ويكيبيديا

    "en seis meses" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلال ستة أشهر
        
    • في ستة أشهر
        
    • بعد ستة أشهر
        
    • في غضون ستة أشهر
        
    • منذ ستة أشهر
        
    • فى سته اشهر
        
    • لستة أشهر
        
    • في ستّة أشهر
        
    • في ستّة شهورِ
        
    • بستة أشهر
        
    • بعد ستة شهور
        
    • خلال ستة اشهر
        
    • خلال ستة شهور
        
    • خلال ستّة شهور
        
    • في ستّة شهور
        
    Pueden cambiar muchas cosas en seis meses en el negocio de la música. Open Subtitles الكثير من الأمور قد تتغير في عالم الموسيقى خلال ستة أشهر
    Las proyecciones actuales calculan que nuestros enemigos corporativos serán derrotados en seis meses. Open Subtitles وتقدر التوقعات الحالية أعدائنا من الشركات سوف يهزم خلال ستة أشهر.
    Por ejemplo, los documentos incluían una meta estimada de construir 1.022 viviendas en seis meses, lo que no era factible ni realista. UN فعلى سبيل المثال، تضمنت الوثائق هدفا تقديريا يتمثل في إنجاز 022 1 منزلا في ستة أشهر.
    El autor alega que perdió 10 kg en seis meses. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه فقد 10 كيلوغرامات من وزنه في ستة أشهر.
    Lo que podríamos evolucionar en seis meses lo haríamos en tres días. Open Subtitles ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام
    Se prevé que el grupo de tareas finalizará su labor en seis meses. UN ويتوقع أن تكمل فرقة العمل أنشطتها في غضون ستة أشهر.
    Regresaré como en seis meses e iremos a bailar juntos. Open Subtitles سأعود خلال ستة أشهر سنخرج معا ونستمتع معا , حسناً ؟
    Será mejor que lo hagas bien. No repetiré esto en seis meses. ? Open Subtitles احظ بمعاشرة جيدة لأني لن أمر بذلك خلال ستة أشهر
    Si continúan usando las armas convencionales... estamos mirando a un colapso completo de todo su ejercito en seis meses. Open Subtitles لقد ساهمت في هذا البحث إن إلتزموا بالأسلحة التقليدية فنحن ننظر الى إنهيار كامل لقوتهم العسكرية بأكملها خلال ستة أشهر
    Pero en seis meses terminamos la guerra, es lo que nos dicen. Open Subtitles علينا أن ننهي هذه الحرب خلال ستة أشهر و إلا هذا ما يستمرون بقوله لنا
    Nuestro sistema puede ser comercializado en seis meses y con un productor beta funcionando y el apoyo de su empresa podemos esperar firmar a uno o quizá dos de los incumbentes. Open Subtitles نظامنا , يمكن أن يسوق خلال ستة أشهر و بمنتج تجريبي و بواسطة دعم شركتك نتوقع أن نوقع واحداً و ربما اثنين من العقود
    en seis meses se puso fin a 42 años de tiranía. UN وانتهت اثنتان وأربعون سنة من الطغيان في ستة أشهر.
    ¿De acuerdo? No nos va a llegar en seis meses. Está bien. Ahora tenemos tres años para hacer algo. TED أوك؟ لن يصطدم بنا الجرم في ستة أشهر. هذا جيد. الآن أمامنا ثلاث سنوات لنقوم بشئ آخر.
    en seis meses podría hacerla pasar por una duquesa en el Baile de la Embajada. Open Subtitles في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية
    Puede que lo llamen esta noche o la proxima semana o incluso en seis meses pero le llamaran. Open Subtitles المكالمة قد تأتي الليلة ، او الأسبوع المقبل أوحتى بعد ستة أشهر لكنها سوف تأتي
    La próxima es en seis meses. Mándale tus ideas y quizá te escoja. Open Subtitles ،الحفل القادم بعد ستة أشهر لذا، قدم أفكارك، من يدري ؟
    La Fiscal ha estimado que, con el número estimado de hasta 300 funcionarios, podría completarse la labor en seis meses. UN وقد قدرت المدعية العامة أن هذه اﻷعمال يمكن إتمامها في غضون ستة أشهر بالاستعانة بعدد من اﻷفراد يقدر ﺑ ٣٠٠ فرد.
    El desembolso se suele efectuar en cuatro o cinco días y normalmente los préstamos se amortizan en seis meses. UN وعادة ما يتم صرف المبالغ في غضون أربعة أو خمسة أيام، وتُسدد القروض في غضون ستة أشهر.
    Había visitado a unos especialistas No había tenido ningún episodio en seis meses Open Subtitles زار بعض الاختصاصيين، ولم يحدث معه أي شيء منذ ستة أشهر.
    Tenemos nueve policías muertos en seis meses. Open Subtitles حتى الان لدينا 9 شرطيين قتلى فى سته اشهر
    Bueno, teníamos que salir en el mismo barco. en seis meses de prueba. Open Subtitles حسنا , وقد أمرنا بالعودة على نفس السفينة لستة أشهر من الأختبارات
    Tom, seguro no has cambiado en seis meses. Open Subtitles آه, توم, لم تتغيّر بالتّأكيد في ستّة أشهر بالكامل
    Esa es la mayoría de la acción que he tenido en seis meses. Open Subtitles ذلك أكثر العملِ كَانَ عِنْدي في ستّة شهورِ.
    En segundo lugar, la decisión de establecer la duración del plazo mínimo en seis meses no está basada en ninguna consideración objetiva. UN وثانيا، لا يستند قرار تحديد الحد الأدنى للفترة الزمنية بستة أشهر إلى أي اعتبار موضوعي.
    Si no podemos encontrar una manera de arreglarlo, todos moriremos en seis meses. Open Subtitles إذا لم نتمكن من معرفة وسيلة لإصلاح الأمر جميعنا سنموت بعد ستة شهور
    Alimentarse de un pollo con maíz y lisina que pasó del huevo a la freidora del supermercado, en seis meses en lugar de ocho. Open Subtitles ولكن اذا اطعمت دجاجة الذرة مع اللايسين واننتقلت من الدجاجة إلى البيضة إلى السوق ففي خلال ستة اشهر بدلاً من ثمانية
    Divórciate en seis meses. Open Subtitles سيتم الطلاق خلال ستة شهور وستكون حرّا كالطير
    Es verdad. Pero, Harry, no he tenido noticias tuyas en seis meses. Open Subtitles هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور
    Mientras tanto, ¡no has consumado la pasión por ella en seis meses! Open Subtitles في هذه الأثناء، ما أكملت عاطفتك لها في ستّة شهور!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد