No, no está ni en su apartamento, ni en el gimnasio, ni en la biblioteca. | Open Subtitles | لا إنه ليس في شقته وليس في مركز ألعاب القوي ولا في المكتبة |
Estoy viviendo con mi tío Craig en su apartamento en el centro, | Open Subtitles | أنا أعيش مع العم كريج في شقته في وسط المدينة، |
Hay más de cien botes de medicamentos prescritos ocultos en su apartamento. | Open Subtitles | هنا أكثر مـن 100 علب للوصفات الطبية مخبأة في شقتها |
Sabemos que él estuvo en su apartamento esa noche, y mintió sobre eso. | Open Subtitles | نعلم أنّه كان في شقتها تلك الليلة، ولقد كذب حيال ذلك. |
¿Y por qué mis agentes encontraron esta .45 sin registrar en su apartamento, que justamente coincide con el tamaño del agujero de bala de mi victima? | Open Subtitles | ولمَ المحقق لديّ وجد هذا السلاح غير المسجل ذو عيار 45 في شقتك والذي يحدث أنّه يطابق حجم ثقب الرصاصة في ضحيّتي؟ |
Más tarde fue hallado muerto por disparos de arma de fuego en su apartamento de Seattle. | UN | وقد عثر عليه فيما بعد مقتولاً رمياً بالرصاص في شقته في سياتل. |
Ahmed Diallo resultó muerto el jueves pasado cuando la policía local le disparó 41 tiros en su apartamento del Bronx. | UN | فقد أُردي أحمد ديالو قتيلاً يوم الخميس السابق عندما أطلقت عليه الشرطة المحلية 41 رصاصة في شقته الكائنة في حي البرونكس. |
Para mí, fue un privilegio conocer a Jan Nowak en su apartamento de Varsovia, hace tan sólo tres meses. | UN | وكان لي شرف مقابلة جان نوفاك في شقته في وارسو منذ ثلاثة أشهر فقط. |
Fui a ver a un amigo mio y él me hizo esperar en su apartamento de Malabar Hill, en el piso veinte, que es una zona de categoría de Mumbai. | TED | لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي. |
Está en una sombrerera en su apartamento. | Open Subtitles | لقد وضع ما كان يدفنه في صندوق القبعات في شقته |
en su apartamento cerrado con, ya sabes, un taladro en la mano. | Open Subtitles | في شقتها المغلقة , كما تعلمين . مثقاب في يدها |
El incidente se produjo en su apartamento, en un edificio que alberga cuarteles de los soldados croatas de Bosnia (HVO). | UN | وقد وقع الحادث في شقتها التي تقع في بناية تضم ثكنة تابعة لقوة دفاع كروات البوسنة. |
Durante su tratamiento médico en el extranjero no había nadie en su apartamento. | UN | وخلال فترة العلاج الطبي في الخارج، لم يكن يسكن في شقتها أي أحد. |
Según el autor, por la noche la mujer asesinada vendía bebidas alcohólicas en su apartamento. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها. |
Según el autor, por la noche la mujer asesinada vendía bebidas alcohólicas en su apartamento. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها. |
Una hora más tarde, apareció en su apartamento y me llevó al astillero. | Open Subtitles | بعد ساعة ، هو ظهر في شقتك وأخذني لحوض بناء السف |
Como no fuimos puestos encima de la verificación de la identidad de este cuerpo encontrado en su apartamento y las circunstancias que lo guiaron a esto. | Open Subtitles | بما اننا الآن بصدد تأكيد هوية.. الجثة الموجودة بشقتك.. والظروف التي أدّت لهذا. |
Al segundo día de trabajo en su apartamento en un barrio central de Londres la atacó en su habitación. | UN | لكنه هاجمها في غرفتها في ثاني يوم عمل بشقته الكامنة في وسط لندن. |
Yo dejaría mi computadora en su apartamento un par de veces. | Open Subtitles | كان عليّ أن أترك حاسوبي المحمول في شقّته مرّة أو مرّتين. |
Pero encontramos esas pruebas de embarazo en su apartamento y eran todas positivas. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا اختبارات الحمل هذه فى شقتها, و جميعهم كانوا ايجابيين |
La encontramos en su apartamento. Deberías haber visto el lugar. | Open Subtitles | لقد وجدناها بشقتها ليس عليكِ رؤية المكان |
Cuando estaba en su apartamento, ayer, tu chequera estaba sobre la mesa, así que la miré. | Open Subtitles | حين كنت في الشقة بالأمس كان دفتر شيكاتك موجوداً على الطاولة لذا قمت بالنظر إليه |
El está ahí parado, en su apartamento. | Open Subtitles | لا. هو يَقِفُ هناك في شُقَّتِه. |
Rashad le permitió a alguien quedarse en su apartamento unos días antes... unos días antes del 9/11. | Open Subtitles | رشاد سمح لأحد الأشخاص الإقامة في منزله لعدة أيام قبل أيام قليلة من أحداث الحادي عشر من سبتمبر |
Cuando ninguna puerta se abrió, intentó formar su propio bufete, trabajando en su apartamento. | Open Subtitles | بحثاً عن عمل. وحين لم تفتح أي من هذه الأبواب، حاول أن يفتتح عمله الخاص، من داخل شقته. |
Pero primero podemos detenernos en su apartamento, así podrá empacar ropa, lo esencial. | Open Subtitles | يمكننا بأن نقف في شقتكِ أولاً لكي تحزمي الملابس والضروريات |
No estaba en su apartamento y he probado todo lo que me ha dicho y no funciona. | Open Subtitles | هي ما كَانتْ في شُقَّتِها وأنا حوولتُ كُلّ شيء قُلتَ وهو لا يَعْملُ. |
en su apartamento, estaba haciendo las maletas... para su "viaje de negocios a las Maldivas". | Open Subtitles | فى شقته ,كان يحزم حقائبه لرحلة عمل فى مالديفز |