ويكيبيديا

    "en su cuerpo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في جسده
        
    • على جسده
        
    • في جسدها
        
    • على جسمه
        
    • على جسدها
        
    • في جسمه
        
    • بجسدها
        
    • في جسمها
        
    • في جسدك
        
    • في جسمك
        
    • بجسده
        
    • في الجسم
        
    • على جثته
        
    • على جسمها
        
    • البلاغ في أول
        
    Nunca había visto una victima de disparo con tanta sangre aun en su cuerpo. Open Subtitles لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده.
    Cuando vio en su cuerpo la luz roja de un rayo láser, comprendió que un soldado israelí le estaba apuntando y desistió de ayudar al caído. UN وعندما رأى النقطة الحمراء لشعاع الليـزر على جسده وأدرك أن جندياً إسرائيلياً كان يصوِّب سلاحه إليه، تراجع عن خطوته.
    El hecho de que no hubiera pruebas en su cuerpo... no significa que no fuera violada, ¿verdad? Open Subtitles عدم وجود اية ادلة في جسدها الا يَعْني ذلك بانها لَمْ تُغتَصبْ، أليس كذلك؟
    Se dijo que su hermano había visto marcas de tortura en su cuerpo y había negado que padeciera de hernia. UN وقال أخوه إنه رأى علامات تعذيب على جسمه ونفى أن أخاه كان يشكو من فتق.
    Al día siguiente fue trasladada, según se informa, al Hospital de la Facultad de Medicina de Chittagong, donde los médicos apreciaron signos de lesiones en su cuerpo. UN وفي اليوم التالي نقلت إلى مستشفى كلية الطب بتشيتاغونغ ولاحظ الأطباء وجود علامات جروح على جسدها.
    No atravesé 44 horas de trabajo de parto para que mi hijo creciera y metiera veneno en su cuerpo. Open Subtitles لم أكدح 44 ساعة في العمل بحيث يمكن لطفلي أن يكبر و السم مزروع في جسمه
    Juré mi lealtad a mi rey, y mientras haya aliento en su cuerpo es mi deber mantener eso. Open Subtitles انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك
    Un examen médico de la víctima confirmó la presencia de graves cicatrices, heridas e hinchazones en su cuerpo, producto de las palizas. UN وأكد الفحص الطبي للضحية وجود ندوب وكدمات وتورمات شديدة في جسده ناتجة عن الضرب بالهراوات.
    Mostró a la experta independiente lo que parecían ser balas, que todavía estaban en su cuerpo. UN وقد عرض على الخبيرة المستقلة ما يبدو أنه رصاصات ما زالت في جسده.
    El hijo del autor fue examinado por un médico inmediatamente después de su detención y no se observaron lesiones en su cuerpo. UN وفحص طبيب ابنَ صاحب البلاغ فور اعتقاله، ولم تُكتشف أي إصابات على جسده.
    No se detectaron otras lesiones en su cuerpo. UN ولم يُكتشف على جسده أثر أية إصابات أخرى.
    El hijo del autor fue examinado por un médico inmediatamente después de su detención y no se observaron lesiones en su cuerpo. UN وفحص طبيب ابنَ صاحب البلاغ فور اعتقاله، ولم تُكتشف أي إصابات على جسده.
    Constantemente, veo la cuchilla desgarrando su carne... clavándose sin piedad en su cuerpo una y otra vez. Open Subtitles السكينة التي قطعة لحمها وغاصة بعمق في جسدها
    La autopsia reveló la droga y el alcohol en su cuerpo pero sé que no era suficiente para matarla. Open Subtitles لا، لا، تباً الطبيب الشرعي اكتشف وجود الكحول في جسدها لكنني كنت أعرف أن هذا لا يكفي لقتلها
    Dijeron que no había habido contacto con la policía, que no había marcas en su cuerpo. TED قالوا أنه لم يحصل أي احتكاك مع الشرطة، ولم تكن هناك أي كدمات على جسمه.
    También quería pintar la luz y crear un mapeo en su cuerpo en escala de grises. TED أردت أيضا أن رسم أقوى من ذلك وإنشاءرسم تفصيلي على جسمه باللون الرمادي.
    Pero la señal que indicaba eso en su cuerpo era que se le había salido el intestino. TED ولكن مؤشرات الكثرة كانت على جسدها حيث أن أمعائها خرجت من جسدها
    Él acudió y vio una marca en su cuerpo, que jamás había visto. Open Subtitles عندما هرع الى جانبها لاحظ وجود علامة على جسدها
    - de serotonina y endorfinas en su cuerpo. - Bueno, eso es inusual, ¿no? Open Subtitles من السيروتونين والاندورفين في جسمه حسنا، هذا غير عادي، أليس كذلك ؟
    Pero no parece como si se estuviera alimentando. Aún hay sangre en su cuerpo. Open Subtitles لكن لايبدو أنه كان يتغذى لا يزال هناك دم بجسدها
    Sí, pero con la mitad del ADN de otro en su cuerpo. Open Subtitles ستة أسابيع, مع نصف حمض نووي لشخص أخر في جسمها
    Es así exactamente como su tiroides trabaja en su cuerpo. TED هذا بالظبط هو ما تقوم به الغدة الدرقية في جسدك.
    ¿Tienen algún recuerdo así, que pueden sentir en su cuerpo ahora mismo? TED هل لديك ذكرة من هذا القبيل التي يمكنك أن تشعر بها في جسمك الآن؟
    16 años, 40% de quemaduras en su cuerpo luego de un accidente en cuatriciclo. Open Subtitles -طوارئ، فتى بالسادسة عشرة حادث دراجة بخارية نسبة الحروق 40 بالمئة بجسده
    Si la chica ya no está en su cuerpo original, ¿dónde está el de ella? Open Subtitles إذا البنتِ لَمْ تَعُدْ في الجسم الأصلي، أين جسمها؟
    No tenía nada de valor en su armario ni en su cuerpo. Open Subtitles فلمْ نجد أيّ شيءٍ قيّم في خزانته أو على جثته.
    ¿Te importaría explicarme por qué las marcas de tus uñas están en su cuerpo? Open Subtitles هل يمكن أن تفسري لي لماذا علامات أظافرك موجودة على جسمها ؟ -
    Cuando se le condujo previamente al hospital para un reconocimiento médico, el autor explicó al médico las torturas que había sufrido y le mostró las huellas que habían dejado en su cuerpo. UN واقتيد صاحب البلاغ في أول الأمر إلى مستشفى حكومي لإجراء فحص طبي، وعندها أوضح صاحب البلاغ للطبيب أنه تعرض للتعذيب وأراه آثار ذات التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد