ويكيبيديا

    "en su casa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في منزله
        
    • في منزلها
        
    • في المنزل
        
    • في بيته
        
    • في منزلك
        
    • في بيتها
        
    • في البيت
        
    • بالمنزل
        
    • في بيتك
        
    • في منزلهم
        
    • في منازلهم
        
    • بمنزلها
        
    • فى منزله
        
    • في منزلهما
        
    • من منزله
        
    Para octubre de 2018, Juan Carlos Rivera ya no podía permitirse el lujo de vivir en su casa de Copán, Honduras. TED بحلول أكتوبر عام 2018، لم يعد خوان كارلوس ريفيرا يستطيع تحمل تكلفة العيش في منزله في كوبان، هندوراس.
    Lo están vigilando de cerca en el trabajo... y hay razones para creer que ADM ha puesto micrófonos en su casa. Open Subtitles انه مراقب عن قرب في العمل وهناك ما يدعو للاعتقاد بأن الشركة قد وضعت اجهزة تنصت في منزله
    La Srta. Haryono, una joven de 17 años de edad de origen étnico chino, fue brutalmente asesinada en su casa en Yakarta. UN وكانت السيدة هاريونو، وهي إمرأة من أصل صيني تبلغ من العمر 17 عاماً قد قتلت بوحشية في منزلها بجاكرتا.
    Allí las fuerzas de defensa le dijeron que su hijo había sido puesto en libertad y estaba en su casa. UN وهناك علمت من قوة الدفاع التابعة لبابوا غينيا الجديدة ان ابنها قد أُطلق سراحه وأنه في المنزل.
    No, está en su casa de La Habana. Vive en la avenida Medios. Open Subtitles لا، هو يقيم في بيته في هافانا يسكن في أفيندا ميديوس
    Supongamos que tienen, digamos, una aspiradora en su casa y se rompió. Necesitan un repuesto, pero se dan cuenta que el producto está discontinuado. TED تخيل ان لديك, هوفر في منزلك و قد كسرت. انت تحتاج الى قطعة غيار ولكن اكتشفت ان الهوفر اوقف انتاجها
    Todos los pequeños recuerdos que dejé intencionadamente en su casa me han sido devueltas. Open Subtitles كل الأشياء الصغيرة التذكيرية التي تركتها لهدف في منزله عادت الآن إليّ
    Ha sido muy agradable desde que ha estado encerrado en su casa. Open Subtitles لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله.
    El otro día me comí una galleta en su casa y vomité. Open Subtitles في اليوم الفائت اكلت بعض الكعك في منزله وجعلتني اتقيأ
    De hecho, estas viviendo en su casa, así que es tu problema. Open Subtitles في الحقيقة أنت تعيشين في منزله ، إذا إنها مشكلتك
    Y, él pensó que era mejor quedarse en su casa hasta que tomará una decisión. Open Subtitles و، اه، قال انه يعتقد أنه من الأفضل البقاء في منزله حتى يقرر.
    Amy, recuérdale a tu madre que jugaremos póker en su casa el sábado. Open Subtitles ايمي اخبري امك اننا سنئتي للعب البوكر في منزلها في العطله
    Hay que repasar sus facturas y ver qué empresas trabajaban en su casa. Open Subtitles إذاً,سنبحث في فواتيرها و نرى أية شركات للخدمات عملت في منزلها
    UA: Pero no todos los infectados contagian a otros en su casa. TED أوري ألون: لا يُعدي الأشخاص المصابون جميع من في المنزل.
    No hay señales de Alexander en su casa o en la embajada. Open Subtitles لا إشارة على وجود أليكساندر في بيته أو في السفارة.
    No quiero estar en su casa. El Sr. Gallagher no está en casa. Open Subtitles لم أقصد أن أكون في منزلك السيد قالقار ليس في منزلة
    Según la información recibida, Henda Arwa fue detenida porque Iman Darwiche había pasado la noche en su casa cuando la policía la buscaba. UN ويُدعى أن هند عروة قد أُوقفت لأنها قضت الليلة في بيتها والحال أنها كانت موضع بحث عنها من قبل الشرطة.
    Con la crisis, desconfió de los bancos y lo guardaba todo en su casa. Open Subtitles مع الأزمات المالية، فقد الثقة في البنوك وإحتفظ بكل شيء في البيت
    Sólo son dibujos, Daniel. Resulta que estamos en su casa y también en sus dibujos. Open Subtitles إنها تقوم بالرسم , نحن لم نكن بالمنزل و نحن لا نعرف الرسم
    Libro por la tarde y los fines de semana. Podríamos quedar en su casa. Open Subtitles سأكون غير مشغولة كل مساء وكل عطلة نهاية أسبوع.بإمكاننا العمل في بيتك إذا أردت
    Entró en su casa mientras el hombre y su novia estaban solos allí. Open Subtitles كان هو و صديقته جالسين لوحدهم في منزلهم حتى دخل عليهم
    He hecho una regla siempre encontrarlos en su casa para transmitir desde el principio que confío en ellos. TED اتخذت قاعدة للمقابلات، أن ألتقيهم دائمًا في منازلهم. لأوحي لهم من البداية بأنني أثق بهم.
    Pero te dije que no dejaría de buscar la manera de dejarla en su casa y creo que encontré una. Open Subtitles لكنني قلتُ لك لن أتوقف عن البحثِ ،عن طريقة لكي أبقيها بمنزلها .وأعتقدُ بأنني عثرتُ على طريقة
    Lo que sabemos por los archivos que encontramos en su casa, trabajaba con el marinero Brown y el contador. Open Subtitles ما نستطيع قوله من الملفات التى وجدناها فى منزله أنه كان يعمل مع العريف براون والمحاسب
    Pero tus padres mantiene reuniones con los rebeldes, aquí mismo, en su casa. Open Subtitles , لكن والديك ِ عقدا أجتماعات مع الثوار هنا في منزلهما
    El Sr. Mahmad Dost, ex Comandante del cuartel de Kabul, fue secuestrado en su casa y asesinado. UN أما السيد محمد دوست، قائد حامية كابول السابق، فقد تم اختطافه من منزله وقتله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد