف وتنسيق جهودنا، متى أمكن، في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات التأثير العالمي. |
En esta tarea, el Jefe colabora con personal superior de organismos nacionales e internacionales de estadísticas y medio ambiente y representa a la División de Estadística en reuniones y conferencias internacionales. | UN | وتنفيذا لذلك، يتعاون الرئيس مع كبار موظفي الوكالات الاحصائية والبيئية الوطنية والدولية ويمثل الشعبة الاحصائية في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
El Fondo patrocinó el estudio titulado " Indigenous Women Engaging with Climate Change " , cuyas conclusiones se ha resumido supra, y que será presentado y difundido en reuniones y conferencias internacionales. | UN | ووفر الصندوق الرعاية لدراسة عن نساء الشعوب الأصلية المشاركات في التصدي لتغير المناخ لُخصت نتائجها أعلاه وستقدم هذه الدراسة وتعمم في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Para que la OSSI pueda considerar que la recomendación se ha aplicado, la División debería llevar a cabo encuestas para recabar las opiniones de los participantes en reuniones y conferencias internacionales. | UN | وحتى يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت، ينبغي للشعبة أن تجري دراسات استقصائية للحصول على تعليقات المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
La Comisión también debería estudiar si la práctica de los Estados que crea una costumbre internacional incluye no solo la conducta efectiva de los Estados sino también las declaraciones oficiales en reuniones y conferencias internacionales. | UN | كما ينبغي للجنة أن تدرس ما إذا كانت ممارسات الدول المنشئة للأعراف الدولية لا تشمل السلوك الفعلي للدول فحسب، بل أيضا البيانات الرسمية المدلى بها في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
En cumplimiento de su mandato de hacer todo lo posible por promover el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, el Comité participa en reuniones y conferencias internacionales pertinentes, envía delegaciones en misión e invita a personalidades eminentes o expertos en ocasiones especiales. | UN | وفي اضطلاع اللجنة بولايتها المتمثلة في بذل جميع الجهود لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، تشارك في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة وتوفد وفودا في مهام وتدعو شخصيات أو خبراء بارزين في المناسبات الخاصة. |
En cumplimiento de su mandato de hacer todo lo posible por promover el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, el Comité participa en reuniones y conferencias internacionales pertinentes, envía delegaciones en misión e invita a personalidades eminentes o expertos en ocasiones especiales. | UN | وتشارك اللجنة في اضطلاعها بولاياتها لبذل جميع الجهود لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة وتوفد وفودا في مهام وتدعو شخصيات أو خبراء بارزين في المناسبات الخاصة. |
El PNUD no financia la participación de funcionarios en reuniones y conferencias internacionales cuyo propósito principal es presentar las políticas gubernamentales.UNDP does not finance the participation of officials in international meetings and conferences where the main purpose is to present government policy. | UN | 4 - ولا يمول البرنامج الإنمائي مشاركة المسؤولين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي يكون الغرض الرئيسي منها هو عرض السياسات الحكومية. |
24. Además de numerosas declaraciones con un componente de creación de capacidades hechas en reuniones y conferencias internacionales, se organizaron específica o principalmente para Centros de Comercio los siguientes períodos ordinarios de sesiones: | UN | 24- وإضافة إلى العديد مما قدم في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية متضمنا عنصراً يتعلق ببناء القدرة، نظمت الدورات التدريبية العادية التالية تحديدا أو في معظمها للنقاط التجارية: |
24. Además de numerosas declaraciones con un componente de creación de capacidades hechas en reuniones y conferencias internacionales, se organizaron específica o principalmente para Centros de Comercio los siguientes períodos ordinarios de sesiones: | UN | 24- وإضافة إلى العديد مما قدم في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية متضمنا عنصراً يتعلق ببناء القدرة، نظمت الدورات التدريبية العادية التالية تحديدا أو في معظمها للنقاط التجارية: |
Presidió la delegación del Brasil en reuniones y conferencias internacionales sobre derechos humanos y cuestiones conexas, como en las de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y el Comité Ejecutivo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | رأس الوفود البرازيلية المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية بشأن حقوق الإنسان والمسائل المرتبطة بها، مثل اجتماعات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Actividades en reuniones y conferencias internacionales | UN | الأنشطة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
B. Representación en reuniones y conferencias internacionales | UN | باء - التمثيل في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Presidió la delegación del Brasil en reuniones y conferencias internacionales sobre derechos humanos y cuestiones conexas, como las de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y el Comité Ejecutivo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | وترأس جيلبيرتو سابويا الوفود البرازيلية لدى الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والمسائل ذات الصلة، مثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |