ويكيبيديا

    "en sharm elsheikh" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في شرم الشيخ
        
    El Ministro informó a la Alta Comisionada de las medidas adoptadas por Egipto a nivel político para ayudar a resolver el conflicto actual, incluida la aplicación del acuerdo alcanzado en Sharm elSheikh. UN وأطلع الوزير المفوضة السامية على الخطوات التي اتخذتها مصر على الصعيد السياسي للمساعدة على حل النـزاع الراهن، بما في ذلك تنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه في شرم الشيخ.
    El Ministro informó a la Alta Comisionada de las medidas adoptadas por Egipto a nivel político para ayudar a resolver el conflicto actual, incluida la aplicación del acuerdo alcanzado en Sharm elSheikh. UN وأطلع الوزير المفوضة السامية على الخطوات التي اتخذتها مصر على الصعيد السياسي للمساعدة على حل النـزاع الراهن، بما في ذلك تنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه في شرم الشيخ.
    Además, la puesta en libertad no se coordinó con la Autoridad Palestina mediante un comité conjunto, según lo acordado en Sharm elSheikh. UN وفضلا عن ذلك لم يتم تنسيق عملية الإفراج عنهم مع السلطة الفلسطينية من خلال اللجنة المشتركة، مثلما تم الاتفاق عليه في شرم الشيخ.
    Hicieron un llamamiento a la comunidad internacional para que asumiese su responsabilidad y cumpliese los compromisos contraídos anteriormente en la Conferencia Internacional de apoyo a la economía palestina para la reconstrucción de Gaza celebrada en Sharm elSheikh en 2009. UN ودعوا المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤوليته والوفاء بالتزاماته السابقة المقدمة في المؤتمر الدولي الداعم للاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المنعقد في شرم الشيخ في عام 2009.
    Hicieron un llamamiento a la comunidad internacional para que asumiese su responsabilidad y cumpliese los compromisos contraídos anteriormente en la Conferencia Internacional de apoyo a la economía palestina para la reconstrucción de Gaza celebrada en Sharm elSheikh en 2009. UN ودعوا المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤوليته والوفاء بالتزاماته السابقة المقدمة في المؤتمر الدولي الداعم للاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة المنعقد في شرم الشيخ في عام 2009.
    88. En Jordania la Alta Comisionada fue recibida por su Alteza Real el Rey Abdullah II, quien expresó su profunda preocupación por los últimos acontecimientos en Israel y los territorios ocupados, señalando que Jordania no estaba escatimando esfuerzos para asistir a ambas partes en la aplicación de las decisiones convenidas en Sharm elSheikh. UN 88- في الأردن، استقبل المفوضة السامية العاهل الأردني جلالة الملك عبد الله الثاني، الذي أعرب لها عن عميق قلقه إزاء التطورات الأخيرة في إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة، وذكر أن الأردن لا يدخر جهداً لمساعدة كلا الطرفين في تنفيذ القرارات المتفق عليها في شرم الشيخ.
    88. En Jordania la Alta Comisionada fue recibida por su Alteza Real el Rey Abdulla II, quien expresó su profunda preocupación por los últimos acontecimientos en Israel y los territorios ocupados, señalando que Jordania no estaba escatimando esfuerzos para asistir a ambas partes en la aplicación de las decisiones convenidas en Sharm elSheikh. UN 88- في الأردن، استقبل المفوضة السامية العاهل الأردني جلالة الملك عبد الله الثاني، الذي أعرب لها عن عميق قلقه إزاء التطورات الأخيرة في إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة، وذكر أن الأردن لا يدخر جهداً لمساعدة كلا الطرفين في تنفيذ القرارات المتفق عليها في شرم الشيخ.
    22. El Movimiento reitera su posición sobre la cuestión de Puerto Rico, contenida en el Documento Final de la XV Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, celebrada en Sharm el-Sheikh (Egipto, en julio de 2009, y en el documento final de la 17ª Reunión Ministerial, celebrada en Sharm elSheikh (Egipto) en mayo de 2012. UN 22 - واستطرد يقول إن الحركة قد أكدت من جديد مواقفها من مسألة بورتوريكو كما ورد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الخامس عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في شرم الشيخ بمصر في تموز/يوليه 2009 وفي الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري السابع عشر المعقود في شرم الشيخ بـمصر في أيار/مايو 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد